Рейтинговые книги
Читем онлайн Педагоги шутят тоже... Только строже - Борис Горобец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48

В третьих, а как обстоит дело с изменением географических названий в других европейских языках? Оказывается, подобный эффект чуть-чуть затронул английский и другие языки. Но чуть-чуть. Так, когда туземцы острова в Индийском океане под названием Цейлон — названием устойчивым на протяжении веков — вдруг переименовали свою страну в Sri-Lanka, мир проглотил эту экзотическую пилюлю. У нас, правда, для благозвучия первую букву заменили на «Ш». Но вот чай все-таки остался цейлонским, а не сри-ланкийским.

Палиндромы[52]

Многоязычный «полияз»

Вообразим себе, что идет дискуссия на международном семинаре по проблеме «Что такое секс».

Кофе-брейк. Участники беседы немного владеют русским, но вставляют и слова на своем родном языке. Тон задает француз (Alexandre Rogojine), остальную часть беседы записал Б. Горобец.

Француз: А кэ с ке сэ секс?[53]

Русский: Эка! — Блуд. Вдул б?

Англичанин (он роптал): Блат, порно, дип[54] СПИД…

Испанец: Роман — амор[55],

аромат амора.

Американец: Дем ит![56] И мед!

(к немцу) Ю'р факинг[57], Отто? Гни-ка фрю!

Немец: У арфы Фрау, не гелеген[58].

Поляк: А дупа[59] — в два пуда!

Румын: Букур[60], в руку б!

Серб: Мило. Молим![61]

Венгр: Мене секс? — Кесенем![62]

Кавказец: Салям, дева! Ша! Дарю пук купюр. А даш?.. А вед мялас…

Американец: О, вел![63] Клево!

Англичанин: Листен![64] Нет сил….

Б. Гринберг (Из Н. Гоголя):

=> Иго Родины:

Сила — дура,

жопы пожар,

удали сын,

и… дороги!

А. Солженицын:

Ах, удача! «Враг народа» — до ранга «Рвача духа»!

Л. Надель:

Давил авторов у ворот? Вали в ад!

[С. 80]

В. Рушкис:

Водила[65] в НИИ воров и инвалидов.

[С. 83]

B. Стасюк:

Козе ребус у березок.

Кума Лиса да сила мук[66]

=> И лес, и высоко косы винограду.

Кума Лиса: У!.. Зелен и мал!

А вот яро горят овалами…

Не лезу! А сила мук?

— Удар! Гони!..

Высоко косы висели. <=

[С. 92]

C. Федин:

По сути и по духу худо: пиит усоп.

[С. 95]

И. Фоняков: Рецензия на рецензию

Не дивен, мутен конец, оценок нет, ум не виден.

[С. 101]

А. Цыбуля:

А кум молвил: сруб, коса, крик… кирка, сок, бур, слив, лом, мука.

(Автор палиндрома А. Цыбуля отмечает, что вместо многоточия можно вписывать и далее слова-оборотни. Он достигает таким путем общей длины палиндрома в 211 букв.)

А. Чаплюн:

Пишу слова: клуб, актив, стоик, ценз, укрут, касторка, блок… колба, крот,

сак, тур, кузнец, киот, свитка, булка, вол, су, шип.

(А. Чаплюн тем же приемом, по словам автора, он создал палиндром в 1053 буквы.)

[С. 106]

Фольклор, слоговый палиндром: Стой толпа: Толстой!

[С. 111]

Два удивительных примера, когда при переводе с русского языка на иностранный палиндром остается палиндромом:

Д. Авалиани:

В елее лев = Lion in oil (англ.)

[С. 11]

Б. Горобец:

Гора-рог = Un roc cornu (фр.)

Гетерограмма

Д. Авалиани:

Закон, число, вожди, дуб, инок. —

Закончи слово, жди дубинок.

[С. 120]

Глава 11

Философы

Сократ

Ученики спросили Сократа, не знает ли он надежного средства от любви с первого взгляда. Знаю, — ответил философ. — Нужно внимательно посмотреть второй раз.

Антисфен из Афин

На вопрос, что ему дала философия, Антисфен сказал: «Умение говорить с самим собой».

***

Когда Антисфен выставил напоказ дыры в своём плаще, Сократ ему сказал: «Сквозь этот плащ видно твоё тщеславие».

Диоген Синопский

Видя пьющего из горсти мальчика, выбросил чашку, сказав: «Мальчик превзошел меня простотой жизни».

***

Ответил на вопрос, зачем он просит подаяние у скульптуры: «Чтобы приучить себя к отказам».

***

Живя в бочке, в ответ на обещание Александра Великого исполнить любую его просьбу, попросил его отойти и не заслонять солнце.

***

Катал свою бочку по улицам Афин, для того чтобы «как и все, быть занятым», в то время как горожане готовились к войне с Филиппом Македонским.

Днем с фонарем искал на рыночной площади Афин Человека.

***

Публично занимался мастурбацией, приговаривая: «Вот бы и голод можно было заглушить простым потиранием живота».

В ответ на определение Платона «Человек это животное на двух ногах, без перьев», Диоген ощипал петуха и принес его в Академию, заявив: «Это человек Платона!»

***

Когда кто-то читал при нем вслух длинное сочинение, то, завидев чистое поле в конце свитка, воскликнул: «Мужайтесь, други: виден берег!».

(Цит. по: [Электронный источник] http://karasius.livejoiinial.com/145503.html)

Платон

Трём началам человеческой души — разумному, яростному и вожделеющему — аналогичны в государстве три схожих начала — совещательное, защитное и деловое, а этим последним соответствуют три сословия — правителей, воинов и производителей (ремесленников и земледельцев).

(Цит. по кн.: Асмус В. Ф. Платон. М.: Мысль, 1975)

Аристотель

Умеющие перенести шутку и умеющие прилично пошутить доставляют одинаковое удовольствие своему ближнему.

Нет друзей у того, v кого их много.

Вольтер

"Утром я составляю планы, а днем делаю глупости…

Чтобы добиться успеха, недостаточно просто быть глупым — нужно еще иметь хорошие манеры.

Иммануил Кант

В любой науке столько истины, сколько в пей математики.

***

В ответ на вопрос учеников, какие женщины, по мнению Канта, отличаются большей верностью своим мужьям — брюнетки или блондинки, — Кант, не задумываясь, ответил — седые.

Георг Вильгельм Фридрих Гегель

Здравый смысл есть сумма предрассудков своего времени.

Генрих Гейне

Философия не может даже собаку из конуры выманить; смертоносные удары, которыми веками обмениваются философы, совершенно безопасны для жизни.

Бертран Рассел

Когда его однажды спросили, готов ли он умереть за свои убеждения, то, подумав, философ ответил: «Разумеется, нет! Ведь, в конце концов, я могу ошибаться!»

Анри Пуанкаре

Социология — это наука с максимальным множеством методов и минимальными результатами.

Подлинный оптимизм покоится не на убеждении, что все будет хорошо, а на убеждении, что не все будет плохо.

(Жан Дютур)

Генерал Александр Иванович Лебедь

Глупость — это не отсутствие ума, это такой ум.

(Из выступлений по ТВ в 1990-х гг.)

Фольклор

Научный подход к народным философским поговоркам[67]

«Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности» («Вилами по воде писано»).

«Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную активность» («Бабушка надвое сказала»).

«Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности» («Носить воду в решете»).

«Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, связанная с устранением изначально деструктивной транспортной единицы» («Баба с возу — кобыле легче»).

«Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания» («На хрена попу гармонь»).

«Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг» («Горбатого могила исправит»).

«Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем» («Толочь воду в ступе»).

«Латентные возможности использования вербальных средств общения для оптимизации труда» («Пошел на…!»).

«Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности» («Работа дураков любит»).

«Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных» («Гусь свинье не товарищ»).

«Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке» («Со свиным рылом да в калашный ряд»).

«Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки» («Кому и кобыла невеста»).

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Педагоги шутят тоже... Только строже - Борис Горобец бесплатно.
Похожие на Педагоги шутят тоже... Только строже - Борис Горобец книги

Оставить комментарий