Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поняла, что этот Серхио по-любому за меня и решила его поддержать. Открыла глаза и сказала:
– Да, я ваш товарищ. И я хочу есть.
Мужчины вопросительно посмотрели на Серхио. У того как-то алчно сверкнули глаза, и он крикнул кому-то за дверь:
– Филу! Наша спящая красавица проснулась и требует завтрак в постель!
В дверь заглянула моя сиделка, поглядела на меня, обрадовалась, воскликнула: «Наконец-то!» – и снова исчезла.
– Кто ты такая? – грозно спросил Мигель, не выказывая никакой радости оттого, что у него появился новый товарищ.
– Пепита, – прошелестела я.
– Откуда ты?
– Из Голландии.
Мой ответ напугал меня саму, потому что я ровным счетом ничего не знала про эту благословенную страну, кроме того, что в Амстердаме есть улица Красных фонарей.
Мигель нахмурился, видимо, собираясь задать новый вопрос, но тут появилась Филу с чашкой куриного бульона, а Серхио мягко сказал:
– Я думаю, у нас еще будет возможность хорошенько расспросить нашу гостью обо всем, на сегодня хватит. Ей надо спокойно поесть.
Мигель и второй без возражений покинули комнату, даже не попрощавшись, а Серхио остался. Он придвинул стул к моей кровати и весело наблюдал, как я маленькими глоточками пью бульон. Он разглядывал меня как неизвестное редкое насекомое и глаза его светились радостью энтомолога-первооткрывателя. Филу тоже была радостно возбуждена, но это понятно – она столько со мной возилась, и ее труды не пропали даром. Она забрала у меня пустую чашку и сказала Серхио, что теперь мне надо поспать.
– Конечно, конечно, – согласился тот. – Всего один вопрос, Пепита. Кто такой Антонио-Хуан? В бреду ты постоянно повторяла это имя.
– Антонио-Хуан – мой учитель испанского.
– Прекрасно! – восхитился Серхио. – Поправляйся. Я буду к тебе наведываться, – пообещал он и ушел.
Его место на стуле заняла Филу, поправила одеяло, погладила меня по лбу и похвалила:
– Молодец, живучая. Не думала, что ты выкарабкаешься.
– Спасибо вам! – сказала я и закрыла глаза.
Я пыталась сообразить, откуда я выкарабкалась и что значит «живучая». Они что, хотят убедить меня в том, что я не умерла? Какой-то здесь подвох. Конечно, бульон был вкусный и явно настоящий, и я ощущаю пальцами мягкость простыней, но ведь я так же четко ощущала и шероховатость бетона, когда ползла по трубе.
– Филу! – позвала я, не открывая глаз.
– Да, – отозвалась женщина.
– Я что – живая?
– Живая, живая, – как-то странно ответила она.
И я ей совсем не поверила: «Это ловушка или всем что-то от меня надо. Стоит быть осторожнее!» – в полной уверенности, что всех «раскусила», я спокойно заснула.
Постепенно я начала поправляться. Когда тело немного окрепло, потихоньку вставала и доползала до туалета. Филу меня хвалила, но на этом наше общение заканчивалось. На все мои вопросы типа «где я, собственно, нахожусь и что со мной произошло», она отвечала коротко:
– Потом узнаешь.
Узнать я, видимо, должна была от Серхио, который приходил довольно часто и всегда улыбчивый. Мы с ним беседовали, но мои вопросы он как-то весело игнорировал и больше спрашивал сам:
– В какой стране ты находишься, Пеппи?
– В Корунде, наверное.
– Как ты сюда попала?
– Не помню. Просто помню, что ехала в Корунду.
– С кем ехала?
– Серхио! В моей памяти сохранилась только война на берегу, все остальное – полный провал.
– Амнезия, значит?
– Амнезия.
– А сколько тебе лет?
– Было двадцать три.
– Что значит – было?
– Когда-то, в другой жизни мне было двадцать три года.
– Что еще помнишь из той жизни?
– Больше ничего.
Серхио ласково потрепал меня по щеке, велел отдыхать и ушел.
Я и правда очень уставала от этих коротеньких допросов, и веселый начальник безопасности меня пугал. Хотя внешне мне он очень нравился. У него была бронзовая от загара кожа, длинные темные волосы, которые он забирал в хвост, и европейские черты лица. Глаза серые, с длинными, не по-мужски, ресницами. Просто шоколадка. Так бы и съела. Но, похоже, он был абсолютно несъедобен. Тем не менее в мою контуженную голову пришла мысль пококетничать с ним на всякий случай. И я попросила Филу принести мне зеркало. Она принесла мне небольшое круглое зеркальце. Я взглянула в него и не поняла, кого вижу. Почему-то в голову сразу пришла мысль о колдовстве. Из зеркала на меня с ужасом смотрела какая-то женщина без возраста, в последней стадии анорексии и абсолютно лысая. Я не увидела ровным счетом ничего, что напоминало бы мне Светлану Хохрякову. Я отложила зеркальце на тумбочку, решив, что надо будет найти другое, но с кокетством решила повременить.
Скоро мне представилась возможность увидеть себя целиком. Мне разрешили выходить и сидеть на скамейке около госпиталя. А в холле висело большое зеркало. Меня сопровождала Филу, и мы затормозили около него. Первым делом я глянула на изображение Филу. Филу отображалась очень правильно. Тогда я осторожно перевела взгляд на себя: рядом с Филу стояла знакомая лысая апорексичка, да еще кожа, обтягивающая кости, была в шрамах и шрамчиках. Значит, зеркала были не заколдованные, теперь я просто такая.
«Ну и дела!» – подумала я, нисколько не расстроившись.
Филу усадила меня на скамейку и ушла, пообещав забрать через полчаса. Мне ничего не было видно, кроме деревьев, окружавших здание лазарета, сквозь их листву пробивалось солнышко и дул легкий ветерок. Было так хорошо, что на глаза навернулись слезы, и мелькнуло подозрение: может быть, я правда живая? Но я не хотела напрягать мозги и отдалась блаженству полностью. Кто-то нежно погладил меня по щеке, и я инстинктивно прижалась к ладони.
– Что же ты плачешь, Пеппи? – спросил меня голос Серхио, и я открыла глаза.
Начальник безопасности сидел рядом на скамейке.
– Просто хорошо, – ответила я. – Воздух, деревья, солнце, птицы. Как это все прекрасно. Как называется это место, Серхио?
– Тебе это знать необязательно.
– Но это Корунда?
– Не совсем. То есть официально – это Корунда, но отдельная ее часть, не признающая действующее правительство. Географически эта местность называется Долина Соматэ, мы же называем ее территория Camino justo. Это организация такая – «Правильный путь». Ты что-нибудь о ней слышала?
– Нет!
– Ну а о перуанском «Светлом пути»?
– Ни слова.
– Это похожие организации, правда, перуанской уже больше не существует, ее разгромили, но остались мы. Перуанцы мечтали свергнуть правительство и наладить в стране справедливую жизнь; организация была очень сильная и большая, но и они не справились с поставленной задачей. Наша цель – отделить территорию от Корунды и создать новое свободное и прогрессивное государство.
- Остров гориллоидов. Затерянные миры. Т. 7 - Б Фортунатов - Прочие приключения
- Остров дождей - Виктор Александрович Уманский - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Таинственный дом - Григорий Михайлюк - Прочие приключения / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- Беглец - Александр Конторович - Прочие приключения
- Античные битвы. Том I - Владислав Добрый - Боевик / Прочие приключения / Периодические издания / Прочий юмор
- Энельфис. Венец Жизни - Elsvidn - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Прочие приключения
- Керуак в Верхнем Тагиле - Саша Панцирь - Прочие приключения
- Продукт Плейсмент - Денис Аскинадзе - Крутой детектив / Прочие приключения
- Повелитель земли - Файнд Энсвер - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения