Рейтинговые книги
Читем онлайн КД 7 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54

— Эй, шкет, — обратился я к проходящему мимо чумазому пацану, — иди-ка сюда, хочешь подзаработать пару золотых?

Пацан недоверчиво посмотрел на меня, но блеск золота в моих руках быстро его убедил, что я не шучу. И уже через две минуты он с охапкой одежды и небольшим кошелем налички заходил в двери ателье, а я, забившись в щель между домами, подальше от взглядов шастающих туда-сюда стражей, полез разбираться в логах. Меня очень интересовал мой провал в использовании Кланового заклинания и я хотел разобраться в причинах этого.

Перелистал логи, нашёл отвечающий за мою атаку на Адова Ловца.

Внимание! Вы использовали клановое заклинание на Адов Ловец.

Игнорирование брони 75 %. Нанесено урона магией воды 14. Физический урон 3. Всего 17. 1.999.983 /2.000.000

Понятно, что ничего не понятно, пошли тогда в подробное описание заклинания.

Там оказалось не на много понятнее. Осознать формулу, высчитывающую наносимый урон я бы не смог и в наилучшем своем состоянии. Я даже на миг пожалел, что со мной сейчас не было ПалМихалыча, у него-то с цифрами как раз был полный порядок, но кое-что из описания я, все же, получил. Это было то, что написано ниже формулы:

Коэффициент урона при использовании заклинания главой клана равен 1,1.

От Кланового заклинания нет полного иммунитета. Если в нем заложена часть урона, к которому у объекта полный иммунитет, то объект получает 50 % от нанесенного урона.

Если в Клановом заклинании заложена часть урона, к которому у объекта есть резист, то он уменьшается на 80 %.

Броня объекта, на который воздействует заклинание, режется на 80 %.

Выходит, использовать его надо против высокоуровневых, хорошо бронированных тварей. Вот только, как оказалось, Архимаг не шутил, когда говорил, о десяти тысячах членов клана и что в основном урон зависит от количества членов клана и их уровня. Причем ощутимый качественный скачок воздействия на силу заклинания происходил каждые сто уровней персонажей. Соклановец сотого уровня добавлял мощи заклинанию в полтора раза больше, чем чел девяносто девятого, а сто девяносто девятого в два раза меньше, чем двухсотого. Вот и получилось, что получилось — восемь сокланов все до сотого уровня смогли влить в заклинание семнадцать очей урона. А так как в ближайшее время наплыва игроков в этот мир не предвидится, то по факту получается, что у нас на руках оказалась очередная пустышка.

Я, застонав, откинулся назад и замер, невидящим взором уставившись на двери ателье. Сначала я не понял, что произошло, но через секунду осознал, что только что увидел. А это был мой чумазый посыльный, выскочивший из дверей ателье с объёмным свертком. Он быстро воровато огляделся по сторонам и со всех ног бросился от меня вниз по улице.

— Не понял? Что за…

Глава 15

Я, ничего не понимая, смотрел в спину быстро удаляющегося пацана, пока до меня не дошло, что меня просто кинули, и мой праздничный фрак удаляется от меня со скоростью в три босоногих шага в секунду. Я уже было рванул за ним, но тут мимо моего убежища лениво прошествовали стражи, и я вновь вжался спиной в стену, стараясь даже не дышать.

— … ты не знаешь, куда наш сержант каждый вечер бегает? Как закат, так его только и видели, только пятки сверкают.

— Да на ферму к Михалычу. На закате тот скотину с пастбища пригоняет, а доярка у него — Дунька, совсем ослепла, бедолага, доит все, что под руку попадется, вот некоторые мужики этим и пользуются…

Голос стражей начал затихать вдали, и я чуть не пошел за ними, чтобы дослушать до конца эту увлекательную историю, но вовремя вспомнил, что меня только что ограбили.

Выглянул я из-за угла дома вовремя, чтобы успеть заметить, как мелкий засранец сворачивает на перпендикулярную улицу. Стражи отошли уже на приличное расстояние, и я рванул вслед за воришкой. Однако недосып сказался и здесь: я очень скоро понял, что, таким образом, никого не догоню, поэтому начал думать головой. Мини-карта открылась перед моим взором, а за ней и зев телепорта. Прыжок — и я уже на той улице, по которой несется чумазый пацан. К сожалению, я телепортнулся далековато и чуть не врезавшийся мне в спину пацан, вскрикнув от неожиданности, свернул в подворотню, нырнув под бурно разросшиеся кусты. От души матюкнувшись, я начал продираться вслед за ним, но, когда пробрался через живую изгородь, успел увидеть только захлопывающуюся крышку канализационной решётки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да, что б, тебя! Только в местной канализации мне сегодня искупаться не хватало!

Крышка откинулась в сторону, в нос ударила волна спертого воздуха.

Внимание! Вы хотите войти в закрытый инстанс: «Канализация Другмира»? Да. Нет.

— Просто жажду, вашу мать, — пробормотал я, наступая на первую ржавую скобу, торчащую из грубой каменной кладки канализационного колодца. Стоило мне опуститься на пару метров, крышка надо мной захлопнулась, погружая и так плохо освещенное помещение почти в полный мрак.

Кристалл светляка выхватил из тьмы кусок пола и сидящего на нем дрожащего пацаненка.

— А ну-ка сидеть! Только дернись куда-нибудь, мигом уши обстригу!

— Дяденька, не забирайте вещи, — заныл паршивец, — если они пропадут, мне никогда больше не доверят относить заказы, а у меня пятеро братьев, мал мала меньше, и мамка болеет, я единственный кормилец в семье!

— Да, ты, совсем оборзел! Два золотых с меня стряс, на них, между прочим, месяц питаться можно, да еще костюм мой упереть вздумал?!

— Костюм?! Какой костюм? Нет ваши вещи в мастерской остались, а меня, пока они ремонтируются, попросили мадам Грицацуевой ее заказ отнести.

— Что? Чего ты несешь? Дай-ка сюда!

Я выхватил у него из рук пакет и залез туда двумя руками. Первой на свет показалась кружевная простынь за ней такая же кружевная наволочка, только какой-то странной конструкции.

— Да не может такого быть, — пробормотал я, растягивая в руках первое изделие, и на самом деле, не может, вот вы когда-нибудь видели кружевные трусы в полтора метра шириной? А принятая мной за простынь вещь оказалась именно ими. Наволочка оказалась бюстгальтером, такого размера, что, думаю, если меня скатать в компактный шарик, то я бы легко поместился в одной из половинок.

— Твою мать, а она человек? — Стараясь не представлять того, кому предназначены эти вещи, пробормотал я.

— Ага, человек, она хозяйка кондитерской лавки. Дама она в теле, говорят, что от мужиков отбоя у нее нет, вот и заказывает для себя всякое разное…

Я с трудом сглотнул вмиг пересохшим горлом, аккуратно сложил полотнище и вернул его в пакет.

— Я не понял, пацан, а какого черта ты от меня убегал тогда?

— Не знаю, вы мне сразу каким-то извращенцем показались, думал, вы для себя ее труселя забрать хотите…

Я проглотил первых пару готовых сорваться с моих губ замечаний, нехорошо все же материться при детях, потом пихнул ему пакет в чумазые ладошки и велел:

— Доставишь заказ, и бегом в ателье. Заберешь там мой костюм и отнесешь его в ресторан «Голова Мертвой Королевы», отдашь там главной поварихе, а мне некогда с этим уже возиться и так дел полно. А сейчас, давай-ка лезь наверх первым, что-то мне здесь не нравится, шуршания какие-то неприятные вокруг.

Пацаненок быстро махнул головой и шустро пополз наверх. Сверкнул свет из открывшегося люка, и пацан пропал из вида. Вокруг зашуршало еще тревожнее. Я, резко ускоряясь рванул на верх, распахивая головой крышку люка. Вернее, я хотел ее распахнуть. Крышка же не сдвинулась ни на миллиметр, вместо этого моя голова чуть не вошла в грудную клетку, и я с мелькающими звездочками и строчками логов перед глазами рухнул вниз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Там, слегка оклемавшись и отпихнув от себя любопытную крысу первого уровня, я прочитал полученное сообщение.

Внимание! Люк закрыт снаружи, поищите другой выход.

Ага, щаз, а то мне делать нечего, как по вонючим канализациям ползать…

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КД 7 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович бесплатно.
Похожие на КД 7 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович книги

Оставить комментарий