Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец музыка оборвалась, церемониймейстер зазвонил в колокольчик, привлекая всеобщее внимание, и в наступившей тишине заговорил мой отец.
– Дорогие гости, – произнес он. – Я буду краток. В этот знаменательный день, в день совершеннолетия моей единственной дочери, я благодарю вас за оказанное нам внимание. Праздник подходит к концу, и принцесса Одри хотела бы сделать важное объявление.
Я собралась с духом и сжала свободную руку в кулак. Другую мою руку держал Эдвин, не сводящий пристального взгляда с толпы. Я не знала, за кем он следит, но подавила волнение, чтобы оно не отразилось в голосе.
– Я, принцесса Одри, наследница престола Подлунного королевства, хочу представить своего будущего мужа, Эдвина, – громко проговорила я, обращаясь ко всем присутствующим. Звук собственного голоса придал мне сил, я почувствовала, что стала на шаг ближе к задуманному, и продолжила: – Полгода назад он спас наши земли от захватчиков, а позже, гостя во дворце, вылечил моего отца от тяжелой болезни. Эдвин доказал чистоту своих намерений и заслужил мое доверие, и я с гордостью сообщаю всем вам о нашей помолвке.
Я замолчала, никаких аплодисментов или возгласов не последовало, в зале повисла гробовая тишина, совсем как в том жутком сне. Я не знала, что еще сказать или сделать, и стояла, ожидая хоть чего-нибудь…
Положение спас сюрприз Эдвина. Свет в зале приглушился, а за одним из самых больших окон с грохотом расцвел роскошный фейерверк, а за ним еще и еще, розовые, зеленые, золотые искры рассыпались по небу. Люди оживились, возобновились разговоры, и многие устремились на улицу, чтобы полюбоваться удивительным зрелищем.
Среди оставшихся я заметила дядю и нескольких министров. Позади нас с Эдвином, рядом с отцом непринужденно стоял Томас, он держал руку на рукоятке своей праздничной рапиры, медленно превращавшейся в боевой меч.
– Одри, как можно быстрее иди к Томасу, – тихо проговорил Эдвин, склонившись к моему уху. – И не оборачивайся.
Я кивнула и направилась в сторону отца, но тут дядя меня окликнул.
– Одри! Подойди сюда, моя девочка, – позвал он будничным тоном. – Представь меня своему жениху, кажется, до сих пор мы с ним так и не встречались.
Не выдержав, я обернулась – этот голос я слышала с детства и не могла не подчиниться. Это произошло быстрее, чем я успела осознать, что делаю. Я направилась к дяде. Музыканты возобновили игру, в зале снова зазвучала музыка, исчезла давящая тишина.
Что, если все подозрения братьев – ошибка?..
– Здравствуй, дядя. Не видела тебя сегодня весь праздник, – сказала я с улыбкой, подходя к нему.
– Были важные дела, Одри, я пришел только что, – объяснил он, тепло улыбаясь мне. Я услышала, как Эдвин встал позади меня. – Поздравляю тебя с помолвкой, это серьезный шаг как для девушки, так и для будущей королевы.
Краем глаза я заметила, что гости становятся кучнее, ни один из них не был повернут к нам, они разговаривали или прогуливались, но все становились неуклонно ближе ко мне и к отцу с Томасом.
Я вдруг поняла, что не знаю ни одного из этих вельмож, и испуганно вжалась спиной в грудь Эдвина.
– Если хоть один из вас сделает еще шаг – упадет замертво, – громко и четко проговорил колдун, обводя присутствующих угрожающим взглядом.
Музыка утихла, люди тут же повернулись к нам, и ни у одного в глазах не промелькнуло удивление. Все они, как ни странно, были мужчинами, некоторые даже в женских платьях.
Вдруг воздух разрезала молния, и один из присутствующих упал на пол. От мрамора с лязгом отскочил меч, который он, видимо, доставал перед смертью.
– Кто-то еще? – произнес Эдвин, мрачно оглядывая зал.
– Одри, объясни, что здесь происходит! – вдруг потребовал дядя. – Это убийство! Почему твой так называемый жених напал на гостя?! Стража! Стража!
И они появились незамедлительно, словно стояли все это время в коридоре и только ждали сигнала. В зал зашло не меньше пары сотен людей в доспехах, они гремели и лязгали друг о друга, заполняя все пространство.
– Как это понимать, Юджин?! – воскликнул король, поднимаясь. – Стража, убрать оружие! Я сказал, немедленно убрать оружие!
Но его не слушали. Стражники надвигались на нас, игнорируя приказы своего короля.
Эдвин отодвинул меня к себе за спину, он собирал силы для заклинания, пока у него было на это время.
Салюты все не кончались, я заметила, что кто-то закрыл все двери наружу. Ни войти, ни выйти. Мы оказались в ловушке.
– Взять колдуна, живым или мертвым! Он одурманил короля и затуманил разум принцессы!
Дядя отступил за спины стражников, они продолжали двигаться на нас, выставив вперед копья. К ним присоединялись оставшиеся гости, которые поспешно скидывали фальшивые наряды. Наемники.
– Постарайся пробиться к Томасу и королю, тогда я смогу остановить их, не задев вас! – быстро проговорил Эдвин.
С этими словами он изогнулся, обращаясь в чудовищного ящера. Издав дикий рев, он бросился на подступивших стражников, оставив меня позади. Ломая их копья крыльями и покрывая пламенем их доспехи, он раскидывал толпу вокруг нас, но на место павших вставали новые.
Я с ужасом наблюдала за тем, как они тянутся к нему мечами и копьями, но пока ни одному не удавалось достать… они лишь теснили его, отдаляя от меня, уводя ближе к отцу.
Кто-то грубо схватил меня за руки и потянул назад, я возмущенно вскрикнула и попыталась вырваться, но стражник не отпускал меня.
– Успокойтесь, принцесса, скоро все закончится, и дурман спадет! – прикрикнул он на меня. – Вы снова будете в порядке.
– Не смей прикасаться ко мне! – взвизгнула я, выходя из себя.
Тут я услышала лязг стали со стороны Томаса. Подняв голову, я увидела его в боевой стойке рядом с отцом, к которому подбирались наемники. Один из них сцепился с Томасом и был ранен, но на его место встали двое других.
– Отец! – крикнула я, тщетно вырываясь из рук стражника. Я посмотрела на него. – Что вы стоите?! Идите к нему, немедленно!
Но стражник остался равнодушен.
– Успокойтесь, принцесса, все в порядке! Мы схватим изменников, и вашей безопасности больше ничто не будет угрожать.
Однако выряженные наемники приближались отнюдь не к Томасу, его, как и Эдвина, лишь уводили в сторону, чтобы добраться до короля. Один из них был совсем близко, и тут дядя закричал так, что его крик пересилил даже звон доспехов.
– К оружию, колдун напал на короля! – крикнул он, но я не поняла, откуда.
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Колдунья - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Преданная (СИ) - Людвиг Светлана Дмитриевна - Любовно-фантастические романы
- Молчание - Мишелль Сагара - Любовно-фантастические романы
- Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна - Любовно-фантастические романы
- Туманный Антакаль (СИ) - Хмельная Маруся - Любовно-фантастические романы
- Мне не страшно теперь умирать - Любовь Дмитриевна Бурнашева - Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Сказка четвертая. Про детей Кощеевых - Алёна Дмитриевна - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика