Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Меня всегда злят глупцы, − ответила Харгрет. − Если не верят, что им стоит меня принять? Приняли, убедились во всем, тогда и говорили бы что я не я или еще что-то.
− Это все дурацкая презумпция виновности. − сказал Кри. − Люди только на бумаге пишут о презупции невиновности, а тех кто соблюдает этот закон раз два и обчелся.
− Почему? − спросила Миура.
− Ты не забыла Ренс, Миура? − спросил Кри. − Ты помнишь статистику, которую я тебе представлял?
− Какую?
− А такую, в которой оказалось что за десять лет от крыльвов погибло в двадцать раз меньше людей чем от одной авиакатастрофы в Менге. Я не стал тогда исключать даже непроверенные факты. Мы выполняли свой договор, я вы все тридцать лет дрожали и боялись, даже не думая что люди больше умирают от всякого рода болезней, автомобильных аварий…
− А что тогда делала Нара? − спросила Миура. − Я чуть не обезумела, когда увидела сколько человек было покалечено и сколько убито.
− А ты спроси Тендру. Она присутствовала при всех тех событиях. И была вместе с Нарой. Разве что только не знала что с ней вместе был крылев. Мы все виновны в гибели Ренса. Можно сказать, что это произошло из-за Тендры, потому что она отказалась лететь с Нарой. Можно сказать, что это произошло из-за тебя, потому что ты не остановила пуск ракет. Можно сказать, что из-за меня, потому что я разозлившись на вас, наговорил всякую чушь. Я мог тогда сделать так что ты вместо того чтобы пускать ракеты сидела бы около кровати Найка Шеркона в больнице. Что произошло, то произошло, Миура. Время не повернешь назад, хочешь ты этого или нет.
− Наверно, ты прав, − сказала Миура.
− Не наверно, а точно, − произнесла Иммара.
− А что будет здесь? − спросила Миура.
− Что? − спросил Кри.
− Вы будете нападать на людей?
− Мы еще посмотрим. − ответил Кри. − Если на нас никто не станет нападать, так и мы не будем. Ты так это спрашиваешь, Миура, словно люди никогда не нападали друг на друга сами.
− Люди могут друг друга остановить, − сказала Миура.
− Ты думаешь, что нет никого кто мог бы остановить крыльвов? − спросил Кри.
− А кто? Харгрет и Ррниу сами нелюди.
− А ты? − Спросил Кри. − Ты думаешь, я стану кого-то убивать, если ты будешь против?
− Я не знаю.
− Ты мать моих будущих детей, Миура. Ты ренсийка, так скажи мне, как я могу убивать своих родственников?
− Они же не родственники мне?
− Как это не родственники? − Прорычала Иммара. − А кто же они тогда? − Все они твои родственники. Так же как все крыльвы родственники друг другу.
− Так вы что, будете считать людей своими родственниками? − Спросила Миура.
− На столько, на сколько ты будешь считать их своими родственниками. − Ответил Кри. − Я уже говорил тебе, что ни один крылев не причинит вреда другому крыльву.
− Но они не крыльвы.
− Не крыльвы. − Ответил Кри. − И ты не крыльв, но никто из нас не может причинить тебе вред, Миура. И уже никогда не сможет, потому что в тебе находится часть нас.
− А когда они родятся?
− Ты думешь, кто-нибудь из крыльвов сможет убить мать своих сородичей? Нет, Миура. Сейчас я, а потом и твои дети, мы всегда будем защищать тебя.
− А если кто-то другой из крыльвов захочет меня убить?
− А мы на что? − Спросил Флирк. − Никто не тронет тебя, Миура. Для крыльва будет достаточно одного нашего слова.
− Вам могут не поверить.
− Что за глупости, Миура? − сказал Кри. − Крыльвы никогда не врут друг другу. Это бессмысленно, потому что мы все слышим что правда, а что нет. Мы можем только что-то не говорить, и это право каждого из нас.
− Наверно, я действительно дура, что не слушала тебя раньше, − сказала Миура.
− Ты дура что слушаешь их сейчас. − сказала Тендра.
− Тендра, как ты не видишь, что они наши друзья? − сказала Миура. Тендра промолчала в ответ.
− Она никогда не поверит, − сказала Иммара.
− Не заводись, Иммара, − вступила Харгрет. − Если она не верит, то только из-за тебя.
− А я то что? Я ни разу не сказала ничего, что было бы неправдой.
− Ты только что соврала, Иммара, − ответила Харгрет. − Соврала как дентриец. И ты знаешь что врешь.
− Ну и что? Все это знают, так что я не вру. А к людям эти слова вообще не относятся. Они сами врут другу другу по пять раз в секунду.
− Кажется, наши соседи зашевелились, − сказала Харгрет.
Зажегся экран и на нем появилась все та же женщина на экране.
− Вас примут, − сказала она беспристрастным голосом. − Следуйте за мной.
− Зачем мне тащиться через космос? Назовите координаты куда мне лететь. У меня клирнак.
− Клирнак не действует сейчас.
− Это у вас не действует, а не у меня, − ответила Харгрет.
− Е-165-13, − произнесла женщина через несколько секунд.
− Пока, − бросила Харгрет. Изображение погасло. Харгрет отключила стабилизацию поля вокруг корабля и рассчитав прыжок перескочила на другую орбиту. Через несколько мгновений она нашла рядом большую станцию выровняла скорость и передала запрос.
− Вы уже здесь? − удивился чей-то растерянный голос.
− А что? Так быстро летать не положено по уставу? − спросила Харгрет.
− Нет. То есть… Идите на радиомаяк, − запинаясь заговорил голос.
Появился радиомаяк, и Харгрет провела корабль через космос к шлюзу, который открылся в этот момент. Через минуту открылась другая створка и корабль влетел в ангар космической базы.
Включилась искусственная гравитация, а затем голос по радио объявил о порядке выхода из корабля. Надо было немного подождать, пока в ангаре не установилось бы нормальное давление и температура.
− Вы можете выходить. − сказал голос по радио.
− Идем? − спросила Харгрет.
− А чего ждать? − ответил Ррниу.
− Да. Чего ждать? − сказала Иммара. − Все самое вкусное пропустим.
− Опять ты за свое! − воскликнула Харгрет.
− Я молчу, молчу. − проговорила Иммара, с усмешкой глядя на Тендру.
Харгрет открыла выход. Восемь человек вышли из корабля, выход закрылся и через мгновение корабль растворился в воздухе.
− О, черт! А где корабль?! − воскликнул голос по радио. На груди Харгрет была небольшая радиостанция и голос услышали все. Шестеро из восьми удивленно обернулись.
− А где он? − удивленно спросил Флирк, обращаясь к Харгрет.
− Это небольшая мера предосторожности. − ответила Харгрет. − Чтобы не соблазнять угонщиков космических кораблей. Идемте.
Они пошли к дверям ангара и они открылись, когда восемь человек подошли к ним.
За дверями их ждали вооруженные охранники. Командир охраны представилась как лейтенант Илена Бригс.
− Вам необходимо пройти медицинский осмотр, карантин и профилактику. − сказала Илена Бригс. − Ренсиана имеет третью степень бактериологической опасности. Все жители планеты имеют иммунитет к болезням.
− Вы можете не объяснять нам все это. − сказала Харгрет.
− Хорошо. − ответила Илена Бригс. − Вы, кажется, прилетели с Ренса? Как там дела?
− Как вам сказать… − проговорила Харгрет.
− Ренс уничтожен в ядерной войне. − проговорила Тендра.
− Что?! − воскликнула Илена.
− Тебя никто не просил вмешиваться, Тендра. − сказала Харгрет.
− А что ты мне теперь сделаешь? Убьешь? Вы слышите?! − закричала Тендра, обращаясь к Илене. − Они все враги! Это не люди. Четверо из них крыльвы, а двое хийоаки! Они все чудовища! Ну что, Харгрет?! Съела?! Можешь теперь меня прикончить! Только тебе не удастся ничего сделать с ними! Потому что за ними вся планета!
− Ты дура, Тендра. − ответила Харгрет. − Твое место в психбольнице. − Охранники стояли и смотрели на этот спор, не зная что делать. − Не слушайте ее бред. − сказала Харгрет, обращаясь к охранникам.
− И все же я прошу объяснений. − сказала Илена Бригс. − Что означают эти заявления? Она все выдумала или вы действительно те о ком она сказала?
− Вам известно кто такие крыльвы? − спросила Харгрет у Илены Бригс.
− Да. Это крупные хищники, дикие животные, которые обитают на Ренсе, если он еще цел.
− Они не дикие. − сказала Тендра. − Вы ничего о них не знаете!
− Бред? − спросила Харгрет, спокойно глядя на Илену.
− Вы что, будете ее слушать?! − завопила Тендра.
− Заткнись, Тендра. − сказала Харгрет. − Заткнись, если не хочешь остаток жизни провести в психбольнице.
− Почему ты так говоришь, Харгрет? − спросила Миура.
− Потому что она не та, какой хочет тебе казаться. − ответила Тендра. − Она монстр. Чудовище, которому плевать на тебя, на меня и на всех! А тебя, Миура, они используют для того что бы рожать таких же чудовищ как они сами!
Кри подскочил к Тендре и ударил ее, бросив на пол.
− Ты грязная вонючая крыса! − зарычал он. − Неблагодарная скотина! Можешь убираться отсюда! Иди прочь! Можешь рассказывать свои глупости до самого конца своей жалкой жизни! И запомни, если ты еще раз заденешь Миуру, я прикончу тебя прямо здесь! Ты поняла?!
- Собрание Белых - Иван Мак - Боевая фантастика
- Тайна бессолнечного мира - Колин Мак-Апп - Боевая фантастика
- Проклятие рода фон Зальц - Андрей Соколов - Боевая фантастика / Мистика / Периодические издания
- Артакс - Иван Мак - Боевая фантастика
- Азалия - Иван Мак - Боевая фантастика
- Потерянные-2 - Иван Мак - Боевая фантастика
- 006 - Иван Мак - Боевая фантастика
- Голубая Сфера - Иван Мак - Боевая фантастика
- Арена - Дмитрий Воронин - Боевая фантастика
- Голодные игры - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика