Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, — пролепетала она, удивившись собственной глупости. Можно ли было надеяться, что они не только вновь сойдутся с Ричардом, но и вернут себе все, что когда-то имели? Ладно, будем утешаться тем, что так и случилось, чего бы это ни стоило.
— Я уделил также особое внимание допросу Юджина Ингрэма, в котором вашим оппонентом был сам Джеймс Макконнел, — говорил старший партнер. — А равным образом заявлению, сделанному Бриджит О'Феллон.
К чему он клонит? Нельзя, что ли, сразу выложить плохие новости и отпустить ее в одиночестве зализывать раны?
— Как вам известно, ваш коллега, мистер Блейкли — весьма способный молодой адвокат. — Грейсон снял очки и протер их бумажной салфеткой. — По-моему, вы оба виноваты в том, что позволяете чувствам вмешиваться в вашу работу.
Кетч? А у него есть чувства? — злобно подумала она, но промолчала.
— Хотя он провел отличную работу по розыску мисс О'Феллон, его нетерпеливость чуть не стоила нам потери ее показаний, — продолжал Грейсон. — Это прискорбное качество я замечал за ним и раньше. Вдобавок до меня дошли сведения, что он взял на себя труд сообщить клиенту об определенных успехах в его деле, что полагалось делать только мне или Гаррисону.
Старый законник откашлялся.
Все ясно, ни один из нас не достоин быть партнером, сказала себе Дженнифер. Мистер Грейсон и пытается это выразить. Но пусть он немного поторопится!
— Мои партнеры и я пришли к выводу, что на основе достигнутых успехов в области юриспруденции партнерства должны быть удостоены вы, миссис Эллис. — Мистер Грейсон встал и протянул руку через стол. — Примите мои поздравления.
Дженнифер в шоке таращилась на него несколько секунд, прежде чем вскочить на ноги и пожать ему руку.
— Благодарю вас, сэр! Это для меня большая честь. И... и я надеюсь, что у мистера Блейкли появится другой шанс.
— Да, мы тоже надеемся. — Тень одобрения мелькнула в глазах Грейсона при этом проявлении честной игры. — У вас обоих — большой потенциал. Хорошо. Мистер Бойтано введет вас в курс дела.
— Благодарю вас, — повторила Дженнифер и добавила: — Я приложу все силы, чтобы оправдать ваше доверие.
К чести Кетча, он пришел через несколько минут после того, как услышал новость, поздравил ее и пожелал дальнейших успехов.
— По правде говоря, я кое-чему у вас научился, когда мы возились с этой девицей О'Феллон, — признался он перед уходом.
Следом за ним в дверь сунулась Бетти.
— Миссис Эллис, я только что услышала потрясающую новость и должна сообщить, что я восторге!
— Спасибо! — Дженнифер удивленно подняла глаза. — Я, гм, понимаю, что вам довольно долго пришлось привыкать к тому, что в фирме служит женщина-юрист...
— Что вы, я уже давно привыкла! — Секретарша широко улыбнулась. — Работать с женщиной? Никаких проблем! Особенно с женой такого замечательного... ой, я, кажется, слишком разболталась, да? Извините меня.
И Бетти удалилась, оставив Дженнифер удивленной и слегка раздосадованной тем, что ее ценят не только за ее собственные достижения, но и за достоинства мужа.
После вызовов к мистеру Бойтано и мистеру Три для короткой беседы, поздравлений и добрых пожеланий Дженнифер вернулась к себе в кабинет, чтобы собрать вещи.
— О, миссис Эллис! — вошла Бетти, держась куда подобострастнее, чем раньше. — Звонил ваш муж и просил вас встретиться с ним в «Браун дерби». Он что-то говорил насчет «отпраздновать и выпить».
— Спасибо! — Дженнифер улыбнулась, и ей стало приятно, когда выражение ее лица тут же отразилось на лице секретарши.
Как мило со стороны Ричарда подумать о выпивке! — решила она, ведя машину по улицам Голливуда. Несомненно, Бетти сразу же сообщила ему о ее повышении.
И только тут она поняла, что это — реальность.
Она сделала это! Она добилась!
Мысли прыгали у нее в голове как веселые чертики. Она пришла в столь дикий восторг, что ей пришлось заставить себя ехать осторожнее, чтобы не врезаться в кого-нибудь.
Дженнифер не испытывала такого возбуждения со дня свадьбы. Даже когда она была принята на юридический, радость была смазана страхом перед реакцией Ричарда.
Но сейчас не было никаких препон на пути к счастью! Она добилась успеха, о котором мечтала, и у нее был муж, которого она любила.
Тихий, предупреждающий голос прозвучал где-то в глубине души: никто не получает сразу всего, чего хочет. За все надо платить. Что-то обязательно должно быть не так.
Ах, нет, глупости! — мысленно возразила она себе. Я уже уплатила все свои долги. Семь лет одиночества и упорных занятий юриспруденцией — разве этого не достаточно!
Энергия так и бурлила в ней, когда она съехала с магистрали на бульвар Голливуд и свернула на Вайн-стрит, минуя любопытных туристов, которые пялились на звезды, врезанные в тротуар в память о любимых актерах.
Она зарулила на стоянку возле знаменитого ресторана. Изысканная, приглушенная атмосфера внутри резко контрастировала с уличным шумом.
Обеденный зал, с его удобными кабинетами, располагался слева от нее. Дженнифер прошла прямо через холл в бар.
Там было занято всего несколько столиков. За одним из них сидел Ричард, но не один. С ним была Феба Биллингс. И Монти Алабама.
Что они тут делают? — думала Дженнифер, подходя к Ричарду и целомудренно целуя его в щеку. Какой-то еще лишний повод для празднования? Ричард должен был бы упомянуть о Монти. Пока что она решила помалкивать о своей новости.
— Поздравляю! — Она пожала руку продюсеру. — Я была рада услышать об исходе дела. Надеюсь, это именно то, чего вы добивались.
— Да, — согласился Монти, и добрая улыбка осветила его загорелое лицо. — Спасибо за все, что вы сделали, Дженнифер. Как я понимаю, мисс О'Феллон оказалась вам очень полезной.
— Мы всего лишь делали свое дело. — Дженнифер села рядом с мужем. — Что теперь с ней будет?
— А ничего, — фыркнул Монти. — Во всяком случае, в моих картинах вы ее не увидите.
— И правильно, — поддакнула Феба, очевидно, бывшая в курсе дела. — Ненавижу, когда такие проныры чего-то добиваются.
Дженнифер заморгала. Эту гневную реплику можно было адресовать и самой Фебе, хотя сегодня она вроде бы не флиртовала с Ричардом.
Подошел официант, и Дженнифер заказала пиво. Через несколько секунд оно появилось, свежее и охлажденное, окруженное ободком соли по краю кружки.
— Как приятно, что муж пригласил меня присоединиться к вам, — чинно сказала Дженнифер, когда в беседе возникла пауза. — Я действительно очень рада за вас, Монти.
— О, но это не единственный повод для празднования! — Ричард откинулся на стуле с самодовольным выражением лица.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Анатомия страсти - Жаклин Топаз - Короткие любовные романы
- Романтика для циников - Никола Марш - Короткие любовные романы
- Идеальная пара - Карен Локвуд - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Любовное настроение - Кэтрин Гарбера - Короткие любовные романы
- Судья (СИ) - Райли Алекса - Короткие любовные романы
- Любовное наваждение - Элис Детли - Короткие любовные романы
- Твоя женщина здесь - Джозефина Кэрсон - Короткие любовные романы
- Вот так каникулы - Филлис Холлдорсон - Короткие любовные романы
- Женщина в сером костюме - Дарси Эмма - Короткие любовные романы