Рейтинговые книги
Читем онлайн Самая красивая женщина в городе и другие рассказы - Чарлз Буковски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52

он однажды его прямо у меня перед носом отбил, никогда этого не забуду! а когда я учился в колледже, там все эти парни по раздевалке ходили, типа крутые такие, знаете? а у одного ЯЙЦА висели до самых КОЛЕН! мы, бывало, звали его ВОЛЕЙБОЛИСТ ГАРРИ. так вот, когда ВОЛЕЙБОЛИСТ ГАРРИ кончал, крошка, это был пиздец ВСЕМУ!

как взбитая сметана из пожарного крана хлестала! а когда эта штука высыхала...

чувак, по утрам ему приходилось простыню бейсбольной битой выколачивать, шелупонь стряхивать прежде, чем в прачечную отдавать...

- вы сумасшедший, Эйнсуорт.

- я знаю, я знаю, я вам про то же САМОЕ! хотите сигару?

Хокли ткнул ему сигарой прямо в рот.

- нет-нет, спасибо.

- может, вам хочется у МЕНЯ хуй отсосать?

- ни малейшего желания. ладно, чего вы хотите?

- у меня есть идея такого рассказа, чувак.

- хорошо. напишите его.

- нет, я хочу, чтобы вы послушали.

Мэйсон промолчал.

- ладно, - сказал Хокли. - вот она.

он забегал вокруг, пуляясь дымом.

- космический корабль, понимаете? 2 парня, 4 тетки и компьютер. и вот они рассекают по открытому космосу, понятно? дни, недели проходят. 2 парня, 4 тетки, компьютер. у теток уже все аж чешется. им хочется, понимаете? понятно?

- понятно.

- но знаете, что происходит?

- нет.

- два парня решают, что они гомосексуалисты и начинают заигрывать друг с другом. на теток - ноль внимания.

- ага, это как бы смешно. так и напишите.

- постойте. я еще не закончил. эти два парня заигрывают друг с другом. это омерзительно. нет. это не омерзительно! как бы там ни было, тетки подходят к компьютеру и открывают дверцы. и внутри компьютера - 4 ОГРОМНЫХ хуя с яйцами.

- безумно. пишите.

- постойте, постойте. но не успевают они и одного хуя цапнуть, как у машины появляются рты с жопами, и вся эта чертова механика пускается в оргию САМА С СОБОЙ. черт побери, вы можете себе такое вообразить?

- ладно. пишите. мне кажется. мы сможем это использовать.

Эйнсуорт зажег еще одну сигару, походил взад-вперед.

- как насчет аванса?

- нам один парень уже должен 5 рассказов и 2 романа. а от сроков отстает все больше и больше. если так будет продолжаться, он станет хозяином всей компании.

- тогда дайте мне половину, какого черта. полхуя лучше, чем никакого.

- когда мы сможем получить рассказ?

- через неделю.

Мэйсон выписал чек на $75.

- спасибо, крошка, - сказал Хокли, - ты и теперь уверен, что нам не хочется друг у друга хуй отсосать?

- уверен.

и Хокли ушел. Мэйсон вышел к секретарше. ее звали Франсин.

Мэйсон взглянул на ее ноги.

- это платье - довольно короткое, Франсин.

он не отрывал взгляда.

- такой стиль сейчас, мистер Мэйсон.

- зови меня просто "Генри". мне кажется, я никогда раньше не видел таких коротких платьев.

- они становятся все короче и короче.

- у всех, кто сюда заходит, от тебя по-прежнему встает. а потом они идут ко мне в кабинет и несут ахинею, как полоумные.

- ох, да ладно вам, Генри.

- даже у меня от тебя встает, Франсин.

та хихикнула.

- давай, пошли пообедаем, - сказал он.

- но вы же никогда меня на обед не приглашали.

- ах, так есть кто-то другой?

- О, нет. но сейчас же только пол-одиннадцатого.

- какая, к дьяволу, разница? я внезапно проголодался. очень проголодался.

- ладно. тогда секундочку.

франсин извлекла зеркальце, поиграла с ним немножко. затем они оба встали и вышли к лифту. в лифте они ехали совершенно одни. по пути вниз он сграбастал Франсин и поцеловал ее. пахла она малиной с незначительным привкусом кариеса. он даже облапал ей одну ягодицу. она для проформы посопротивлялась, слегка прижимаясь к нему.

- Генри! я прям не знаю, какая муха вас укусила! - хихикнула она.

- я всего лишь мужчина, в конце концов.

в вестибюле здания стоял киоск, где торговали конфетами, газетами, журналами, сигаретами, сигарами...

- одну минуточку, Франсин.

Мэйсон купил 5 сигар, огромных. зажег одну и выпустил гигантский фонтан дыма.

они вышли на улицу, ища, где бы поесть. дождь перестал.

- вы обычно курите перед обедом? - спросила она.

- и перед, и после, и между.

Генри Мэйсон чувствовал себя так, будто он совсем немножко сходит с ума. все эти писатели. да что с ними такое, к чертям собачьим?

- эй, вот неплохое местечко!

он придержал дверь, и Франсин вошла. он - за ней.

- Франсин, как же мне платье твое нравится!

- правда? ой, спасибо! у меня есть целая дюжина похожих.

- правда?

- умм-гумммм.

Мэйсон отодвинул ей стул и смотрел на ее ноги, пока она садилась. потом сел сам.

- господи, я проголодался. венерки из головы не идут - интересно, почему?

- я думаю, вы хотите меня выебать.

- ЧТО?

- я сказала: "я думаю, вы хотите меня выебать".

- о.

- Я вам это позволю. я думаю, вы очень славный человек, очень милый, в самом деле.

подошел официант и разогнал сигарный дым папками с меню. одну вручил Франсин, одну - Мэйсону. и стал ждать. и у него вставал. ну почему некотрым парням достаются такие куколки, а он вручную отбивать должен? официант принял у них заказ, все записал, прошел во вращающиеся двери, передал заказ повару.

- эй, - сказал повар. - это у тебя там что?

- ты о чем?

- о том, что у тебя тут рог вырос! спереди! ко МНЕ с этой штукой даже не приближайся!

- да это ерунда.

- ерунда? этой ерундой кого-нибудь убить можно! иди под холодный кран его засунь! смотреть противно!

официант зашел в мужскую уборную. некоторым так все девки достаются. а он - писатель. у него полный чемодан рукописей. 4 романа, 40 рассказов, 500 стихов.

ни шиша не опубликовано. паршивый мир. таланта распознать не могут. принижают талант всячески. "связи" им, видишь ли, тут нужны, вот и все. паршивый хуесосный мир. обслуживаешь целыми днями этих дурацких людишек.

официант извлек свой член, водрузил на раковину и начал плескать на него холодной водой.

СОВОКУПЛЯЮЩАЯСЯ РУСАЛКА ИЗ ВЕНЕЦИИ, ШТАТ КАЛИФОРНИЯ

Бар уже закрылся, им еще до меблирашек тащиться, а тут на тебе катафалк прямо на улице, где Желудочная Больница стоит.

- Мне кажется, сегодня - ТА САМАЯ ночь, - сказал Тони. - Я уже в крови это чую, вот те крест!

- Та самая ночь для чего? - переспросил Билл.

- Смотри, - сказал Тони. - Мы уже хорошо знаем расписание. Давай отметем одного! Какого хуя? Или кишка тонка?

- Ты чё, с дуба рухнул? Думаешь, я зассал, потому что этот морячок мне по сраке надавал?

- Я этого не говорил, Билл.

- Да ты сам ссыкло! Да я тебе вломлю как не фиг делать...

- Ага. Я знаю. Я не про это. Я в смысле, давай жмурика отметем прикола ради.

- Ёбть! Да хоть ДЕСЯТЬ жмуриков!

- Постой. Ты сейчас назюзюкался. Давай подождем. Мы знаем расписание. Мы знаем, как они работают. Мы ж каждую ночь следили.

- А ты, значит, не назюзюкался, а? Да у тебя иначе бы ОЧКО взыграло!

- Тихо ты! Смотри! Вот идут. И жмурик с ними. Бедолага какой-нибудь. Смотри, простыню ему на голову натянули. Печально.

- Да смотрю я, смотрю. В самом деле печально...

- Ладно, мы знаем расписание: если жмурик только один, они его закидывают, перекуривают и уезжают. А если двое, то дверцы в катафалке они оба раза не станут запирать. Настоящие четкие мальчонки. Им все это обрыдло. Если жмурика два, одного парня они просто оставляют на каталке за машиной, заходят внутрь и вывозят второго, а потом обоих закидывают. Мы сколько ночей за ними наблюдали?

- Фиг знает, - ответил Билл. - Шестьдесят уж точно.

- Ладно, вот у них один жмурик уже есть. Если сейчас вернутся за вторым, этот - наш. Не обосрешься, если они сейчас за вторым пойдут?

- Обосрусь? Да у меня кишка потолще твоей!

- Ладно, тогда смотри. Сейчас узнаем... Оп-ля, поехали! За вторым пошли! - сказал Тони. - Хватаем?

- Хватаем, - ответил Билл.

Они рванули через дорогу и схватили труп за голову и ноги. Тони досталась голова - прискорбный отросток, туго обмотанный простыней, - а Билл держал пятки.

Потом они неслись по улице, и чистая белая простыня развевалась на трупе по ветру: иногда проглядывала лодыжка, иногда - локоть, иногда полная ляжка, а затем они взбежали по парадным ступенькам меблированных комнат, допыхтели до двери, и Билл сказал:

- Господи ты бож мой, у кого ключ? Меня трясет чего-то!

- У нас мало времени. Эти уроды скоро второго жмурика вынесут! Кидай его в гамак! Быстро! Надо этот чертов ключ найти!

Они швырнули труп в гамак. И тот раскачивался в лунном свете взад-вперед, взад-вперед.

- А может, тело назад отнесем? - спросил Билл. - Господи боженька, царица небесная, назад его что, нельзя?

- Времени нет! Слишком поздно! Нас засекут. ЭЙ! ПОГОДИ! - вдруг завопил Тони.

- Я ключ нашел!

- СЛАВА ТЕ ГОСПОДИ!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая красивая женщина в городе и другие рассказы - Чарлз Буковски бесплатно.

Оставить комментарий