Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куры опять что-то потоптали в огороде, нужно мыло для прачечной, не хватает полотенец...
– В поездке вам обязательно понадобится служанка, – намекнула Поли. Но куда ей ехать с ребенком.
А как спустилась вниз, так и охнула, увидев в пиршественном зале на полу солому.
– Нэнси! – возопила я. – Зачем тут опять солома? Она гниет и дурно пахнет!
Экономки нигде не было видно, но я надеялась, что добрые люди донесут до нее мое праведное возмущение. Рэй, сидевший в углу с Каллином, подскочил и понесся передавать мой клич дальше.
Нэнси появилась в дверях и всплеснула руками.
– А что тогда стелить-то? На каменный пол-то?
– Циновки, – твердо заявила я, вызвав у почтенной женщины когнитивный диссонанс.
Рэй тоже подзавис и только пес выражал полное довольство жизнью. Усевшись на задние лапы возле юного хозяина, он тяжело дышал и высовывал язык.
– А ты почему не на пастбище? – спросила я у Рэя.
– Доктор Кавел повел коровку пастись, – отчитался пострел и почесал встрепанную макушку.
– Нэнси, уберите соломку и просто протирайте камень каждый день, – терпеливо объяснила я.
Экономка покивала, на ее широком лице явно отразилась мысль – хозяин – барин...
– Я оставлю вам запас зелий для уборки, – успокоила я ее.
Боже, мне нужно срочно уединиться в кабинете. Там голова почему-то лучше варит. Необходимо все четко распланировать, чтобы ничего не забыть и не перепутать. Денег у нас не было, так что по приезде в Даршо придется мыкаться, искать ювелира. Благо дворяне при въезде в город не платили пошлину, так как считались гостями. Это мне объяснил Ле Гро, которого я встретила за завтраком.
Он ел с аппетитом и с таким равнодушным видом, что захотелось огреть черствого наемника сковородкой. Я-то ведь полночи не спала. Мерзавец!
Устроившись в тишине, я открыла блокнот. Бытовые дела были выписаны на отдельной страничке. Белье там (себе я все-таки решила приобрести качественное, чтобы не упасть в глазах Нэнси), теплые одеяла и так далее. Одежку вот хотела прикупить для семьи Поли и для Рэя. Также ингредиенты для зелий. Госпожа Каро прислала мне целый список. И да – слюна василиска в него тоже входила, как и чешуя с хвоста химеры (и ведь где-то же эта жуть обитает!), перья гигантского голубя и многое-многое другое. Хорошо, хоть травы у нас имелись свои.
Кстати, я была права, что не пошла тогда с Табо собирать растения у опушки Бесконечного леса. Госпожа Каро предупредила, что беспрекословно доверять фейри не стоит – кто знает, что у них на уме? И собирать что-либо в волшебном месте тоже лучше после тщательной подготовки и ритуалов, которые усилят магию и помогут отогнать нечисть.
Санти сидел в кресле и зевал.
«Права ведьма, права. Пока не научишься управлять силой, в лес лучше не соваться».
Уголек прохаживался по столу, потирался об мои руки, и заглядывал в список.
– Чешуя с хвоста химеры дорогая, – с сомнением мурлыкнул он.
Я вздохнула, вот на что мне сдалась эта пакость? В крайнем случае, скажу достойной ведьме, что вся чешуя в Даршо закончилась, хоть убейся.
Отдельно я выписала проблемы более глобального толка. В том числе подглядеть, как устроена в Даршо торговля, поузнавать, кому я могу продавать воду, минуя Патру.
В этот момент в мое тихое пристанище и вторгся Табо.
– Миледи, – провозгласил он пафосно. – Я требую, чтобы вы взяли меня с собой.
– Со мной едет Ле Гро, – недовольно произнесла я и с опаской посмотрела на менестреля-фейского-лорда.
Он энергично замотал головой, всем своим видом показывая, что это просто ужасная идея. А Уголек взял и зашипел. Не любил мой фамильяр всякую нечисть.
– Потише, кошак, – фыркнул Табо и устремил на меня светлые наглые глаза. – Ле Гро лучше остаться, чтобы охранять замок, миледи. В ваше отсутствие может приехать маркиз Конт, или Патру решит вломиться и сотворить что-то незаконное.
Я задумалась. С одной стороны Табо прав, но в Даршо мне тоже понадобится защита. Я пока не настолько крута, чтобы противостоять местным герцогам. А вдруг мне повстречается сам Даршо лично?
Табо подошел к столу и оперся руками о столешницу. Уголек снова зашипел и я пложила ладонь коту на спинку, успокаивая зверька. Песец вытянулся в струнку и весь превратился в слух, но в разговор не встревал.
Я взглянула Табо в лицо. Передо мной стоял уже не шут, а настоящий лорд. Он переменился за секунду. Та же одежда, та же внешность, но осанка, взгляд выдавали высокое происхождение.
– Вы мне не доверяете. Но я дам вам клятву, что ни один волос с вашей головы не упадет во время путешествия, – серьезно проговорил Табо или как там его звали на самом деле.
И что на это скажет Санти? Я вопросительно покосилась на песца.
– Клятвы фейри нерушимы как скалы, и надежны как вековые дубы, – прокомментировал зверек.
«Если подобрать правильную формулировку, конечно. Я помогу", – добавил он мысленно.
– Ле Гро защитит замок и Кувшинку, а я помогу вам войти в высшее общество Даршо, – нетерпеливо бросил Табо.
Оу, на такое я даже не надеялась. Все же познакомиться с герцогом? Завести связи? Без поддержки фейри это было бы невозможно, слишком опасно, но так...
«И немного побыть вдали от Ле Гро», – шепнул предательский голосок.
Здравая мысль тем не менее отозвалась в сердце болью и я поняла, что дело дрянь. Я влюбляюсь в мрачного наемника. Может, и правда лучше ненадолго дистанцироваться от него?
– Хорошо, – хлопнула я ладонью по столу. – Но я жду клятву, милорд.
Обращаться к этому хитрому фейри как раньше, у меня язык не поворачивался.
И вообще, вот же я рисковая. Аж самой страшно.
Позже я все-таки навестила Ле Гро в кузне. Хотела сообщить о своем решении по поводу поездки, и еще спросить, как мне лучше всего вживаться в роль Лизабет.
Остановившись перед дверьми кузницы, я потерла похолодевшие вдруг руки. Заходить к Ле Гро было тревожно, а сообщать ему новость еще тревожнее. Как он отреагирует?
Под мудрым руководством Санти я составила формулировку клятвы и фейри торжественно произнес ее. Мне понравилось магическое оформление – слова клятвы, сияющие фиолетовым, появились в воздухе и некий голос громко сообщил: «Принято»!
Санти кивнул мне, подтверждая, что все выполнено правильно, и теперь Табо не сможет нарушить свои обязательства.
«Все хоккей», – мысленно подбодрил меня зверек. И вот откуда он таких слов набрался?
Я постучалась к наемнику и зажмурилась – червячок сомнения глодал меня, причем причмокивая. Я рисковала. Я – Лиза Терентьева – рисковала!
– Войдите!
Чтобы не затягивать мучение, я толкнула дверь и зашла в кузню. Здесь было привычно чисто, а Ле Гро сидел у стола, склонившись над скрупулезной работой
Он был настолько занят, что даже не обернулся ко мне. Витавший над ним большой магический шар освещал четкий профиль и стол с инструментами.
Я подошла к наемнику и встала за его плечом – он тонкой кисточкой наносил слои эмали на серебряную пластину. Это была крупная брошь с поверхностью, разделенной тоненькими серебряными же проволочками на секции. Под умелыми руками мастера расцветал прекрасный яркий цветок и я залюбовалась.
На столе были расставлены плошечки с эмалью, какие-то колбы с жидкостями, ступка. Лежали щипцы и напильники.
– В моем родном городе такие изделия хорошо раскупали, – сказал Ле Гро. – Не знаю, как они пойдут в Кувшинке.
– В Кувшинке необходимо возродить торговлю, – я вздохнула. – Чтобы к нам приезжали не только за водой и сомнительными удовольствиями.
– Я хочу восстановить навык, собрать побольше украшений, чтобы потом открыть мастерскую и лавку, – он повернул ко мне голову.
– Вы все-таки решили уходить? – сердце на миг болезненно дрогнуло.
– Не думаете же вы, что я буду вечно сидеть тут как цепной пес, у вашей юбки, леди Лиза? – мрачно ответил он.
Повисло неловкое молчание.
– Вы подготовили все к завтрашней поездке?
- Мерзавцы. Обучение и практика [СИ] - Екатерина Богданова - Юмористическая фантастика
- Эмма из Эдинбурга (СИ) - Гро Катя - Юмористическая фантастика
- Дверинда - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Меч, магия и челюсти - Христо Поштаков - Юмористическая фантастика
- Напишут наши имена - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Фрейлина ее высочества (СИ) - Оксана Гринберга - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма (СИ) - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Закон подлости никто не отменял (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Юмористическая фантастика
- Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские - Михаил Русанов-Ливенцов - Юмористическая фантастика