Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующая, наиболее выдающаяся черта, — это, пожалуй, его всестороннее развитие. Все мы несовершенны, никто из нас ни в чем не достиг высочайшего уровня, и даже величайший ученый или высочайший святой обычно достигает превосходства только в чем-либо одном, имея в то же время и другие, еще не раскрытые и несовершенные стороны природы.
Каждый из нас обладает в зачатке всеми этими различными чертами, но все они пробуждены лишь частично, причем одни более, чем другие. Адепт же — это человек, развитый во всех отношениях. Его преданность, любовь, сочувствие и сострадание совершенны, и в то же время интеллект адепта гораздо выше, чем мы способны осознать, а духовность его чудесна и божественна. Он стоит несравненно выше всех известных нам людей благодаря тому, что развит полностью.
Что касается внешнего облика, то, несмотря на их совершенство, у них нет таких физических черт, по которым можно было бы безошибочно отличить адепта от других людей; единственное, что можно сказать по этому поводу, — адепт всегда производит сильное впечатление на обычного человека, он всегда благороден, полон достоинства, светел, свят и ясен, и каждый встретившийся с ним едва ли откажется признать, что он находился в присутствии человека, в высшей степени замечательного. Адепт — это сильный, но молчаливый человек, говорящий только тогда, когда у него есть определенная цель — ободрить, помочь или предостеречь, но при этом он удивительно благожелателен и полон проницательного чувства юмора. Юмор его всегда добродушен и никогда не используется на то, чтобы ранить, но всегда — чтобы облегчить тяготы жизни. Учитель Мория однажды сказал, что без чувства юмора прогресс на оккультном пути невозможен, и действительно, все адепты в той или иной степени обладают этим чувством.
Большинство из них определенно красивые люди. Их физические тела совершенны, потому что они живут в полном подчинении законам здоровья, но прежде всего потому, что никогда ни о чем не беспокоятся.
Вся их негативная карма уже давно исчерпана, поэтому физическое тело является настолько совершенным выражением аугоэйда (просветленного тела эго), насколько это допускают ограничения физического плана. Эта свобода от кармы позволяет им, принимая новые тела, рождаться в любой стране по своему выбору, как это будет удобно для их работы, и таким образом национальность конкретных тел, которые им случилось носить в то или иное время, не имеет первостепенной важности.
Для того чтобы определить, является ли данный человек адептом или нет, необходимо видеть его каузальное тело, поскольку в этом теле его развитие наглядно отражается сильно увеличенным размером и особенным расположением и чистотой цветов. (Образец тела архата можно увидеть на цветных иллюстрациях в книге Ч. Ледбитера «Человек видимый и невидимый».)
Адепты первого луча. Что касается внешности адепта, то она, до некоторой степени, различается в зависимости от луча, или типа, к которому принадлежит каждый из них. Выдающейся чертой первого луча является власть, или сила, и рожденные в нем — это цари, правители мира, прежде всего внутреннего или духовного мира, но также и мира физического. Каждый человек, обладающий в необычайной степени качествами, позволяющими ему господствовать над людьми и легко управлять ими, — это либо человек первого луча, либо человек, имеющий к нему склонность.
Такова царственная фигура Вайвасваты Ману, правителя пятой коренной расы, по росту самого высокого из всех адептов, — в нем два метра, и он обладает совершенным телосложением. Он является представителем нашей расы, ее прототипом, и каждый член этой расы прямо происходит от него. У Ману поразительно властное лицо с орлиным носом, с пышной и волнистой каштановой бородой и карими глазами; своим спокойствием он производит впечатление льва. «Он высок, — описывает его один их видевших, — и царственно величествен, глаза его зорки, как у орла, светло-карие и сияющие, с золотыми искорками». В настоящее время он живет в Гималайских горах недалеко от дома своего великого брата, Господа Майтрейи.
Подобен ему и Учитель Мория, его заместитель и преемник, будущий Ману шестой коренной расы. По рождению он — раджпутский князь; у него темная раздвоенная борода, темные, почти черные волосы, ниспадающие на плечи, темные проницательные глаза, полные силы. Ростом он чуть ниже двух метров и держится как солдат; изъясняется краткими, четкими фразами, как тот, кто привык, чтобы ему повиновались. Его присутствие дает ощущение захватывающей власти и силы; его царственное достоинство внушает глубочайшее почтение.
Еще одна такая же царственная фигура — владыка Чакшуша Ману, Ману четвертой коренной расы, по рождению китаец из весьма высокой касты. У него выдающиеся монгольские скулы, а лицо как будто вырезано из старой слоновой кости. Обычно он носит великолепные одеяния из развевающейся золотистой ткани. Основной сферой его деятельности, разумеется, является Китай.
Адепты второго луча. Из влияний, излучаемых Господом Бодхисатвой (Мировым Учителем) и Учителем Кут Хуми, его главным заместителем, ярче всего проявляется излучение их всеобъемлющей любви. Господь Майтрейя облечен в настоящее время в тело кельтской расы, но когда он придет в мир, чтобы учить людей, что он и намеревается вскоре сделать, он воспользуется телом, приготовленным для него одним из его учеников. Его лицо — удивительно прекрасное, сильное и, тем не менее, нежное, а по плечам, как червонное золото, струятся пышные волнистые волосы. Борода заострена, как на некоторых старых портретах, а глаза удивительного фиолетового цвета, как два цветка-близнеца, как звезды, как глубокие священные пруды, наполненные водами вечного мира. Его улыбка несказанно лучезарна, и его окружает ослепительный свет, смешанный с тем чудесным розовым сиянием, который всегда исходит от Господа Любви.
Учитель Кут Хуми — уроженец Кашмира, хотя семья его родом из Индии. Это человек благородного вида, высокого роста, несколько более стройного телосложения, чем Учитель Мория. У него светлый цвет лица, волосы и борода золотисто-коричневые, а глаза чудесного темно-синего цвета, через которые, кажется, излучаются любовь и мудрость веков. При все при том его лицо довольно трудно описать, потому что улыбка постоянно меняет его выражение. У него большой опыт и обширное образование: он учился в одном из английских университетов и бегло говорит по-английски. Он читает много и обо всем, и вся текущая литература на разных языках находит дорогу в его кабинет в Гималаях. Он занимается, главным образом, энергетизацией некоторых великих философских течений и интересуется многими благотворительными движениями. Его работа — стимулировать проявление любви, скрытой в сердце каждого человека, и пробуждать в сознании расы понимание великого фундаментального факта братства. Подобно Великому Господу, он также учитель и священнослужитель; через много веков Кут Хуми сменит на посту нынешнего Мирового Учителя примет его скипетр и станет бодхисатвой шестой коренной расы.
Адепты других лучей. Махачохан представляет собой тип государственного человека, великого организатора, хотя у него тарке и много военных качеств. Чисто внешне Махачохан напоминает индуса, носит белые одежды и чалму. Это высокий, худой, поджарый человек, всем своим обликом выражающий стальную волю и непреклонность, но в то же время очень гибкий и податливый, объясняющийся короткими, отрывистыми фразами, больше напоминающими приказы. Лицо узкое, лишенное растительности, с орлиным носом, квадратным подбородком и точеным профилем. Глаза глубоко запавшие, проницательные, озаренные вневременной мудростью. Он мгновенно, с одного взгляда оценивает ситуацию, и будущее для него — как открытая книга. Обычно он носит индусское одеяние и большой тюрбан.
Граф Сен-Жермен, или Учитель Ракоши, как его называют по последнему воплощению, во многом похож на него. Хотя он и не особенно высок, но держится прямо и по-военному. Он полон утонченной вежливости и достоинства вельможи XVIII века; сразу чувствуется, что он принадлежит к древнему аристократическому роду. У него большие карие глаза, полные нежности и юмора, хотя в них есть проблеск власти; величие его персоны заставляет людей беспрекословно подчиняться ему. Лицо его смугло-оливкового цвета; коротко остриженные каштановые волосы с пробором посредине зачесаны назад; борода короткая и остроконечная. Обычно он носит темный мундир с обшлагами из золотого кружева, но часто его украшает также и великолепный красный плащ, который лишь подчеркивает его военную выправку. Обычно он живет в старом замке в Карпатах, который уже много веков принадлежит его роду.
Учитель Серапис — высокий человек с голубыми глазами и золотисто-рыжими волосами. По рождению он грек, хотя вся его работа совершается в Египте и связана с Египетской ложей. У него весьма своеобразное аскетическое лицо, которое делает его похожим на священнослужителя высокого ранга, не ниже кардинала.
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Всадник без головы - Майн Рид Томас - Прочее
- Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков - Детская проза / Прочее / Фэнтези
- Тайна мудрости - Александр Деревяшкин - Мифы. Легенды. Эпос / Детская проза / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Фуршет в эпицентре рая - Мария Ч. Павлих - Контркультура / Прочее / Фэнтези
- Знать. Книга II (СИ) - Влад Андреевич Туманов - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Разоблачение - Элизабет Норрис - Прочее
- Песни вещих птиц - Валерия Скритуцкая - Периодические издания / Прочее / Русское фэнтези
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика