Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 ... 401

Веселость перешла даже к операторам, снимавшим ее. Еще несколько дней назад они делали это по приказу имперских военных, а теперь в них была уверенность в том что перед ними не какая-то имперская сумасшедшая, а настоящая виндернийка.

− До свидания. − Сказала Шерли Ринг с экрана и передача закончилась.

Имперские корабли ушли от Виндера, включив сверхсветовые двигатели. Только один корабль остался в космосе, не сдвинувшись с места. Получив это сообщение Ррниу перемести астерианский фрагмент к крейсеру имперцев и через несколько секунд влетел в него. Крейсер висел на месте старта сверхдрайва уже несколько часов.

Ррниу появился в рубке корабля, и просто вошел в нее, никого не предупреждая. Дежурный около входа не успел ничего ему сказать.

− Кто еще?! − выкрикнул командир, поднимая глаза.

− Извините, сэр, он прошел без разрещения. − сказал дежурный вбегая в кабинет.

− Выбросьте его! − приказал командир. − И запишите его имя!

− Выйди, дружок. − сказал Ррниу, отцепляя от себя дежурного. Он вытолкал человека за дверь и сам закрыл ее на замок.

− Что это значит?!

− Инспекция, сэр. − сказал Ррниу. − Вопрос на повеске один. Почему вы до сих пор не убрались от Виндера?!

− Да кто ты такой?!

− Вот с этого и надо было начинать. − Ррниу переменился, превращаясь в миу. − Как вам нравится мой настоящий вид? − спросил он подходя к человеку. Тот от страха вскочил на стол. − Забавно. − прорычал Ррниу и уселся перед столом. Пистолет командира крейсера разлетелся на куски от выстрела Ррниу. − Мне повторить свой вопрос? − прорычал Ррниу.

− Не.. не.. Да. − заикаясь проговорил человек.

− Почему вы не улетели от Виндера?

− Мы не смогли.. − дрожа проговорил имперец. − Двигатель заклинило.

− А может это у вас в голове заклинило?

− Нет! − взвыл человек. − Я не виноват! Это двигатель! Он неисправен.

Ррниу переменился, превращаясь в человека.

− Слезайте со стола. Сейчас мы пойдем и проверим как не работает ваш двигатель. Ясно?

− Да, сэр. − проговорил имперец, не осознавая как назвал оборотня.

− И не забудь, что первым будешь ты, если мне придется кого-то съесть. − сказал Ррниу, открывая выход.

Имперец был так напуган, что ничего не мог сказать. Он знаком выпроводил охрану, появившуюся из-за дверей, и пошел вместе с Ррниу в двигательный отсек.

− Ляпнешь что нибудь лишнее и ты мертвец. − сказал Ррниу, когда вновь остался один на один с командиром.

− Вы не тронете меня, если я все сделаю как вы скажете? − пробормотал человек.

− Посмотрим, как вы все сделаете. − ответил Ррниу.

Через несколько минут он уже был в отсеке двигателей. Несколько человек трудились около генератора, разбирая, проверяя и вновь собирая блоки. Командир потребовал отчета о ходе работ.

− Извините, сэр, я не знаю в чем здесь дело. − сказал какой-то техник.

− Идиот! Ты пойдешь под трибунал, если не сделаешь его!

− Вы пойдете первым, командир, если он не сделает. − сказал Ррниу. − И прекратите, пожалуйста, орать. Я могу не выдержать.

− Извините.. − проговорил командир, поворачиваясь к Ррниу. − Но они..

Ррниу знаком заставил его молчать и повернулся к технику.

− Итак, генератор по вашему мнению исправен, но двигатель не работает? − спросил Ррниу.

− Да, сэр. − ответил техник.

− Собирайте все. − сказал Ррниу. Техник взглянул на командира и, увидев что тот не возражал, отдал распоряжение на сборку генератора.

− Сколько вам надо времени на полную сборку?

− Часа два, но если надо, попробуем за час.

− Никаких попробуем. Два так два. Что бы все было собрано как следует!

− Да, сэр. − сказал техник.

Ррниу вышел из отсека корабля и взглянул на испуганного командира.

− Кто находится на корабле кроме экипажа? − спросил он.

− Я.. Несколько заключенных с Виндера. − сказал командир.

− Не кажется ли вам, что вы должны были их оставить там? Приказ относился ко всем виндернийцам.

− Извините, сэр, я выполнял приказ командующего..

− Проводите меня к ним. − сказал Ррниу.

Через несколько минут он оказался на нижнем уровне крейсера, где находились отсеки с камерами.

Командир проводил Ррниу туда и у него появилась мысль о том что бы запереть оборотня в какой нибудь камере.

− Даже не думай об этом. − сказал Ррниу.

− О чем? − спросил имперец не поняв к чему Ррниу сказал это слова.

− О том что бы запереть меня где нибудь здесь. Ты меня не знаешь. Я пройду там где ты и не подумаешь. Ты понял?!

− Да. Я не думал ничего такого..

Ррниу решил простить человеку его ложь. Имперец испуганно смотрел вокруг не зная что будет дальше. Появились камеры. Охранник не говоря ни слова пропустил командира.

− Сколько их?

− Трое. − сказал имперец и провел Ррниу к камере. За решеткой сидели три виндернийца и о чем-то говорили. Одного из них Ррниу узнал в то же мгновение.

− Эмерран. − сказал Ррниу. Тот повернулся и с какой-то злобой в глазах взглянул на Ррниу. − Выпустите их всех.

− Но они..

− Я сказал выпустить! − закричал Ррниу.

− Да, сэр, как скажете.. − испуганно произнес командир и нажал какую-то комбинацию на пульте. Затем положил свою руку на идентификационную панель и ввел код номера камеры.

Решетка открылась.

− Забавная картинка. − сказал Эмерран, выходя из камеры. Командир шарахнулся куда-то к другой стене.

− Вы полетите со мной. − сказал Ррниу виндернийцам.

− А если не полетим? − спросил Эмерран.

− Не хотите лететь на Виндер, можете оставаться. − сказал Ррниу.

− Хорошо. Мы полетим. − сказал Эмерран, решив про себя что разделается с имперцем, который так нагло говорил с ним.

Через несколько минут Ррниу, Эмерран и еще двое виндернийцев оказались в астерианском фрагменте, оставленном в одном из ангаров крейсера.

− Я еще вернусь, командир. Но, если вам удастся улететь раньше.. − Ррниу не стал договаривать и закрыл выход из фрагмента.

Через несколько мгновений он вылетел в космос, а затем включил программу перемещения к Виндеру.

− И ты не боишся, что мы сделаем из тебя отбивную? − спросил Эмерран.

− Если вы на столько глупы, то можете попытаться. − ответил Ррниу. Корабль тряхнуло, когда он опустился на поверхность. Еще через мгновение все трое виндернийцев грохнулись на траву, когда фрагмент под ними исчез. Ррниу несколько секунд продолжал оставаться в виде оранжевого энергетического шара, а затем превратился в человека-дентрийца.

− Ты, кажется, не хочешь показывать себя? − спросил Эмерран. Его желание разделаться с Ррниу исчезло, но все же осталась какая-то настороженность и одновременно кислая усмешка.

− Вы, кажется, не рады возвращению? − спросил Ррниу.

− Рады, рады. Еще как рады! − сказал Эмерран. − Вот только ты мне не нравишься.

− Ты хочешь видеть меня в моем собственном виде? − спросил Ррниу и не дожидаясь ответа превратился в миу.

Эмерран рассмеялся.

− Я вижу, ты и браслетом как следует пользоваться не научился! Откуда такой сосунок?

Ответ Ррниу был неожиданным для Эмеррана. Зеленый поток вознил из глаз Ррниу и окутал его правую руку вместе с браслетом. Ррниу в одно мгновение оставил дракона без его браслета. От мысли Эмеррана ему стало не по себе. В следующее мгновение зеленая молния вошла в мозг человека, а затем вернулась к Ррниу. Он взглянул на двух других людей и встал на дыбы. Две новые молнии в одно мгновение лишили и двух других людей браслетов драконов.

− Хорошо смеется тот кто смеется последним. − прорычал Ррниу, поворачиваясь к людям задом. Он побежал через луг так ничего им и не сказав.

Позади послышались вопли людей, когда те обнаружили отсутствие браслетов. Ррниу только усмехнулся и молнией улетел с острова.

Эммеран и его друзья в действительности были подделкой имперцев. В камерах они были для того что бы освоиться со своим положением виндернийцев. Приказ об эвакуации застал их почти врасплох. Командир крейсера даже не знал что у него на корабле были дентрийцы, а не виндернийцы.

Настоящие драконы были завалены в одной из пещер и теперь те не могли выбраться оттуда. Ррниу умчался в то место и пролетев сквозь завал попытался найти драконов. Пещера была пуста. В нескольких местах из нее были выходы и, возможно, настоящий Эмерран ушел.

Странное обстоятельство по которому на Виндере были собраны браслеты драконов настораживало. Ррниу и Харгрет некоторое время изучали их и пытались найти хотя бы часть того что искали.

В браслетах не было и следа от какой либо не относящейся к ним информации. Не было никакого упоминания о Хвосте, что наталкивало на мысль будто эти браслеты не настоящие. То есть не те которые искали хийоаки.

1 ... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий