Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, вы! Кислорода мало, сделайте что-нибудь.
— Фи! Мы вам не «эй, вы». И что такое «кислород»? — сморщив носик, сказала знатная дама.
— Какие же ужасные здесь условия. Это помещение плохо проветривается, совсем нечем дышать, — возмутился рядом с ней другой маг, остальные поддакнули. Картографу так и хотелось поставить их на место, но сейчас их помощь была необходима.
— В этом и проблема. Кислорода… то есть, воздуха, почти нет на всём корабле. Ускорьтесь и используйте магию, иначе мы все тут помрём.
После звонкого цоканья, наконец, двое из них поднялись с насиженных на койках мест и взяли в руки посохи. Они неторопливо вышли наверх, прочитали какое-то заклинание и подняли свои палки. Вокруг корабля образовался полупрозрачный голубой купол. Вскоре внутри него странный туман развеялся, а дышать стало гораздо легче.
— Отлично. Сколько вы сможете поддерживать этот купол? — задал вопрос магам воздуха Корис.
— Часов двенадцать, может, немногим больше.
— Хорошо. Усильте ветер в паруса. А вы, — он обратился к двум оставшимся магам, вышедшим из каюты, — увеличьте скорость корабля с помощью воды.
На этот раз возражений не оказалось, они сделали всё, как было сказано.
Чем дальше судно заплывало, тем плотнее становился туман за куполом. Вскоре он стал совсем белым и непроглядным, даже воды под кораблём не было видно. И Корису совсем не хотелось знать, что произошло бы, если бы никакой защиты в виде магии не было бы.
— Что это за чертовщина? Куда мы вообще плывём? — высказывал своё недоумение один из матросов. Другой нашёптывал молитву, надеясь, что это поможет выбраться на берег живым. В целом, на корабле царила мрачная атмосфера.
Время тянулось медленно. В какой-то момент начало казаться, что оно вовсе остановилось. За туманом не было видно солнца, поэтому по нему время невозможно было определить. Тем не менее, было очень светло.
Наконец, видимость стала увеличиваться, а туман — уменьшаться, пока он и вовсе не остался позади. Корис достал карту и внимательно посмотрел на неё. Появилась новая огромная область, раза в двадцать больше предыдущей. Туман также отобразился на карте. И, судя по координатам, картограф был уже близко к цели.
Глава 16. Встреча и размышления
Я, переместив оставшиеся капли Ци в ноги и тем самым немного усилив их, рванула навстречу стреле. Она летела прямо в Сяошэн, а та, растерявшись, смотрела на меня. Я толкнула её, снаряд попал мне в руку.
— Сюин! Зачем ты это сделала? — её голос слегка дрожал, а во взгляде чувствовался страх. Я не ответила и посмотрела на рану. Рядом с ней вздулись вены и окрасились в чёрный цвет, постепенно распространяясь дальше. Рука онемела.
Ко мне подскочил Сяцзу, бегло осмотрел, достал какую-то пилюлю из своей увесистой сумки и отдал.
— Съешь. Это противоядие.
Я сделала так, как он и просил. По всему рту и горлу разлилась едкая горечь, глотать пришлось через силу. Ну и гадость.
— Постой, мы же покупали порошок. Откуда эта пилюля?
— Я тоже готовился к состязанию и купил много различных противоядий и лекарств. Это в данной ситуации самое эффективное, ведь использовался сильный яд. Меня больше удивляет, как ты без глаз увидела стрелу, она же не напитана Ци.
В этот момент Шаньцюэ мечом перерубила ещё одну стрелу, летевшую в нашу сторону. Сяошэн слегка нахмурилась и, зарядив арбалет, выстрелила в неприятеля, затаившегося на дереве. В ответ силуэт метнул две отравленных иглы и куда-то исчез. Подруга также отразила атаку, но в ту же секунду недлинный узкий меч пронзил её живот.
— Сисишенг!.. — сказала она и опустилась на колено, изо рта начала течь кровь. Противница окинула её холодным взглядом, вытащила оружие из раны и убрала его в ножны. Сяцзу ринулся к сестре.
— Можешь не пытаться, этот яд я разработала сама. И очень горжусь с собой. Он быстродействующий и парализующий, но не убивающий. Однако многие ингредиенты в реакции с ним мгновенно убивают жертву, так что большинство противоядий не просто не помогают, а делают гораздо, гораздо хуже. В лучшем случае ты можешь просто оставить сестру так и она выживет, правда на всю жизнь останется калекой.
— Ха… — слепой друг улыбнулся. — И ты так просто рассказываешь симптомы? Ты же понимаешь, что благодаря этому я легко изготовлю противоядие? И почему ты приврала? Этот яд не подействует на культиваторов, достигших стадии усиления точек? То есть, ей достаточно продвинуться дальше и яд и его последствия уйдут сами.
Слова Сяцзу вывели Сисишенг из себя. Она скорчила лицо и тут же попыталась его атаковать. Но он легко уклонился и, больше не обращая на противницу внимания, достал из сумки нужные компоненты и на ходу одной рукой начал изготавливать. Ещё несколько попыток ни к чему не привели, ученик парировал всё.
Это разозлило её ещё больше и вместо того, чтобы продолжать, она решила ударить по мне. Не составило труда отразить атаку косой. Пока та отвлеклась, Сяцзу остановил кровотечение и перевязал живот Шаньцюэ.
— Ай! — пискнула неподалёку Сяошэн. Я повернулась к ней и увидела, что ей в кисть впилась ядовитая игла. Повернувшись обратно, не обнаружила противницу перед собой. Какая быстрая! Она уже оказалась рядом с Ландуо и замахнулась мечом. Ему, кроме как своими кулаками, нечем было защищаться, поэтому ученица без труда оставила рану, отравив парализующим ядом.
— Демон тебя подери! Мне не хватает глубинного мака! — выругался лекарь и после обратился ко мне: — Иди, я справлюсь с ней. Главное — найди цветы. Мне нужны семена. Растут, как правило, в пещерах, лепестки бледно-синие.
— Поняла, я вернусь как можно скорее.
Я, чтобы не терять время зря, использовала второй талисман скорости и отправилась к горам. Но всё ещё неизвестно, чем ограничены охотничьи угодья, так что, может быть, не смогу их покинуть, а где ещё искать этот цветок — весьма смутные представления.
Больше всего беспокоил яд Сисишенг. О том на иглах мы знали заранее, из информации, предоставленной главой клана. А вот о парализующем ничего не было. Вероятно, она сделала его буквально накануне. Или информаторы не справились. В любом случае, если он и правда работает так, как сказала, то это очень и очень плохо. Времени на прорыв до следующей стадии нет, а если Сяцзу сделает хоть одну ошибку, то это смерть для всей нашей команды.
Я посмотрела на свою руку. Хоть яд перестал распространяться, онемение всё ещё осталось. А другой яд при взаимодействии с этим убьёт меня. Так или иначе, отравлены все, у Сисишенг все шансы прямо сейчас расправиться со слепым и добить остальных. Когда мы вместе тренировались, он постоянно проигрывал Шаньцюэ и Сяошэн на мечах. Волнуюсь за него. Но нужно верить, что он со всем справится и тогда никто больше не погибнет.
Сердце колотится. Надо как можно скорее вернуться.
Время действия талисмана почти закончилось, как вдруг я врезалась во что-то. И этим что-то оказалась огромная почти полностью прозрачная, лишь немного отдающая белым стена. Я остановилась и внимательно вгляделась. Она простиралась от земли и до самых облаков, от одной стороны горизонта до другой, не было конца и края.
Чёрт. Так всё-таки есть граница. И как мне её пересечь? Нет времени думать или искать другие пути решения.
Что же делать?..
Я отошла на некоторое расстояние от невидимого препятствия. Мощной пульсацией отдавалась боль в голове. В ушах зазвенело.
Думай. Думай как можно быстрее! Нельзя никого подводить. Всё зависит от меня.
Зажмурившись, я начала усиленно размышлять. И чем больше погружалась в мысли, тем сильнее болела голова.
Система сейчас мне недоступна из-за отсутствия зрения, она мне не поможет. Использовать камень воскрешения? Я не знаю, где находится ближайшее кладбище, на котором и появлюсь. И на карте открыта слишком маленькая область, она бесполезна.
— Нужна помощь? — внезапно раздался голос откуда-то сзади. Я открыла глаза и обернулась. Надо мной на толстой и крепкой ветке дерева сидел человек, полностью покрытый тёмной мантией. Невозможно было разглядеть лицо, оно было спрятано тенью от капюшона. Руки закрывали перчатки, а ноги — сапоги.
- Петля судеб. Том 3. - Андрей Александрович Васильев - LitRPG
- Путь Пешки (СИ) - Аноним Walter - LitRPG
- Порталы Альтамеды - Василий Михайлович Маханенко - LitRPG
- Идеальный мир для психопата (СИ) - "Аластор" - LitRPG
- Sword Art Online. Том 22. Целуй и лети - Рэки Кавахара - LitRPG
- Сказания пыльных миров. Горняк - Ярослав Кожедуб - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Мастер Масок 2 - Оливер Ло - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Властители хаоса - Vells - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Клан Серебряного Топора 2 - Артем Юрьевич Матюшенко - LitRPG
- Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов" - LitRPG