Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Полковник, я осмотрю тело, если вы не возражаете?
— Действуйте, Нардин!
Я опустился рядом с телом. Труп, как труп. Похлопал по карманам. Пусто. На ремне висела закрытая пистолетная кобура и три брезентовых подсумка. Что у нас здесь? Вальтер ПП. Девятимиллиметровый. Смотри мне… Довоенной сборки. Защелка магазина в основании рукояти. Редкая модель. Один запасной магазин… Маленький моток проволоки. Что ещё? Хм… Американский армейский фонарик, пассатижи, складной нож. Больше ничего. Ни денег, ни документов. Что, в общем-то, понятно. Я перевернул тело. Какой запасливый мальчик! На ремне висел ещё один нож. Если быть точным, то кинжал — Fairbairn-Sykes commando daggers. Мне такие не нравятся. Рукоять неудобная. Слишком скользкая, несмотря на рифление. Британские коммандос использовали ещё во время второй мировой войны.
На десантника этот парень не похож, слишком щуплый. На вид, ему лет двадцать, не больше. На уцелевшем куске черепа курчавились чёрные волосы. Лёгкий пушок над верхней губой…
— И часто у вас такое? — я поднялся с колен и отряхнул брюки от пыли.
— Да нет, не часто, — Бирсфорд провёл рукой по подбородку и задумчиво посмотрел на тело. Несколько секунд он молчал, потом посмотрел на меня. — Нашли что-нибудь интересное? Нет? Тогда идите отдыхать, мистер Нардин. Утром будем разбираться. Тело уже никуда не убежит.
С одной стороны, полковник был прав — ночью мало что удастся сделать. Но проверить не мешает. Караульные осмотрят территорию, этим и закончится. Я собрался вернуться назад, в дом, но проходя мимо гаража, остановился. Идея конечно бредовая и Джек прав, что слишком подозрительно отношусь к некоторым вещам. С другой стороны, — мне платят за то, чтобы я таким был. У нашего ангара стоят один из сержантов и несколько бойцов из охраны. Среди них был и Эндрю Пратт.
— Что, Поль, тебя тоже разбудили?
— Как видишь, — отмахнулся я и обратился к солдату, стоящему рядом с ангаром.
— Это твой пост?
— Да сэр!
— Здесь ничего не заметил?
— Нет, сэр! Здесь было тихо. Стрельба началась у ограждения, сэр!
Эндрю поймал мой взгляд и пожал плечами.
— Сам понимаешь, что здесь регулярно стреляют. Правда, я не припомню, чтобы кто-нибудь пытался залезть на территорию. Идиотизм какой-то… При мне такого не было.
— Да, выглядит по идиотски. Идем, Эндрю, глянем наши машины. Чтобы спать спокойно.
Пратт кивнул и мы подошли к ангару. Ворот а этом гараже не было. Его использовали редко, для временного хранения машин. Чернел широким провалом вход. Я повернул рубильник, но нескольких ламп, висящих под потолком, было недостаточно. Тусклый свет осветил штабеля пустых ящиков, выстроенных около одной из стен. Две пустых бочки и несколько деревянных поддонов. Рядом с ними небольшая кучка стружек. Видно что-то распаковывали и забыли убрать. Непорядок… Здешние сержанты совсем мышей не ловят! Распустили молодежь, на свежем воздухе…
Вспыхнули фонарики и мы прошлись по ангару. Наши машины стояли в центре, одна за другой, почти упираясь бамперами. Песчаный пол был покрыт тёмными пятнами. Пахло машинным маслом и соляркой. На первый взгляд всё нормально. Надеюсь, что эти ночные гости не по наши души…
— Ну что, Нардин? Спать? — Эндрю выключил свой фонарик и подошёл ко мне. — Утром вернуться наши гуляки, осмотрим ещё раз. Думаю здесь всё нормально.
— Да, пожалуй, что так, — кивнул я и повернулся к выходу.
Погодите… Мне что-то не понравилось. Нет, никаких живых существ в ангаре не было. Но что-то было не так. Несуразица какая-то. Мелочь, за которую зацепился взгляд. Зафиксировал, но не оценил. Я повернул обратно.
— Что-то не так, Нардин? — насторожился Пратт и положил руку на кобуру.
— Погоди, — отмахнулся я. — Мне что-то не нравится.
Мы ещё раз обошли вокруг машин.
— Стоп! — я остановился у грузовика-технички и опустился на колени. — Ты ничего не замечаешь?
— Что именно?
— А вот что, — показал я. — След протектора.
— С ним что-то не так? Мы загнали машины в ангар и естественно, что на песке остался след.
— Именно. Вот поэтому и странно, — ответил я и лёг на бок. Луч фонарика осветил днище машины. — Странно, Эндрю, что позади правого переднего колеса, следа от протектора нет. Совсем немного. Словно кто-то сюда ложился. Зачем?
— Ты думаешь…
— Не думаю, — хмуро отозвался я. — Вижу…
24
5 год, по летоисчислению Нового мира
Форпост «Последний Привет»
— И как тебе это нравится, мистер Чамберс? — спросил я.
Джек не ответил. Вопреки своему обыкновению, он даже не выругался. Видно, что слегка огорошен. Да и мы сами, что уж греха таить, были несколько удивлены. Если обойтись без русского мата, то слово «удивился», к данной ситуации применимо. Не скажу, что оно отражает степень удивления, но подходит. С натяжкой.
— Так… И как это прикажете понимать, господа?!
— Это ты у меня спрашиваешь? — прищурился я.
Мы сидели в нашей комнате. Мы — это я, Эндрю, Карим и Джек Чамберс. Окно было настежь распахнуто, а на подоконнике лежал Рино. Рядом с ним стоял Карим и задумчиво курил, аккуратно пуская дым в окно. На плацу, расположенному неподалёку, раздавались рычащий крик сержанта. Обычное армейское утро. Мимо нашего домика, подыхая от утренней жары, пробежал взвод. Парни, в промокших от пота футболках, наматывали круги по гарнизону, поднимая клубы красноватой пыли. Она оседала медленно, словно нехотя.
На небольшом журнальном столике, заботливо застеленным куском брезента, лежали наши ночные находки. В количестве трёх единиц, не считая пистолета, кинжала и разной карманной мелочи. Сбоку сиротливо примостилась пустая кружка кофе и пепельница.
— Бред какой-то…
— Да, идея конечно бредовая, — согласился Эндрю. — Исполнение тоже. Но, надо заметить, что вполне работоспособная. Если бы эти игрушки сработали, то на месте нашего ангара была бы большая куча мусора. Вперемешку с запасными частями и банками консервов из наших запасов.
— И венцом была бы твоя шляпа, Джек! — усмехнулся Карим. — Как символ этого мира и памятник первопроходцу.
— Философ, твою мать, — буркнул Чамберс и дотронулся до шляпы. Словно проверил, крепко ли она держится.
— Пластиковая взрывчатка, это хорошая вещь, — кивнул Шайя. Он старательно потянулся и зевнул. Потом провёл рукой по лицу и продолжил. — Это Си-четыре. Миндалём пахнет. Взрыватели, как говорится, входят в комплект. Натяжные, мгновенного действия.
Джек ничего не сказал. Он молча курил, рассматривая трофеи. Не дождавшись от него реакции, Шайя продолжил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лишнее золото. Судьбы цвета хаки - Игорь Негатин - Боевая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика
- Сумерки Империи (сборник) - Саймон Грин - Боевая фантастика
- Русские сумерки - Олег Кулагин - Боевая фантастика
- Террариум 2 (СИ) - Гром Макс - Боевая фантастика
- Вечник - Вадим Кирпичев - Боевая фантастика
- По ту сторону огня - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Чужие степи — Оффлайн - Клим Ветров - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Звезды взаймы - Олег Кулагин - Боевая фантастика
- Под знаком Черного Арахна - Татьяна Саражина - Боевая фантастика