Рейтинговые книги
Читем онлайн Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
он вперёдсмотрящим.

— Наши! Отставить к бою! — радуется Месью через пять секунд.

Да, до нас добрался передовой отряд, который отправил принц Бартоломью. Сплошь пехота, и видно, что только что воевала. Очевидно, они сбили в дороге ещё одну засаду. На конях буквально пяток человек у них, но сам передовой отряд (судя по отметкам это шестой гвардейский полк) велик — сотни три опытных воинов.

— А вы не торопились, — укоризненно говорю я встречному всаднику с графскими знаками отличия.

— В наличии была только пехота, без конницы, и в пути два раза повоевать пришлось, — пояснил этот самый граф. — «Купель боли» с вами?

— На повозке. Только ты, я вижу, маг, хоть и первого ранга, так что не касайся купели, — предупредил я.

— Это всем известно, — сказал дядька, спрыгивая с коня.

— Всем да не всем, — вздыхаю я.

— Ничё такая задница, — похвалил пленницу граф. — И купель на месте! Первая сотня, вперёд! Остальные, в походный ордер по направлению к морю!

Граф ещё отдал несколько команд и, так и не представившись, ускакал к порту.

По пути мы встретили ещё много пехоты, которая рвалась в бой, обгоняли и своих ребят. Около порта, например, нас встретил Баркли, наш командующий, и сразу полез с докладом. Добраться до самого моря у нас получилось только к вечеру. Попавшиеся навстречу маги подлечили Канта и других раненых. Мой гвардеец потерял много крови и быстро тут ему не поможешь. Ведь про переливание крови в этом мире не слышали, наверное.

На нашей стоянке меня ожидает походный шатёр. Я полон сил, и хотел уже потребовать к себе пленницу. Надо же допросить, кто она и как они так быстро добрались до нас? Ну и так, может, чего придумаю. Но пленница спала мертвым сном.

— Всем надо отдыхать, — настаивал Хисан. — Силы, которые мы потратили на путь, по сути заёмные, и скоро начнётся откат. Вот девка эта пленная уже отрубилась.

— Глаз с неё не спускать, грузить трофеи, лечить раненых, всем, кто был в пути — отдыхать! — послушно командую я.

Утром меня встретили новостью, что почти вся добыча и пленные погружены на корабли, а девка до сих пор спит. Зашёл, посмотрел, она уже не такая привлекательная, как вчера — светлые волосы спутанны, амулеты и драгоценности с неё сняли. Лежит в одних сапогах и комбинезоне, который оказался у неё под платьем, когда её раздели. Ну, или сама она это сделала.

«Замарашка», — решил я.

Несмотря на бурную прогулку, утром меня дергает к себе принц Бартоломью. Делать нечего, плывем. Я, Ригард и Теттах. Рыжего Гато, командира церемониальной роты, так и не видели, вместе с ним сгинули отряды второго пехотного принца Одрила.

Та же самая эскадра, тот же флагман, та же каюта. В ней с полсотни разных персон, и пустили в неё опять только меня. Слушаю доклад.

— Общие потери — больше тысячи человек у нас и шестьсот у графа, — нудел тонкий, как свечка, старик, кажется, даже качающийся от ветхости. — «Купель боли» уже на нашем берегу, император доволен и велел передать, что награждение будет позже.

«Это уже хорошая новость! За ночь деревянная лоханка пересекла море! А вот потери не радуют», — отмечаю про себя я.

— Атаки карательных отрядов Теократии прекратились. Остатки добычи грузятся на судна. «Искатели» графа Кныша охраняют акваторию. Окончательное отплытие сегодня в ночь! — закончил доклад сухостой.

— А почему не сейчас? — не утерпел и уточнил я. — И кто дал команду увезти купель эту?

На меня посмотрели, как на вошь. Тут целый принц-наследник, а худородный молодой граф, (кстати, а что он тут делает?) сидит и вопросы задаёт!

Мне ответили моментально и уважительно:

— Граф Кныш! (ах, вот оно что, «Искатели» его!) ваши заслуги в захвате «купели боли» (что⁈) дают вам право на вопросы, но ценность вашего трофея слишком велика, чтобы вы единолично решали его судьбу, — мягко сказал принц Бартоломью. — Мы ждём остатки добычи, которую захватили, пока спасали вашу жизнь!

— Трофеи — святое, — соглашаюсь я. — А что-то осталось ценного? Я всё выгреб же!

— Например, захвачены две ездовые змеи, цена каждой — полмиллиона золотом, с десяток других мертвых созданий различного вида потянут на такую же сумму, кое-какие возвращаются и отряды. Вот недавно вернулся барон Гато, я знаю, принцы Дава и Флетчер очень дорожили им. Но от отряда в полторы сотни и сорока человек в строй не собрать, — охотно стал пояснять древний старикан.

Да блин, он, судя по отметкам, вообще раб! А на собрании все ему внимают.

— Граф Кныш, а как вы выжили после того, как зачерпнули из купели магические силы? — вдруг спросил один из магов, вроде невысокого пятого ранга, но сидящего рядом с принцем Бартоломью.

— Гато выжил! Хорошая новость, — проигнорировал я вопрос мага.

— Принц, этот вопрос несрочный, — заметил старик-докладчик и добавил: — Так, нам надо решить ещё один вопрос — что сделать с дланью Теократии?

— Да граф, ваша пленница, которая командовала отрядом прорыва через джунгли, уже отошла от своих снадобий? — уточнил принц.

— Длань это? Я и не знал, — удивился я. — Думал, обычная девка.

Принц, а следом за ним придворные засмеялись моей простоте.

— Граф, я настаиваю на включении этой особы в мою долю трофеев, — потребовал Бартоломью.

— Вашей доли? Всё, что захватил я, наше, и я, как глава отряда, имею право первого выбора, — напомнил очевидные вещи принцу.

— И «купель боли»? Без нашей помощи вы бы её не уберегли, — опять влез старик-раб.

— Трофей мой. Захвачен лично по моему приказу. Вы уверены, что ваша помощь вообще понадобилась? Я неплохо справился сам! — против воли повышаю голос я.

Не люблю, когда наглеют.

Глава 28

— Граф, стойте! Я вас не отпускал! — слышу я в спину от принца.

Но я уже иду на выход. Ничего нового или важного для себя не услышу.

— Может, надо было… — пробасил Теттах.

— Да пусть живут, — пошутил я.

— Принц желает вас видеть снова, — дорогу нам троим перегодил невысокий толстяк, размалёванный как клоун.

Ссориться ни с кем не хочу, но и поощрять наглость тоже нет желания. С одной стороны, заметно значимый член правящей фамилии, командующий всем флотом вторжения, с другой стороны, мои трофеи, за которые я заплатил немало, в том числе и своими мучениями. Рассказывать, как я избавился от боли, я тоже просто так не намерен. За всякую информацию надо платить. И я буду не я, если не затребую и не получу какой-нибудь пустячок. Например, кусок земли, или титул. Но сейчас, в конкретный момент, мне ничего не дадут, а надуть попытаются — это факт. НАсквозь вижу.

— Нет времени, мне нужно отчаливать с добычей побыстрее. Передайте принцу, что граф Кныш вынужден заняться своим отрядом и своими людьми, — вежливо отвечаю я, отпихивая с дороги дядьку.

— Граф, принц хочет поговорить с вами наедине, — уже вдогонку кричит посыльный.

Наедине? Это явный признак того, что меня, если и не приняли за равного, то зауважали.

— Веди, — соглашаюсь я.

Идем по узкому коридору, потом по трапу поднимаемся наверх и попадаем в небольшую комнату со стеклянными стенами. Оттуда открывается изумительный вид на море и на порт. В комнате двое — раб-старик, и принц Бартоломью.

— Наедине? — хмыкнул я, указывая на дедкА.

— Это мой наставник, уже больше сотни лет служит мне, с самого рождения, — пояснил статус третьего лица принц. — Давно бы мог уже графом, как ты, стать, но отказывается. Алан Красный.

Красный — явно кличка, ну да мне плевать, пусть будет.

— Граф, я расскажу вам, в чем ценность вашей пленницы, — заскрипел старик.

— Она входит в совет правителей Теократии? — ткнул пальцем в воздух я.

Помнится Владлен, который коготь Теократии, говорил, что он один из правителей.

— Нет, не входит. Это командир личной гвардии совета Теократов. Чтобы вернуть купель, брошены все силы. Сквозь джунгли, на эликсирах, с помощью своего зверинца они смогли за сутки достичь и преградить вам дорогу. А ценна она по двум причинам — знает много о внутреннем устройстве их государства и способна подчинять прирученных зверей. Не всех, только своих, но мы захватили две змеи, и пяток монстров послабее. Сам посуди. Да, ты можешь пытками или подкупом узнать разную информацию, но тебе это зачем? Ты даже

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов бесплатно.
Похожие на Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов книги

Оставить комментарий