Рейтинговые книги
Читем онлайн Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 60

— Хмм! Поверю только, когда это случится. — Лампвик неуверенно зашагал к гробу, взял хронометр и бросил его Гримшо. — Тогда проваливай! Отправляйся!

Демон поймал инструмент и приладил его к руке. Затем он как можно быстрее установил стрелки и нажал на кнопку.

Он вернулся в Реальный Мир и оказался на траве посреди поля. Корова подняла голову и посмотрела на него. Воплощения были скрыты от человеческих глаз, но животные всегда их видели.

Корова задумчиво жевала, затем принялась искать новую порцию лакомства. Она шагнула вперед, заинтересовавшись пучком сочной травы, на котором сидел Гримшо. Она наклонила голову, вцепилась в траву и с силой дернула, заставив демона отодвинуться.

Вопя от ярости, Гримшо носился вокруг, выдирая пучки травы и швыряя их в корову. Она его игнорировала. Он подскочил к ней, пнул по ее мясистому боку и с воем отскочил. Корова продолжала невозмутимо жевать.

Невыносимо. Даже коровы относились к нему с презрением!

Демон прекратил завывания и замолчал, судорожно дыша. В его черных глазницах тлел темно-фиолетовый огонь. Он им покажет. Он говорил серьезно. Такая мелочь, как Предназначение, не встанет у него на пути. Если Ханут справился, справится и он.

«Упорство, — подумал он, — вот в чем ключ. Решимость. Атаковать мальчика всеми возможными способами и не оставить Предназначению шанса».

Гримшо достал книгу миссис Минчин и линейку и принялся за работу. Предназначение или еще чего, но Рыбка Джонс может считать себя покойником.

* * *

В тот же день какое-то время спустя небо над городишком чуть подальше от Каменного Креста было затянуто темным дымом, собиравшимся в причудливые маслянистые облака. Тишину заполонил вой сирен, отовсюду доносились крики, плач и шум бегущих ног. Под ногами хрустело от осколков стекла, в воздухе повис запах бензина и жирного пламени. За заграждением из пожарных машин отряд пожарных боролся с огнем, пожиравшим заправку. Повсюду носились работники «Скорой помощи», полицейские выкрикивали указания, направляя людей и машины на безопасное расстояние.

Немного поодаль на углу улицы наблюдал за происходящим пожилой мужчина, его лицо было в пыли и саже, в руках он сжимал шапку.

— Извините, — послышалось у него из-за локтя.

Мужчина обернулся и посмотрел вниз. Он приподнял бровь, которая на фоне перепачканного лица походила на косматую серую гусеницу.

— Вы не могли бы… ммм… объяснить, что происходит? — спросила прибывшая. — Я только что с электрички. Понимаете, у меня здесь пересадка на автобус, но все задержали.

— Несчастный случай, — ответил пожилой мужчина. Он казался смущенным, будто силился разобраться в чем-то очень запутанном, в чем-то, возможно, невероятном. — Даже несколько, на самом деле. Понимаешь, один мальчик… Забавный такой паренек. Волосы светлые, почти белые, а глаза такие карие. В огромной футболке. На ней рыба нарисована.

Девочка внимательно посмотрела на мужчину.

— Рыба?

— Да. И надпись «Рыба».

Девочка моргнула. Затем она откашлялась и достала из кармана помятый блокнот.

— Расскажите все, как было, — решительно произнесла она. — Э. Дж. Крейг, репортер…

* * *

Когда мужчина поведал ей все о смерти и хаосе, Э. Дж. Крейг кивнула. Она давно уже перестала за ним записывать. Она посмотрела на дома с выбитыми окнами и занавесками, колыхавшимися на ветру, надеясь, что никто не сидел внутри перед телевизором или с книжкой, когда все случилось.

— Так мальчик остался жив, да? Даже после четырех почти смертельных… случаев! Но кто-то ведь умер — мужчина в фургоне, который въехал в бензоколонку?

Мужчина тяжело вздохнул:

— Да. Почему я там оказался! Лучше бы я остался дома и не видел всего этого! Чучело из костей и пепла, объятое пламенем, в фургоне. Ужасно. И…

— Да?

— Я тебе вот что скажу. Еще кое-что. Я скажу тебе, потому что я должен кому-нибудь рассказать, или я с ума сойду. На какую-то долю секунды, когда этот парень рехнулся и врезался в бензоколонку, я увидел что-то в фургоне рядом с ним. Что-то возникло и тут же пропало! Что-то… страшное! Какая-то кошка, лишенная шерсти и вся такая страшная! — Он посмотрел на тощее создание с блокнотом, мешками в руках и выражением шока на лице. — Можешь не верить. Но оно там было.

— Спасибо, — сказала Э. Дж. Крейг, засунув блокнот в свой грязный карман. — Спасибо большое, вы так помогли, но мне пора. Нужно поторопиться. Но я вам вот что скажу о том, что вы видели в фургоне.

Мужчина перевел взгляд от картины хаоса вокруг него на неряшливую будущую журналистку:

— Мм?

— Я вам верю. Правда.

21

Элис

Вечерело, а Рыбка продолжал бежать. Ему было все равно, в каком направлении двигаться, главное — прочь от страшного города и демона. Он с трудом держался на ногах, они так болели, что каждый шаг причинял невероятную боль. Лицо было мокрым, хотя он не помнил, что плакал, он не мог думать ни о чем, кроме усилий продолжать движение. Он даже не предвкушал момент, когда доберется до Дома Ворона, потому что там его ждет лишь заброшенный дом, кишащий демонами грязи и обветшания.

Дорога была пустынна. Мальчик только что оставил позади небольшую деревню, впереди его ждало долгое восхождение в гору, к каменистой местности. Затем последует такой же долгий спуск, после которого ему предстоит пересечь вересковые пустоши. Над Рыбкой навис темный ковш неба, распростертый во всех направлениях. Тишина заполнила слух, прохладный воздух обдувал его шелковыми потоками. Ему казалось, что он бежит по дну глубокого моря.

Хотя Рыбке удалось выжить, в голове проносились хаотичные картинки произошедших несчастных случаев. Среди них была одна наиболее яркая, которая выделялась в сознании среди образов разрушения, огня и перепуганных лиц, — это было воспоминание о том, как демон внезапно вырос прямо перед ним на главной улице. Он поднялся на задних лапах и посмотрел на Рыбку, во взгляде демона читалось ликование. Он получал удовольствие от ужаса, который внушал, не иначе. Именно ужас заставил Рыбку сменить траекторию и метнуться на другую сторону улицы, как раз туда, где его поджидало несчастье в виде разбивающегося стекла, падающей черепицы, летящей посуды и взрывающихся колонок. Все что угодно могло убить его, и убило бы, если бы не цепочка странных случайностей (например, развязанный шнурок), которые замедляли его в критический момент.

Но если демон заманил его на тропу опасности, то нечто, что он увидел на заправке, заставило его отклониться от курса как раз в минуту взрыва. И этим нечто была Смерть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг бесплатно.

Оставить комментарий