Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта перспектива его не вдохновила.
Что хуже, книга оказалась не очень-то успешной. Она описывала довольно узкий круг, причем не такой, который мог бы узнать среднестатистический читатель газет. «Идеальная точность мисс Маккарти оказалась недостатком, и получилась книга для аудитории из нескольких концентрических кругов», – сетовал критик New York Times:
Внутренний круг слишком мал. Редактор маленького журнальчика – не лорд-казначей Англии. А за пределами данного круга читатели мало что почерпнут из «Оазиса» – разве что ощущение убийственной иронии и несколько симпатичных эпизодов.
Но был один человек, хорошо знающий внутренний круг, который прочитал книгу и она ему понравилась. Этим человеком была Ханна Арендт. Незадолго до этого они с Маккарти помирились, случайно встретившись в метро. «У нас очень схожие мысли», – видимо, сказала ей Арендт через пять лет после той ссоры на вечеринке. В письме к Маккарти она восхваляет книгу, которая всем прочим так не понравилась:
Должна тебе сказать, что это был чистый восторг. Ты действительно написала шедевр. Надеюсь, никого не обижу, если скажу, что она не просто лучше «Круга ее общения» – она совсем другого уровня.
Так что одну вещь «Оазис» сделал: свел «отъявленную извращенку» Маккарти с «сознательным парией» Арендт. Оказалось, что это соединение интеллектов совершилось на небесах. Им предстояло дружить без перерыва до самой смерти Арендт. Долгая дружба двух женщин одинакового нрава сама по себе не слишком примечательна. Но альянс Маккарти и Арендт отличался заметной прочностью. Они редко оказывались в одном и том же месте, и дружба выражалась в основном в письмах. Конечно, в письмах они нередко пересказывали слухи, но они всегда переплетались с обсуждением серьезных вопросов, с анализом книг друзей, рассказами о собственной работе. Идеи – вещь прекрасная, но живут они в большом мире и отражают человеческую суть своих владельцев.
Большую часть пятидесятых Маккарти жила в маленьких городах Новой Англии с сыном и Боуденом Бродуотером. Она писала Арендт, рассказывая о визите Рава, что он так же быстро ее простил, как и разозлился за «Оазис», точнее, за замечание: «Его марксистские убеждения потрясают меня свой допотопностью». И тут же добавила: «Он меня ужасно нервировал: мы общались как строители Вавилонской башни. Не то чтобы враждебно – отчужденно, внимательно друг к другу присматриваясь. Вероятно, это моя вина». Еще она жаловалась на всех, кто не давал ей говорить на вечеринках и в личных беседах.
Арендт в ответ из своей нью-йоркской квартиры в Верхнем Вест-Сайде присылала длинные сочувственные рассуждения об описываемых Маккарти персонажах – «философах-комедиантах», как называла их Арендт. И добавляла свои мысли о Сократе, Декарте, Гоббсе, Канте, Паскале. И конечно, о Хайдеггере.
А еще они ездили друг к другу через океан. Арендт моталась к Маккарти в Европу, когда Маккарти работала над книгой о Флоренции и Венеции, просила Маккарти «англизировать» свои тексты, как делали другие ее друзья. Когда Арендт практически перебралась в Европу, Маккарти, бывая в Нью-Йорке, всегда жила в ее квартире. Духовно эти двое были неразлучны.
Многие современники Маккарти недоумевали – кто намеками, а кто и прямо, – что такого могла Арендт найти в Маккарти. Они же в своих текстах такие разные: Арендт – конденсированная сложная мысль, Маккарти – элегантная режущая точность (очень вежливо выражаясь). Многие считали, что Маккарти – мыслитель совсем не того уровня, что ее подруга. Но сама Арендт не считала, что подруга ей уступает. Она посылала Маккарти рукописи на прочтение и редактуру (и «на англизацию»), и в их письмах на фоне сплетен и бытовых рассказов идут споры о литературе, о распространении фашизма, о личной морали и общественном здравом смысле.
Как ни пытаются сейчас задним числом включить Маккарти и Арендт в круг мужчин, объясняющих явления («мальчиков», как они именовали их в переписке), на самом деле ситуация была сложнее. «Мальчики» их не приняли бы как своих. В той же степени, с которой эти люди восхищались их работой, на критику Маккарти и Арендт в свой адрес они отвечали обиженно и агрессивно. Справедливости ради: обе мало хорошего говорили обо всех мужчинах своей тусовки. Например, Маккарти писала Арендт о Соле Беллоу:
Слышала я, что Сол опять не в форме, нападает на «американский истеблишмент» – так он называет своих критиков. Он читал лекцию в Лондоне, и слушателей попросили оставаться на местах еще десять (или пять?) минут после конца лекции, чтобы никто не подошел к нему за автографом, пока он идет к машине.
О Казине, которые печатно нападал на Маккарти, Арендт писала:
Эти люди с возрастом становятся хуже, но в данном случае речь идет просто о зависти. Зависть – это чудовище.
Конечно, формулировки этих оскорблений – вопрос не только женской солидарности. Ни Маккарти, ни Арендт не приняли бы определения свой дружбы как «феминистской». Женщин в своем окружении они не любили. Они охотно говорили как женщины, но никогда бы не захотели признать свой пол определяющей характеристикой. Отчасти это связано со временем, в котором они жили. Отчасти с тем, что ни одна из них не могла толком сойтись ни с кем другим. Связь между ними была построена не на традиционном понимании «сестринства». Они были союзницами, у которых часто «мысли практически совпадали», как заметила Арендт на заре их дружбы. И этот общий способ мышления превращался в броню, которую использовали они обе, когда казалось, что весь мир против них.
Глава 6
Паркер и Арендт
В середине пятидесятых, после почти двадцати лет случайных публикаций, посвященных в основном написанию сценариев, Дороти Паркер попыталась вернуться в «большую литературу». Писала она всегда по одной и той же причине: из-за отсутствия денег. Но вдруг искать работу стало труднее.
Дело было в политике: имя Паркер все время привязывалось к коммунизму. Была ли Паркер членом компартии – до сих пор не до конца ясно, но она писала для органов партии и появлялась на ее мероприятиях. Так что, как только настроение Америки повернулось против коммунизма, ее имя замелькало в правительственных расследованиях. Когда в пятьдесят первом к ней впервые явились агенты ФБР, ее собака беспрестанно прыгала вокруг них. «Послушайте, я даже не могу заставить свою собаку сидеть на месте. Похожа я на человека, который может свергнуть правительство?» – сказала она им.
То ли Паркер их обаяла, то ли оказалась слишком стремной целью, ФБР ее так ни разу не арестовало. Сенатор Маккарти грозился вызвать ее в Комиссию по расследованию антиамериканской деятельности Конгресса, но не вызвал. Вызвала ее комиссия штата Нью-Йорк, и Паркер вежливо ответила на все вопросы – кроме вопроса о членстве в Компартии, сославшись на Пятую поправку. В общем, формально она никогда ни
- Нерассказанная история США - Оливер Стоун - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Муссолини и его время - Роман Сергеевич Меркулов - Биографии и Мемуары
- Волконские. Первые русские аристократы - Блейк Сара - Биографии и Мемуары
- Достоевский - Людмила Сараскина - Биографии и Мемуары
- Queen: The Definitive Biography - Лора Джексон - Биографии и Мемуары
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен - Биографии и Мемуары / Прочая религиозная литература
- Бомбы сброшены! - Гай Гибсон - Биографии и Мемуары
- Самые желанные женщины. От Нефертити до Софи Лорен и принцессы Дианы - Виталий Вульф - Биографии и Мемуары