Рейтинговые книги
Читем онлайн Шесть священных камней - Мэтью Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66

Джек знал, что основания многих из них испещрены иероглифическими надписями. Попытки ЮНЕСКО спа­сти их от экспансии искусственного озера не увенчались успехом.

Космос и Сабля спустились до нужного уровня.

Каменная голова, на которую смотрел Космос, казалась просто огромной — больше самого пехотинца.

— Поместите дальномеры в глазницы, — распорядился Уэст. — Убедитесь, что их положение соответствует направлению взгляда статуй.

Космос и Сабля установили приборы и зафиксировали их с помощью крепежей.

Когда все было готово, Джек попросил подвинуть дальномеры на два градуса к югу: ведь раньше Абу-Симбел располагался чуть правее.

—Порядок. Включайте.

Космос и Сабля включили дальномеры.

Вдруг обе глазницы выпустили по лазерному лучу — прямому как стрела. В толще тумана, клубящегося над озером, красные нити внезапно обрывались...

... и возникали вновь у противоположного берега, над одним из пирамидальных островков...

—О Боже! — прошептал Волшебник. — Мы ее нашли...

На воду немедленно спустили два быстроходных катера модели «Зодиак».

Сабля и Стервятник остались на берегу для охраны тыла, а Джек и остальные устремились к заветной цели.

Через десять минут оба катера достигли пирамидального острова, окутанного туманом.

Лучи фонарей выхватывали из мглистого сумрака десят­ки крокодильих морд. Нильские чудовища сверлили не­прошеных гостей недружелюбным взглядом.

Зоу рассматривала скальный остров: у воды его пологие склоны были почти вертикальными.

—Похоже на ручную работу, — заметила она. — Как будто кто-то придал острову пирамидальную форму.

—Археологи давно интересуются формой этих островов. Еще с тех пор как они были холмами, до появления озера. Однако позднее доказали, что их никто не обрабатывал. Так они выглядели с самого начала.

—Странно, — сказала Лили.

—Эй! У меня сигнал! — крикнул Космос.

Его «зодиак» снабжался множеством приборов для под­водного и подземного зондирования.

— Нет, погодите... — зевнул он. — Ничего особенного. Что-то живое на дне озера. Возможно, крокодил... Эй, а это уже получше! Мой РЛС обнаружил полость в основании острова, прямо под нами. Это подтверждается звуковым резонансом! Похоже на горизонтальный туннель, ведущий вглубь острова.

— Подплываем и бросаем якорь, — распорядился Джек. — Космос,Винни Пух, наденьте акваланги и вооружитесь гарпунами.

Через двадцать минут между двумя катерами установили хитроумную конструкцию: полая резиновая труба, уходящая под воду.

Космос и Винни Пух включили фонари и нырнули в чернильную синеву.

Опустившись на дно (глубина озера составляла более тридцати метров), они стали осматривать основание пирамиды. Оно было испещрено сотнями изображений — главным образом иероглифами и фигурами фараонов, пожимающих руку богам.

— Джек, — сообщил Космос по переговорному устройству, — у нас тут изображения. Много изображений.

Винни Пух провел по «узорчатой» стене портативной РЛС — полезнейшим прибором, способным обнаруживать пустоты в твердом теле.

— Есть!

Космос навел фонарь на находку Винни Пуха и увидел знакомое изображение.

Символ машины.

—Ну конечно же, — сказал он. — Конечно.

Та м, где дно озера соприкасалось с основанием пирамиды, тут же установили причудливое квадратное устройство, напоминающее палатку.

Механизм представлял собой регулируемую соединительную дверь американской подводной лодки — подарок Морского Рейнджера.

Это было стыковочное устройство с прорезиненными стенами, действующее по принципу воздушной пробки: после установки дверь наполняют воздухом, вытесняя из нее всю воду, в результате чего между субмариной и подводным аппаратом образуется «герметичная среда».

В кубе имелось шесть передвижных дыр, по одной с каждой стороны. К верхнему отверстию подсоединили трубу, установленную между катерами.

Когда края стыковочного устройства прикрепили ко дну озера и основанию пирамиды, Джек воспользовался воздушным насосом.

Через секунду труба, вставленная в верхнюю дыру, стала абсолютно сухой. Теперь Джек мог спуститься и осмотреть загадочные изображения.

Джек медленно карабкался по резиновому желобу, снабженному ручками и «ступенями».

На всякий случай он взял с собой маску с дыхательным аппаратом: вдруг стыковочное устройство порвется и на­полнится водой? У него на голове была его фирменная пожарная каска. В рюкзаке — отполированная первая колонна.

Спустившись, он встал на дно озера Насер. Ботинки погрузились в сантиметровый слой воды, называемый вса­сывающим.

Перед Уэстом влажно поблескивал шероховатый склон пирамидального острова.

Изображений появилось столько, что разглядеть символ машины удалось не сразу.

Джек осмотрел склон в поисках двери, но не обнаружил ничего подобного. Только изображения, изображения, изображения...

Он взглянул на символ машины.

Это была довольно большая резная работа: величиной с канализационный люк или вроде того. Размеры каждого из шести прямоугольников идеально соответствовали габари­там колонны, лежащей в нагрудном мешке Джека.

Но, в отличие от остальных, верхний прямоугольник был вдавлен в изображение, погружен в него.

— Замочная скважина, — произнес Уэст.

Он вынул колонну из нагрудного мешка и поднес ее к углублению. Один в один!

«Попытка не пытка...» — подумал он... и вставил артефакт в нишу.

В то же мгновение символ машины стал погружаться в основание пирамиды, вращаясь против своей оси.

Туннель...

Уэст в изумлении отступил, продолжая сжимать ко­лонну.

—Джек? У тебя все в порядке? — спросил наушник го­лосом Зоу.

—Как никогда! Спускайтесь!

ТУННЕЛЬ СОБЕКА

Стены туннеля скользили от влаги. Из кромешной тьмы доносился звук падающих капель. Джек полз на животе по узкой, тянущейся вниз трубе, освещая путь с помощью пожарного шлема и сжимая в зубах излучатель конденсированного света. Через несколько ме­тров он столкнулся с первым препятствием. Ему в лицо ухмылялся нильский крокодил.

Джек застыл от ужаса.

Монстр казался просто гигантским! Жирное доистори­ческое чудище! Его жуткие зубы хищно желтели в слюнявых деснах.

Крокодил громко зарычал.

Уэст направил фонарь вглубь туннеля — и увидел со­родичей отвратительного существа. Трех или четырех.

«Здесь, должно быть, есть другой вход — подумал он. — Щель через которую проползают крокодилы».

—Эй, Джек, что там у тебя? — спросила подоспев­шая Зоу.

—Огромная зубастая зверюга.

—Шутишь, да?

Уэст кусал губы, пытаясь найти выход из положения. Зоу посветила во тьму.

— Ничего себе!

— Слишком холодно, — сказал Джек.

— Что?

— Только рассвело. Их кровь еще слишком холодная. Они не представляют опасности.

— Ты о чем?

— Крокодилы — холоднокровные животные. Чтобы кро­кодил, особенно крупный, мог на кого-нибудь напасть, его кровь должна быть теплой. Обычно ее согревает солнце. Эти ребята ужасны, спору нет, но их время еще не настало: слишком холодно. Мы можем проползти мимо них.

— Ну, теперь-то ты явно шутишь.

В этот момент появились Винни Пух и Волшебник.

— В чем проблема? — спросил сын шейха.

— В них. — Зоу указала подбородком на чешуйчатых стражников. — Но не волнуйтесь. Капитан Отвага считает, что мы можем здесь проползти.

Лицо Винни Пуха стало белым как полотно.

— П-проползти?

Волшебник посмотрел на крокодилов и кивнул:

— В это время суток их кровь еще очень холодная. Единственное, что они могут сделать, — это укусить.

— Именно это меня и беспокоит, — сказала Зоу.

Джек посмотрел на часы. Они показывали 5:47.

—У нас нет выбора, — констатировал он. — Мы должны добраться до воронки за двадцать пять минут, и для этого нужно проползти мимо этих ребят. Кто со мной?

— Э-э-э... Охотник, — промямлил Винни Пух, — ты... ты прекрасно знаешь, что я пойду за тобой хоть на край света. Но я... не очень-то лажу с крокодилами даже в самое подходящее время суток, и...

Джек кивнул:

— Хорошо, Заир. Никто не может похвастаться полным бесстрашием, даже ты. Жди снаружи. Я никому не скажу.

— Спасибо, Охотник.

— Зоу, Волшебник, вы как?

Он чувствовал, что они завидуют Винни Пуху. Зоу решительно посмотрела вглубь туннеля.

— Ты не можешь ползти туда один. Я с тобой.

— Всю жизнь я мечтал выяснить, что находится за этими крокодилами, — произнес Волшебник. — Будь я проклят, если они меня остановят!

— Тогда в путь! — сказал Джек.

Вот он приблизился к первому монстру. Рядом с гигантской рептилией Уэст выглядел маленьким и беззащитным.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шесть священных камней - Мэтью Рейли бесплатно.

Оставить комментарий