Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто парень запутался, — возразил Рик, покачав головой. — Он старше… наверное, поэтому воспринимает тебя не совсем так, как ты хочешь.
— Если мужчина не может правильно сделать предложение, значит, с него не будет толка, когда он расстегнёт штаны, — угрюмо заметил Хэл.
— Ради всего святого, Хэл, — пресёк его Рик, пригвоздив приятеля взглядом. — Кэтлин — леди. Мог бы ты следить за своим языком?
Проглотив приступ смеха, я едва сдержалась, чтобы не заверить их, что как раз в плане секса у нас с Блейном проблем никогда не было.
— Да-а, Хэл, — поддакнул Джей, — следи за языком.
— Значит, ты не согласилась выйти за него? — спросил Рик, и когда я кивнула, добавил: — Ну и хорошо. По-моему, он высокомерный сукин сын… но, с другой стороны, ты, похоже, его любишь.
К моим глазам снова подступили слёзы, и я, не в силах говорить, просто кивнула головой.
— И всё равно, — Джей хмуро покосился на Хэла. — Позволить девушке одной прийти в бар посреди ночи, чтобы выплакаться… По-моему, он должен молить её о прощении, разве нет?
Хэл кивнул, и его лицо при этом было комически серьёзным.
Бармен снова поставил передо мной рюмку водки. Честно говоря, к этому моменту я уже потеряла счёт, как много успела выпить. Осушив стопку до дна, я заметила, как Рик вытянул из моей сумочки сотовый.
— Что ты делаешь? — спросила я, наблюдая за его действиями.
Рик ничего мне не ответил и только приложил телефон к уху. На меня неожиданно накатила усталость, стало душно, и я, скинув куртку, вздохнула с облегчением, когда почувствовала прохладный воздух на своей коже. В этот момент троица приятелей резко замолчала, глядя на меня во все глаза.
— Что? — спросила я, нахмурившись.
Хэл спрыгнул со стула и снова натянул куртку на мои плечи.
— Ты лучше не снимай её, девочка, — вздохнул Джей. — Я бы никогда не выпустил дочку из дома в подобном наряде.
Их опека была невероятно трогательной, и мне начинало казаться, что они действительно приходились мне родителями.
— Алло… это Блейн? — спросил Рик в трубку телефона.
Я резко оглянулась в его сторону и простонала от болезненного головокружения.
— Блейн, я хочу сказать тебе, что ты — сволочь, — заявил Рик, перейдя сразу с места в карьер. — И если ты хочешь перестать быть сволочью, то придёшь сейчас и заберёшь свою девушку. Бедняжка выплакала все глаза из-за тебя в Богом забытом баре среди совершенно незнакомых ей людей. Тебе должно быть стыдно.
Я с ужасом слушала, как техасец вдвое старше Блейна читал ему нотации, и это настолько развеселило мой одурманенный разум, что мне пришлось прикрыть рот ладонью, чтобы не расхохотаться. К сожалению, мне удалось немногое услышать из их разговора, потому что Джей положил деньги в музыкальный автомат, и по бару разлилась красивая композиция Брайана Адамса. Не сдержавшись, я начала громко подпевать песне вместе с Джеем, который пригласил мена на танец на небольшой площадке возле барной стойки. Моя куртка снова соскользнула с плеч, но к этому моменту мы все были слишком пьяны, чтобы обращать на нечто подобное внимание. Хэл и Рик, потягивая пиво, с добрыми ухмылками наблюдали за нами, постукивая пальцами в такт музыки.
Я с надрывом в последний раз повторяла припев, когда Джей неожиданно остановился, и его взгляд устремился куда-то поверх моего плеча. С любопытством оглянувшись, я увидела, что в бар вошёл Блейн. Он был в чёрном пальто, под которым проглядывались джинсы с рубашкой и, судя по выражению прищуренных глаз и напряжённости его тела, ждать от него ничего хорошего не приходилось.
— Вот чёрт, — выдохнул Джей, и его лицо заметно побледнело.
— Это он? — недоверчиво спросил Рик, в то время как Хэл, оглянувшись через плечо, поперхнулся пивом.
— Да-а, это он, — сглотнула я, наблюдая, как Блейн подходил к нам всё ближе.
Джей поспешно отпустил мою руку и сделал несколько шагов назад, в то время как я продолжала стоять на месте. Блейн остановился прямо передо мной, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо. Отдалённо я слышала, как Джей и Рик что-то говорили, но не могла сконцентрироваться в достаточной степени, чтобы разобрать их слова. Когда Блейн окинул меня взглядом с головы до ног, на его лице промелькнуло пугающее выражение. Я не была уверена, что именно видела в его глазах — ярость или желание… возможно, и то, и другое, но моё дыхание участилось, а грудь потяжелела от возбуждения только оттого, что он находился так близко.
Взгляд Блейна опустился к моим выделявшимся под тонкой тканью грудям, и его взгляд потемнел. Поджав челюсть, он снял пальто и накинул его поверх моих плеч. Утонув в тёплом драпе, я глубоко вдохнула его запах, в то время как Блейн посмотрел в сторону Джея, Хэла и Рика, и его глаза сузились.
— Мне показалось, или кто-то из вас назвал меня сволочью? — ледяным голосом поинтересовался он.
— Я назвал тебя сволочью уже трижды, — едко бросил Рик с нетрезвой протяжностью. — Ты просто не услышал меня первые два раза, выскочка.
Я фыркнула от смеха.
— Блейн, — выдохнула я, покачав головой, — познакомься с моими тремя крёстными отцами. Джей, Хэл и Рик.
Я слышала, как они довольно усмехнулись и одобрительно закивали головами.
— Ну, хватит, Кэт, — пресёк меня Блейн, поморщившись. — Поехали домой.
— Минутку, — попросила я и, вернувшись к своим друзьям, поцеловала каждого из них в щёку. — Спасибо за то, что выслушали.
— Обращайся в любое время, — хмыкнул Рик, после чего, повернувшись к Блейну, с самым серьёзным выражением лица произнёс: — Позаботься о нашей маленькой девочке, ты меня понял? Я не хотел бы снова её увидеть в каком-нибудь баре только потому, что ты плохо с ней обращаешься.
— Да, сэр, — ровно произнёс Блейн, и его ответ, кажется, Рика удовлетворил.
После этого Блейн вытянул пару купюр из бумажника и положил их на стойку.
— Должно хватить, чтобы оплатить её счёт, — произнёс он, в то время как я направилась к выходу, подпевая очередной песне из музыкального автомата. Блейн тут же оказался рядом со мной, обхватив меня за талию и удерживая свободной рукой мою куртку с сумкой.
Холодный уличный воздух действовал отрезвляюще, но не настолько, чтобы прояснить моё сознание. Заметив, что Блейн повёл меня в направлении своей машины, я вывернулась из его рук и остановилась.
— Где мои ключи? У меня есть машина.
— Ты не в состоянии находиться за рулём, — возразил он, открывая дверь своей машины и бросая на заднее сидение мою куртку с сумкой. — Садись.
— Ты не имеешь права мне указывать, Блейн, — бросила я в ответ, начиная отступать назад, но тут же споткнулась и чуть не упала на асфальт, что лишило мои слова какой-либо серьёзности.
Удержав меня за талию, Блейн едко хмыкнул и без особого труда направил назад к машине. Я попыталась от него отмахнуться, но у меня ничего не получалось.
— Отпусти меня! Мне не нужна твоя помощь. Или помощь Кейда. Или ещё кого-нибудь. — Я сняла с себя его пальто и вернула ему.
— Что ж, очень жаль, — процедил Блейн, бросив пальто на заднее сидение, — потому что сегодня ночью ты сделала нечто крайне глупое, и я приехал, чтобы тебя из этого вытащить.
— Кажется, подобный сценарий тебе никогда не наскучит, — едко бросила я. — У Кэтлин опять проблемы. Нужно вмешаться и спасти её день! Даже если придётся рисковать жизнью. Я думала, ты завязал с этим, когда ушёл из «морских котиков».
Блейн только посмотрел на меня, и его бровь взлетела вверх.
— Так значит вот в чём дело? Ты думаешь, я рискую своей жизнью ради любого?
Я сглотнула.
— А разве это не так?
Его рука сомкнулась на моём предплечье, и он дёрнул меня на себя.
— Я никогда не рисковал своей жизнью ни для кого, кроме своего брата, — процедил он. — Армия — это другое. Я бы отдал жизнь за солдат, с которыми воевал, но они для меня тоже как братья. Я не какой-то герой из комиксов, Кэт. Я защищаю только тех, кто мне дорог, и на этом всё.
Я слышала его, но от ощущения его рук на себе, от давления его тела голова закружилась, заставляя забыть обо всём, что он говорил. Мой взгляд упал к его рту, и я была уже не в состоянии отвести глаз.
Блейн чертыхнулся и, развернув меня к машине, бесцеремонно усадил на переднее сидение, после чего закрыл дверь прежде, чем я успела понять, что происходит. Уже через минуту мы набирали скорость по ночным улицам, и я, погрузившись в тёплое сидение, удовлетворённо вздохнула.
Мне нравилась его машина. Она была такой же гладкой и властной, как он сам. И мне нравилось с ним ездить.
— Это действительно так? — забавляясь, спросил Блейн, и я поняла, что произнесла свои мысли вслух.
— Абсолютно, — промурлыкала я. А ещё он сам и его машина творили с моим либидо нечто безумное. Но об этом я очень постаралась умолчать. Алкоголь как всегда раскрепощал моё сознание, пробуждая в голове самые сумасшедшие эротические фантазии.
- Бабочки Креза. Камень богини любви (сборник) - Елена Арсеньева - Детектив
- Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Детектив
- Торнадо нон-стоп - Солнцева Наталья - Детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив
- Палач в нетерпении - Светлана Алешина - Детектив
- Современный Английский детектив - Чарльз Сноу - Детектив
- Зеленые маньяки - Людмила Ситникова - Детектив
- Утро вечера дрянее (сборник) - Светлана Алешина - Детектив
- Позвольте вас подставить - Светлана Алешина - Детектив
- Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней - Этьен Годар - Детектив