Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В первый момент Стив остолбенел, не будучи в состоянии понять происходящее. Потом эмоциональное напряжение спало - заработал его аналитический ум. Дело могло быть лишь в одном: ТМ-установка принимала одновременно дополнительный сигнал!
8Утром Стив Уоллинг принес в кабинет Лампетера необычный предмет: старинную книгу, прошитую серебристой проволочкой.
– Попробуйте угадать, что это такое! - сказал он профессору. - Помните наш вчерашний разговор?..
– Это довольно редкая рукописная книга, - с видом знатока сказал профессор. - Конец четырнадцатого или начало пятнадцатого века. У скриптора был приятный почерк, - Лампетер наудачу раскрыл том. Несомненно, что книга была написана в монастыре на острове Рейхенау, что на Боденском озере. Кстати, такие книги хранятся неподалеку отсюда, в библиотеке Бодлайана.
– Вот как? - удивился Уоллинг.
– Совершенно точно. Только причем тут серебристая проволочка? Откуда у вас этот экземпляр?
Стив рассказал профессору о событиях прошлого вечера, когда в ТМ-приемнике почти одновременно материализовались моток платиновой проволоки и старинная книга.
– Что же это может означать? - спросил озадаченный профессор.
– Только одно, - ответил Стив. - В пределах досягаемости нашей установки работает неизвестный нам ТМ-передатчик. Не исключено, что кто-то занимается телепортацией книг.
– Телепортацией книг? Кому такое могло прийти в голову?
– Вы только что упомянули о библиотеке Бодлайана…
– Да, неподалеку отсюда, не более пяти миль по прямой, в старых границах Оксфорда находится эта библиотека. В ее хранилищах - довольно значительное количество ценных книг.
Профессор смолк, затем задумчиво произнес!
– Не здесь ли разъяснение загадки книги, приобретенной Уайтом?
…Час спустя Лампетер и Уоллинг подъехали на стального цвета "форде" к чугунной ограде библиотеки Бодлайана. Прошли через внутренний дворик и вступили под своды книгохранилища.
У входа их встретил сотрудник библиотеки Айвор Уилки. Ректор университета распорядился допустить ученых в хранилище редких изданий.
Они прошли через погруженный в тишину читальный зал, мимо столов, заваленных справочниками, словарями, подшивками газет, Зал был высокий его стены и потолок были отделаны черным мореным дубом. Затем через служебный вход все трое проело" довели к лифту. Подъемник оказался на месте. Томительные мгновения спуска. Лифт мягко притормозил. Все трое вышли в подземелье.
Помещение было низким, сводчатым. Признаков штукатурки нигде не было видно. На стенах и потолке четко обозначалась старинная кирпичная кладка.
Айвор Уилки вел их среди металлических стеллажей и ящиков с бесконечными рядами книжных томов.
– Здесь наша святая святых, - сказал он, приблизившись к бронированной двери. - Самое ценное из всего собрания библиотеки.
Хранитель открыл дверь с каким-то замысловатым секретом и первым вступил в заветное помещение. Оно имело вертикальные стены и ровный потолок и напоминало тюремную камеру. Уилки включил освещение. Взорам вошедших открылись застекленные ящики, в которых хранились редкостные тома.
Лампетер и Уоллинг принялись искать оригинал книги, переданной с помощью ТМ-устройства. Поиски не отняли у них много времени. На верхней полке одного из металлических шкафов лежала книга "Роман Александра". Точная ее копия была в папке у Стива Уоллинга.
Уилки достал оригинал из шкафа и сравнил ее с принесенной книгой. Они ничем не отличались. Это была точная копия, вернее, дубликат старинного манускрипта.
– Что вы об этом скажете? - спросил Уилки.
– Только одно: в вашем штате есть человек, а может быть люди, имеющие сюда доступ, которые пользуются этим в личных неблаговидных целях, сказал Лампетер.
– Каким образом? Книга, о которой идет речь, не украдена, она на своем месте…
– Верно, - подтвердил Лампетер, - но ее точная копия, которой мы располагаем, опровергает ваше утверждение. Она на месте и в то же время украдена.
– Можете ли вы мне все объяснить подробнее? - спросил Уилки.
– К сожалению, мы не имеем права вдаваться в детали, - ответил Лампетер. - Дело здесь в новейшей технике. Мы можем лишь посоветовать вам проследить за деятельностью лиц, имеющих доступ в хранилище. Обратите внимание, не вносит ли кто сюда какую-то аппаратуру. В случае чего обращайтесь в полицию.
– Вот как? - задумчиво проговорил Уилки. - Прежде всего я должен сообщить обо всем ректору.
В молчании они проделали обратный путь до самого выхода из библиотеки. Вежливо поблагодарили Уилки и распрощались с ним.
– Ну, что скажете? - уже в машине спросил профессор Лампетер.
– Прежде всего то, что в нашем деле мы не монополисты. Нас даже успели опередить - телепортируют книги из библиотеки Бодлайана! Такая установка действует здесь, на Британских островах. Но определить, кто это делает и где находится, - задача с несколькими неизвестными.
– Но она разрешима?
– Безусловно! Поведем поиск с помощью наших ТМ-приемников. Думаю, что Уилки будет действовать достаточно осторожно и не спугнет тех, кто у него под носом телепортирует книги.
– А дальше?
– Дальше мы засечем направление излучения ТМ-передатчика из библиотеки Бодлайана в пока что неизвестную нам точку.
– Вы хотели сказать: "определим направление". Точку засечь не там просто.
– Я хотел сказать, что мы нанесем направление на карту и посмотрим, через какие пункты проходит направленный луч…
– Поставим в известность полицию?
– Погодите, - сказал Стив, - с этим спешить не нужно. Сначала сами разберемся…
– …Если обнаружим нужную точку - докончил за него Лампетер. - Что вы думаете об этих молодцах, которые нас обскакали?
– Не исключено, что используется импортное оборудование. В ТМ-аппаратуре, в нашем разумении, применим лишь принцип высокоэнергетической инкарнации. Поэтому, как мне кажется, мы и смогли осуществить прием дубликата книги из хранилища Бодлайана. Ввиду близости ТМ-передатчика на наш приемник пришел очень сильный сигнал. Он еще более усилился, поскольку вы сами в это время вели телепортацию мотка платиновой проволоки…
Лампетер вдруг крепко схватил Стива за руку, так, что тому пришлось резко затормозить и остановить "форд" на обочине.
– Кажется, я знаю, как нам поступить! - взволнованно проговорил профессор.
– Любые идеи хороши, если они не ведут к автомобильным катастрофам, укоризненно произнес Уоллинг. - Давайте немного пройдемся.
Они вышли из машины и направились к Оленьему парку, неподалеку от которого остановились. За небольшой оградой на зеленой поляне в окружении купы деревьев паслась стайка пятнистых оленей. Животные чувствовали себя в полной безопасности в центре этого тихого городка. Именно то, что они доверяют человеку, всегда приводило Стива Уоллинга в прекрасное расположение духа. Он до мозга костей был современным человеком, которому эти олени нужны были живыми, а не в виде охотничьих трофеев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Собрание сочинений в 10 томах. Том 7. Бог паутины: Роман в Интернете - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 5 (1966) - Михаил Емцев - Научная Фантастика
- Дело об игре - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- Пылающие скалы - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- Опыт антипредисловия - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- Фантастика в зеркале науки - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- Новые компоненты мира - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- Воспоминания о конце света (Атомный век и уроки прошлого) - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- О книге Андрея Аникина Вторая жизнь - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 4 (1966) - Фред Хойл - Научная Фантастика