Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это был Саймон. Ты ведь узнала его, Джейн?
– Да, узнала.
– Я не могу видеть его в таком униженном состоянии. Надо пойти за ним, – задыхаясь, проговорила совершенно побелевшая Энн. – Я должна знать, куда его повели.
Оглядевшись, Джейн увидела всадника, охранявшего пленников, и подбежала к нему.
– Простите, не скажете ли вы, куда их ведут?
Солдат нагнулся и похотливо заглянул в хорошенькое личико.
– А зачем такой красотке это знать? Видно, один кавалер пришелся вам по душе, да? Правда, сейчас он, надо полагать, подурнел.
– Нет, что вы! – возразила она. – Мне просто интересно, куда их ведут.
– В Тауэр, – последовал ответ.
– В Тауэр! – дрожащим голосом прошептала подошедшая Энн и схватила подругу за руку. – О, Боже милостивый, я этого не вынесу. От одного названия веет жутью. Он так слаб – он не выживет там. Нам надо что-то сделать. Не можем же мы оставить его в таком страшном месте.
– Энн, мы что-нибудь придумаем, обещаю тебе. А теперь пойдем – мы не должны привлекать внимание. Леди Марчингтон права – глупо показывать всем, что ты знакома с кем-то из пленников.
В карете Джейн поспешно объяснила леди Марчингтон, что они знают одного из беглецов, но тут Энн разрыдалась, и леди Марчингтон стало совершенно ясно, что белокурый красивый узник – ее возлюбленный.
– Надо переговорить с Эдвардом. Он пользуется определенным влиянием, и если ваш знакомый – офицер, то его можно обменять или даже освободить под честное слово.
Энн со слезами посмотрела на тетку.
– Ох, нет, тетя. – Она задыхалась от рыданий. – Эдвард ничего не знает о моих отношениях с Саймоном. Он его не любит, а если узнает об этом, то наверняка оставит его в Тауэре навечно.
– Это правда, Джейн? Джейн кивнула.
– Боюсь, что да, леди Марчингтон. Эдвард не выносит Саймона.
Леди Марчингтон посерьезнела.
– Дело усложняется. Я всегда считала, что Эдвард умеет разбираться в людях. Вероятно, эта неприязнь возникла не без причины.
– Без причины! – закричала Энн. – Саймон – благородный человек, джентльмен, и я, я… люблю его. – Девушка горько заплакала, вся сотрясаясь от рыданий.
Леди Марчингтон сочувственно похлопала племянницу по руке.
– Вытри слезы, Энн. Мы придумаем, как вызволить твоего друга, вот увидишь.
Эдвард продолжал формировать новый отряд в Виндзорском дворце. Там предполагалось также устроить тюрьму для роялистов. С тех пор как он увидел Саймона Баттериджа пленником, совесть не давала Эдварду покоя. Ему казалось, что он предал свою дружбу с Джеймсом. Какого бы он ни был мнения о Саймоне, спокойствия не видать, пока тот не окажется на свободе. Эдвард просмотрел списки новоприбывших беглецов и наконец нашел то, что искал. Будь сэр Саймон Баттеридж простым смертным, то его, наверняка, отослали бы в Ньюгейт, Флит либо в другую, пользующуюся дурной славой тюрьму. Но поскольку он был офицер, то его заключили в Тауэр.
Принимая решение освободить Саймона, Эдвард старался не думать о Джейн. Она стала его женой в полном смысле слова, и ему было крайне желательно вытеснить из ее головы все мысли о Баттеридже. Джейн волновала его, кровь стучала у него в висках, когда он думал о том, как она оживает от его прикосновений и сливается с ним в полной гармонии. А вдруг она все еще томится по Саймону Баттериджу? Какие мысли роятся в ее головке? Это мучило Эдварда, но тем не менее он прилагал все усилия, чтобы добиться свободы для соперника.
Время без Эдварда тянулось для Джейн бесконечно долго. Она и не представляла, что на свете бывает такое счастье. Бурная радость переполняла ее. Вспоминая о ночи любви, она улыбалась. Только бы не расплескать своих чувств до его приезда в Лондон! Ночью Эдвард не раз называл ее любимой, и это подавало надежду, что со временем он поймет, что она достойна этого имени. Ей было очень жаль, что она не может поделиться своим счастьем с Энн. Бедняжка, не смевшая даже мечтать о любви, увядала на глазах. Каждый день пребывания Саймона в тюрьме превращался для нее в пытку. Она старалась вести себя на людях подобающим образом и даже порой улыбалась. Но, оставаясь одна в комнате, проводила ночи в слезах, о чем не могли не догадываться окружающие, видя ее красные, распухшие веки.
Никто почему-то не удивился, когда в Марчингтон-Хаус прибыла Изабелла. Она заявила, что чуть не умерла от скуки в Дербишире и упросила родителей отпустить ее в Лондон. Однако обстановка в доме не располагала к веселью – Джейн пребывала в постоянном волнении, а Энн почти не выходила из своей комнаты, – и гостья почуяла неладное.
Однажды ей удалось подслушать странный разговор между теткой и Джейн. Сделав для себя кое-какие выводы, она приступила к Джейн с расспросами – где теперь находится Саймон и удалось ли ему миновать отряды парламентаристов, искавших его в Дербишире.
Джейн решила ответить напрямик.
– Его поймали и привели в Лондон.
– Ты его видела?
– Да. Однажды мы проезжали по улице и узнали его среди пленников, направлявшихся в Тауэр.
– Господи! Тауэр! Неудивительно, что ты так расстроена.
– Разумеется, расстроена. Меня беспокоит судьба любого близкого друга нашей семьи.
В результате с одобрения сэра Джорджа и леди Марчингтон Джейн решила съездить в Виндзор, чтобы просить мужа помочь Саймону. Она не была уверена в успехе своей миссии, но состояние здоровья Энн, которая чахла от тоски, вынуждало ее к этому путешествию.
Когда Джейн сообщила Энн о своей затее, та просияла от радости, однако умоляла быть осторожнее – Эдвард ни в коем случае не должен заподозрить, что его сестра питает нежные чувства к роялисту.
Карета ехала среди деревушек, полей и лесов в сторону Виндзора. К сожалению, из-за поломки колеса пришлось остановиться на постоялом дворе, и ночь уже почти наступила, когда Джейн увидела крепостные валы и башенки замка, где находилось командование парламентской армии. Замок стоял на высоком холме в окружении огромных парков и лугов, а город располагался вдоль холма. Лошади с трудом тащили карету по крутым улицам.
После проверки в дворцовом карауле Самюэль, пожилой верный слуга, сопровождавший Джейн, отправился на поиски кого-нибудь, кто мог бы отвести их к лорду Толботу, а Джейн осталась ждать в карете. Спустя несколько минут Самюэль вернулся с капитаном караула – приятным на вид офицером. Джейн поспешно вышла из кареты. Сердце у нее бешено стучало. Наконец-то она увидит Эдварда!
– Чем могу вам помочь?
– Я – леди Толбот. Не проводите ли вы меня к лорду Толботу?
– Рад служить, миледи.
Он отвел ее в маленький деревянный флигель и оставил там, а сам пошел за лордом Толботом. Джейн была в ужасном волнении, не зная, как он воспримет ее визит. Каждая минута казалась ей вечностью. Наконец высокая фигура Эдварда появилась в дверях, заслоняя собой свет. Вид у него был усталый, но довольный.
- Адель. Капля королевской крови - Ирина Крылова - Исторические любовные романы
- Завещание Сомервилля - Хелен Диксон - Исторические любовные романы
- Лето для тебя - Кейт Ноубл - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Если пожелаешь - Кресли Коул - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Под сенью звезд - Игорь Середенко - Исторические любовные романы
- Тайная страсть леди Эстер - Энни Берроуз - Исторические любовные романы
- В объятиях страсти - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Месть русалок - Шэна Эйби - Исторические любовные романы