Рейтинговые книги
Читем онлайн «Тексты-матрёшки» Владимира Набокова - Сергей Давыдов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

88

Wright W. H. (Van Dine). The Great Detective Stories. N. Y., 1936. P. 9.

89

Ходасевич В. О Сирине // Ходасевич В. Литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк, 1954. С. 252.

90

См., например, в поэме «Слава» (1942): «„Твои бедные книги, — сказал он развязно, — / безнадежно растают в изгнании. Увы, / эти триста листов беллетристики праздной / разлетятся — но у настоящей листвы / есть куда упадать, есть земля, есть Россия, / есть тропа вся в лиловой кленовой крови, / есть порог, где слоятся тузы золотые, / есть канавы — а бедные книги твои / без земли, без тропы, без канав, без порога, / опадут в пустоте, где ты вырастил ветвь, / как базарный факир, то есть не без подлога, / и не долго ей в дымчатом воздухе цвесть“» (IV, 420–421). См. также разбор метафоры «дерево — книга» в третьей главе настоящей работы.

91

«С моря ли вихрь? Или сирины райские / В листьях поют? Или время стоит? / Или осыпали яблони майские / Снежный свой цвет? Или ангел летит?» (Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960. Т. 3. С. 145).

92

«В изображении их первой запланированной встречи имеются намеки на то, что Феликс, описываемый рассказчиком, на самом деле вымышлен им; рассказчик волен закончить сцену или оставить ее незавершенной; в своей „гениальности“ он подобен богу, но это бог, сошедший с ума» (Nabokov: The Man and his Work / Ed. L. S. Dembo. Wisconsin, 1967. P. 74).

93

Field A. Nabokov: His Life in Art. London, 1967. P. 236.

94

Ходасевич В. О Сирине. С. 252.

95

Там же.

96

Rosenfield С. «Despair» and the Lust for Immortality // Nabokov: The Man and his Work. P. 73.

97

Набоков В. Бледное пламя // Набоков В. Собр. соч. американского периода. Т. 3. С. 317 (перев. С. Ильина).

98

См. статью «Nemesis» в кн.: Radice R. Who's Who the Ancient World. Penguin Books, 1973.

99

См.: «Ад», XXXIV, 34–36.

100

«Алиса с любопытством смотрела, как Король вытащил из кармана огромную запискую книжку и начал что-то писать в ней. Тут Алисе пришла в голову неожиданная мысль — она ухватилась за кончик огромного карандаша, который торчал у Короля за плечом, и начала писать сама.

Бедный Король совсем растерялся; с минуту он молча боролся с карандашом, но, как ни бился, карандаш писал свое, так что, наконец, Король произнес, задыхаясь:

— Знаешь, милочка, мне надо достать карандаш потоньше. Этот вырывается у меня из пальцев — пишет всякую чепуху, какой у меня и в мыслях не было…

— Какую чепуху? — спросила Королева, заглядывая в книжку.

(Алиса меж тем написала: „Белый Конь едет вниз по кочерге. Того и гляди упадет“.)».

(Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. М., 1978. С. 121. Перев. Н. М. Демуровой).

101

Русский каламбур со словом «ад» находит свое отражение в английском переводе романа: «Meanwhile the consumptive pen in my hand went on spitting words: can't stop, can't stop, cans, pots, stop, he'll to hell» (Nabokov V. Despair. P. 127–128).

102

См.: Достоевский Ф. М. Преступление и наказание // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1973. Т. 6. С. 221.

103

В. В. Набоков: pro et contra. СПб., 1999. С. 61 (перев. Г. Левинтона).

104

Квинси Т. де. Убийство как одно из изящных искусств // Квинси Т. де. Исповедь англичанина, любителя опиума. М., 2000. С. 191–192 (перев. С. Л. Сухарева).

105

Там же. С. 194.

106

Там же. С. 221.

107

Адамович Г. В. Набоков // Адамович Г. Одиночество и свобода. Нью-Йорк, 1955. С. 214.

108

Квинси Т. де. Убийство как одно из изящных искусств. С. 267.

109

Там же. С. 226.

110

Там же. С. 260–261.

111

Там же. С. 241.

112

Набоков В. Интервью Альфреду Аппелю, сентябрь 1966 г. // Набоков В. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб., 1999. Т. 3. С. 595 (перев. А. Ильина).

113

Там же. С. 621.

114

Бицилли П. Возрождение аллегории // Современные записки. 1936. № 61. С. 191–204.

115

См.: Адамович Г. Сирин // Последние новости. 1933. 4 января; Struve G. Notes on Nabokov as a Russian Writer // Nabokov: The Man and his Work. Ed. L. S. Dembo. Wisconsin, 1967. P. 46.

116

Эти «родимые пятнышки» можно назвать в современной терминологии «подтекстами» («субтекстами») в том смысле, в каком эти понятия применяет К. Тарановский в своих трудах. См.: Тарановский К. 1) Пчелы и осы в поэзии Мандельштама // То Honor Roman Jakobson. III. The Hague; Mouton, 1967; 2) The Problem of Context and Subtext in the Poetry of Osip MandelStam // Slavic Forum. The Hague; Mouton, 1974.

117

Бицилли П. Возрождение аллегории. С. 204.

118

Бицилли П. В. Сирин: Приглашение на казнь. Соглядатай // Современные записки. 1939. № 68. С. 477.

119

Бицилли П. Возрождение аллегории. С. 201.

120

Бицилли П. В. Сирин: Приглашение на казнь. Соглядатай.

121

Там же. С. 476.

122

Ходасевич В. О Сирине // Ходасевич В. Литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк, 1954. С. 250.

123

Там же. С. 250.

124

Там же. С. 251.

125

Варшавский В. Незамеченное поколение. Нью-Йорк, 1956. С. 214.

126

Там же. С. 215.

127

Там же. С. 222.

128

Там же. С. 216.

129

Там же. С. 218.

130

Там же. С. 223.

131

Ходасевич В. О Сирине. С. 246.

132

Бицилли П. В. Сирин: Приглашение на казнь. Соглядатай // Современные записки. 1939. № 68. С. 477.

133

См.: Nicols Ch. The Mirrors of Sebastian Knight // Nabokov: The Man and his Work. P. 85.

134

См. его предисловие к «Приглашению на казнь» в изд.: Набоков В. Приглашение на казнь. Париж, [б. г.]. С. 15: «Цинциннат Ц., в „Приглашении на казнь“, обвинен и, действительно, виновен в гностическом „преступлении“, поскольку мир для него неоднороден, т. е. является чередованием материально-непроницаемого и одухотворенно-прозрачного».

135

Haardt R. Gnosis: Character and Testimony. Leiden, 1971. P. 3–4. (Далее — сокращено: Haardt.)

136

См.: Данзас Ю. Н. В поисках за божеством: Очерк из истории гностицизма. СПб., 1913. С. 349.

137

См.: Jonas H. The Gnostic Religion. Boston, 1963. P. 43. (Далее — сокращенно: Jonas.)

138

Данзас Ю. Н. В поисках за божеством… С. 330.

139

Grant R. M. Gnosticism and Early Christianity. N. Y.; London, 1966. P. 48. (Далее — сокращенно: Grant, 1966.)

140

См.: Ibid. P. 62.

141

Cм.: Jonas. P. 44, 282.

142

См.: Haardt. P. 8; Jonas. P. 46, 282; Grant, 1966. P. 189.

143

См.: Jonas. P. 44.

144

См.: Ibid. P. 286.

145

См.: Ibid. P. 45; Grant, 1966. P. 63–64.

146

См.: Jonas. P. 45–46; Haardt. P. 8.

147

См.: Jonas. P. 116.

148

См.: Gnosticism: A Source Book of Heretical Writings from the Early Christian Period / Ed. R. M. Grant, N. Y., 1961. P. 117. (Далее — сокращенно: Grant, 1961.) О других значениях символа змеи см.: Jonas. P. 93, 116.

149

См.: Grant, 1966. Р. 48.

150

Само имя «Цинциннат Ц.», по-видимому, не связано с гностической традицией. О происхождении этого имени см.: Field A. Nabokov: His Life in Art. London, 1967. P. 195.

151

См. о нем: Jonas. P. 52.

152

Ibid.

153

Ibid. P. 55, 141, 334.

154

Ibid. P. 63.

155

Ibid. P. 63, 56.

156

Ibid. P. 62–63.

157

См. статью «Gnosticism» в кн.: The Catholic Encyclopedia / Ed. Fathers-Gregory.

158

См.: Jonas. P. 63.

159

Haardt. P. 387; см. также: р. 385.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Тексты-матрёшки» Владимира Набокова - Сергей Давыдов бесплатно.

Оставить комментарий