Рейтинговые книги
Читем онлайн Бойся самого худшего - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57

— Я знаю, — бодро произносит Патти. — И пришла сказать, чтобы вы не беспокоились. С ней все в порядке.

Я чувствую, как будто подо мной внизу открылась дверца люка.

— Но что-то случилось? Да? Говори, Патти.

— Понимаете, на обратном пути от мамы Сидни увидела меня, и мы решили заехать в торговый центр за мороженым. Она поставила машину, все как положено, а этот придурок, ну полный говнюк, врубился на своем старом ящике в дверцу.

— И вы там сидели? Ты и Сид?

— Нет. Мы в это время покупали мороженое и видели, как все случилось. Так этот парень, представляете, сразу отвалил. Мы даже не успели рассмотреть номер его машины. Но Сидни не виновата.

Я начинаю надевать пальто.

— Только не ругайте ее, пожалуйста, — умоляет Патти.

— Меня беспокоит одно — чтобы с ней ничего не случилось.

— Да с ней все клево. Она беспокоится насчет вас. Что вы будете психовать.

Потом за ужином я спрашиваю Сид:

— Почему ты решила, что я буду психовать?

— Не знаю, — отвечает она.

— А зачем послала Патти?

— Она предложила, и я подумала: ладно, пусть сходит к тебе. Подготовит. Потому что еще до того, как вы с мамой развелись, да и после тоже, как только шел разговор о деньгах, ты начинал психовать.

— Ты ошибаешься, Сид.

— А тут дверца смята. Ведь на это уйдет куча денег, верно? И ты не захочешь проводить все по страховке, потому что повысят налог. А я заплатить не могу — у меня нет денег. А если ты попросишь у мамы половину суммы, она скажет, что это твоя машина, ты дал ее мне покататься, вот и плати. А ты разозлишься. И вы опять начнете ругаться, как тогда, когда у тебя был автосалон, и все там пошло плохо, и каждый вечер вы с мамой ругались. Она тебя все упрекала, что ты не обеспечил нам хорошую жизнь и все такое.

В течение нескольких дней я пытаюсь убедить Сид, что деньги для меня не самое главное.

Кажется, мне это удается.

Глава двадцать седьмая

После ухода Арни я позвонил на мобильный Патти. Хотел удостовериться, что я ней все в порядке, что она благополучно добралась до дома или куда-то еще. Патти не отвечала. Значит, действительно обиделась. Да, я пресек вчера ее глупые фантазии. А как бы вы поступили на моем месте? Несовершеннолетняя девушка в приличном подпитии в вашем доме, ночью, матери звонить отказалась, теперь вот откровенно навязывается.

Затем я набрал номер домашнего телефона Джеффа. Ответил женский голос.

— Это миссис Блюстайн? — спросил я.

— Да.

— Говорит Тим Блейк.

— О, здравствуйте!

— Джефф дома?

— Его сейчас нет. Вы по поводу сайта?

— Да. Я ведь плохо во всем этом разбираюсь.

— И я тоже, — подхватила она. — Что там сын делает на компьютере, не имею ни малейшего представления.

Я распрощался с матерью Джеффа и набрал номер его мобильника. Он ответил.

— Джефф, нам нужно поговорить, — сказал я.

— А что случилось, мистер Блейк? — спросил он. — Забарахлил сайт или что-то другое?

— Да, другое. Ты сейчас где?

— В поезде. Решил с ребятами съездить в город. — Под городом он имел в виду Манхэттен.

— Когда вернешься?

— Вечером. Мы едем в магазин «Кид робот».

Поговорить мне нужно было с ним с глазу на глаз. Так что придется подождать.

— Ладно, — сказал я. — Отложим на завтра. Договорились?

— Договорились, — ответил Джефф, но по голосу чувствовалось, что он от моего предложения не в восторге.

— Ты собрался купить у меня автомобиль? — чуть не ахнул Боб Джениган.

— Считай, что я начал меняться к лучшему, — сказал я.

Мы стояли с ним на демонстрационной площадке.

— Кстати, ты ошибаешься.

— В чем? — спросил он. — В твоем намерении купить машину?

— Нет. В том, что я пытаюсь вбить клин между тобой и Сьюзен. Мне она, конечно, небезразлична. Я даже продолжаю ее любить, она мать моего ребенка, но вставать между вами — у меня даже в мыслях нет такого.

— Рад это слышать, — сказал Боб.

Мы помолчали. Затем я сказал:

— Ну показывай, что у тебя есть.

Он сразу ткнул пальцем в синего «жука» — «фольксваген», возраст примерно лет десять.

— Как насчет этого?

— Ты шутишь?

— Нет, не шучу, — сказал он. — У него относительно небольшой пробег, сносная цена и экономное потребление горючего.

— Но этот автомобиль уже справил свою годовщину, верно? — спросил я.

— Какую годовщину? — удивился Боб, притворившись, что не понимает вопроса. Так те, кто занимается этим бизнесом, называют автомобиль, простоявший на площадке весь год.

— Ладно тебе, Боб, — сказал я. — Я этот автомобиль давно заприметил. Он стоит здесь уже много месяцев, тебе все никак не удается его сбагрить. Под ним лужа масла, а две передние шины лысые.

— Кроме того, у него тонированные стекла, — добавил Боб, — а в салоне CD-плейер на шесть дисков. — Он протянул мне ключ. — Давай заведи.

Я сел, включил зажигание, щелкнул выключателем фар и, оставив двигатель работать, обошел машину.

— Дальний свет барахлит. И ты слышишь эти постукивания?

— Это он пока разогревается.

— И ты хочешь за него четыре с половиной? — спросил я.

— Разве много? — Он посмотрел на меня. — А сколько ты дашь?

— Возьму за три девятьсот, если ты поставишь сюда нормальные шины, заменишь передние фары и устранишь течь снизу.

Боб тяжело вздохнул:

— Ну ты даешь, Тим!

— Иначе нельзя, приятель. Ты же знаешь, что я в таких делах дока.

Я сел в машину, выключил зажигание, затем подтянул рычаг изменения наклона спинки сиденья. Он отломился и остался у меня в руке. Я протянул его Бобу.

— Ладно, пусть будет три девятьсот, — сказал он.

— И обязательно замени передние фары и лысые шины, — предупредил я.

— Договорились.

Прежде чем уехать, я зашел в офис.

— Ну что, продал он тебе «жука»? — спросила Сьюзен.

— Да, — ответил я. — Пришлось поторговаться, а то он делал вид, что отдает его задаром.

— Можешь заплатить через несколько недель. Я прослежу, чтобы он не заметил. А к тому времени, может быть, «жук» тебе и не понадобится. Ты вернешься на работу, и тебе вернут машину.

— Но тогда я заплачу за новые фары и шины, — сказал я. — Не надо, чтобы ты платила из своего кармана.

— Я скажу тебе, во сколько это обойдется, — сказала она. — А ты ищи — ищи нашу девочку.

Выходя из офиса, я увидел подъезжающий к площадке темно-синий седан. В нем были два не внушающих доверия типа — один за рулем, другой рядом. Автомобиль остановился неподалеку, и эти двое быстро вылезли. Один осмотрелся и показал другому на Эвана, который мыл машины.

Это были молодые парни, примерно одного с ним возраста. Они двинулись к нему.

Он заметил их не сразу, но когда это случилось, застыл на месте как вкопанный. Бежать не было смысла.

— Найди Боба! — крикнул я Сьюзен и направился вслед незваным гостям.

Они не бежали, но шли целеустремленным, угрожающим шагом. По мере их приближения Эван, казалось, сжимался все сильнее и сильнее.

Парни зажали его у забора между «лендровером» и «Крайслером-300».

— Привет, Эван, — сказал тот, что шел впереди.

— Привет, — ответил он. — Я все пытался до вас дозвониться.

— Да что ты говоришь? А я и не знал. — Парень повернулся к своему спутнику: — А ты?

— Я тоже, — ответил тот.

— Врешь ты все, — сказал первый. — Вот он, мой телефон. Посмотри, там не отмечено, что ты звонил. А ведь мог бы оставить и сообщение, придурок.

— Я собирался позвонить, — пробормотал Эван.

— Может, нам засунуть твой телефон тебе в задницу?

— Что тут происходит? — спросил я, подходя сзади.

Парни повернулись.

— Мы приехали решить кое-какие личные проблемы, — сказал первый. Видно, он был главным. Оба парня угрожающе скрестили руки.

Я посмотрел на Эвана.

— Здравствуйте, мистер Блейк, — сказал он. Возможно, любовник моей дочери впервые был рад меня видеть.

— Что случилось?

— Так, ерунда.

Я повернулся к главному парню:

— Сколько он вам должен?

Тот удивленно вскинул голову, видимо, впечатленный, как быстро я просек ситуацию.

— Пять сотен.

Я достал бумажник.

— У меня тут сто шестьдесят долларов, возьмите пока их. За остальным приезжайте завтра в это же время, он вам все отдаст. — Я посмотрел на Эвана: — Верно?

Он кивнул:

— Конечно.

— Ладно, пусть этот говнюк отдохнет до завтра, — сказал главный, беря у меня деньги.

Они повернулись и пошли к своей машине.

— Проиграл? — спросил я Эвана.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бойся самого худшего - Линвуд Баркли бесплатно.
Похожие на Бойся самого худшего - Линвуд Баркли книги

Оставить комментарий