Рейтинговые книги
Читем онлайн Во имя Камелота (СИ) - Анна Волк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 70
реагировать, забыв про страх быть разоблаченной.

Тело было проворнее: вспомнив уроки Гавейна, она увернулась от первого удара меча и отскочила в сторону. Влекомый своей силой нападавший чуть было не упал.

— Ведьма! — снова взревел, занося клинок.

Трина замахнулась, но не успела применить магию. Другой меч возник перед ее глазами, встречаясь с первым. Раздался лязг и крик:

— Отойди!

Ошеломленно смотря на происходящее, Трина наконец осознала, кто возник перед ней. Гавейн. Что он тут делает? Он не мог так быстро добраться сюда из башни. Но еще секунду назад его не было поблизости.

Машинально она повиновалась.

Прошло не больше минуты, прежде чем Гавейн вырубил напавшего, и остановился, с презрением глядя на тушу, распростертую на земле:

— Сэр Бродрик в очередной раз доказал, что достоин быть рыцарем.

— Ты знаешь его? — увидев бессознательное тело, Трина почувствовала облегчение и почти пришла в себя.

Гавейн обратил внимание на нее.

— Как ты? — не отвечая на вопрос. — Он сделал тебе что-нибудь?

Она покачала головой.

— Не успел.

— Хорошо, — кивнул. — Я видел, что ты сделала. Ты должна быть более осторожной.

— У меня не было выбора, — выпалила. — Я не знала, что ты, как Бэтмен, явишься из ниоткуда.

Черт.

— Как кто? — нахмурил брови.

— Древнее магическое чудовище в форме летучий мыши, — поспешила пояснить и перевела тему. — Так ты знаешь его?

— К сожалению, — снова презрение.

— Он не из Камелота, верно?

— Конечно, нет! Артур и близко не подпустил бы такой мусор к рыцарям.

— Тогда откуда?

— Лотиан.

— Что?!

В который раз за день она услышала, как он вздыхает.

— Лотиан, — повторил сквозь зубы.

— То есть он из твоего королевства?!

— Да, — подтвердил и, прежде чем она успела задать новый вопрос, перебил: — У нас мало времени. Скоро он очнется и снова начнет орать, что ты ведьма. Нам не нужно, чтобы об этом узнал кто-то лишний, а особенно гости из других королевств. Два ручных мага у Артура вызовут волнения.

Она предпочла пропустить эту грубость мимо ушей. В чем-то он был прав.

— Ну, так вырубишь его еще раз, — вместо спора пожала плечами невозмутимо.

Он широко улыбнулся.

— Рад, что ты наконец поверила в мои способности, — с сарказмом.

Трина предпочла промолчать и здесь. Сейчас ей правда не хотелось вступать в перепалки.

— Нам нужно отвести его к Мерлину, — между тем, размышляя, произнес Гавейн.

— К Мерлину?! Зачем?

— Он может стереть ему память о том, что сейчас случилось.

— Ты боишься, что он будет мстить тебе за удар по голове? — недоуменно.

— Я считал, что ты умнее, — закатил глаза.

— Ладно, ладно, — подняла руки. — Он не должен всем рассказать, что я ведьма. Мерлин может помочь. Я поняла. Но как мы доставим его к Мерлину? Его спальня… А где вообще его спальня?

Гавейн усмехнулся.

— Рядом со спальней Артура. В крыле с тронным залом и залом обедов.

Далеко.

— Даже если мы донесем его туда, нас может кто-то заметить…

— Именно, — подтвердил. — Поэтому мы отнесем его в твою спальню, я свяжу его, а затем позову Мерлина.

— В мою спальню? — воскликнула. — Как насчет твоей?!

— Хочешь пронести эту тушу пару лишних этажей наверх? Прошу.

Трина оглядела грузное тело Бродрика.

— Что ж, в мою, так в мою.

***

Спустя полчаса недовольный Мерлин стоял посреди ее комнаты, глядя на стул, к которому крепко было привязано тело Бродрика. Последний уже очнулся и что-то громко, но невнятно мычал в кляп, заботливо вставленный Гавейном ему в рот перед уходом. Прежде чем отправиться искать мага, он также проверил, насколько основательно связал пьяницу.

«Ты в безопасности, — заключил, уходя. — Если что, примени магию снова».

— Напомни мне, почему ты его не убил? — проворчал Мерлин, бросив хмурый взгляд на Гавейна. — В который раз эта жирная за…

— Тсс, ваша светлость, — притворно осадил его Гавейн, — в комнате леди.

Мерлин что-то еле слышно пробурчал себе под нос, стряхивая невидимую пылинку с бархатного красного камзола с золотыми пуговицами. Его волосы в беспорядке косыми прядями рассыпались по лбу, а щеки разрумянились от веселья на пиру, которое Гавейн вынужден был прервать. Сейчас Мерлин выглядел очень привлекательно, даже несмотря на то, что не был типажом Трины.

— Что ж, чем быстрее мы покончим с этим, тем быстрее вернемся к вину и леди, — маг воодушевляюще подмигнул Гавейну, а затем вспомнил про присутствие Трины. — Ну, а ты можешь вернуться к сэрам, — повелительно махнул рукой и уголок его рта взметнулся в ухмылке, — если на сегодня тебе не хватило.

Козел.

Трине очень хотелось сказать это вслух, но вместо этого она произнесла:

— Более чем. Именно поэтому я жду, когда трое последних свалят из моих покоев.

Усмешка Мерлина, ставшая шире, говорила о том, что он оценил ответ.

— Свалят, — передразнил. — Где только ты набралась такой грубости?

— Я из деревни, забыл?

— Забыл бы, но ты не позволяешь.

Туше.

Убедившись, что она больше не станет ввязываться с ним в словесную перепалку, а Гавейн, сложив руки на груди, выразительно смотрит на Бродрика, маг подошел ближе к стулу и зашептал резкие незнакомые слова. Зрачки Трины расширились, когда она увидела, как из его ладоней вырвались несколько сгустков пепельного, красного и черного цвета, похожих на очень плотный дым, и, соединившись в воздухе, образовали мерцающий шар, который поплыл к рыцарю-скунсу. Она разинула рот в удивлении, когда магия начала просачиваться сквозь ноздри и уши внутрь черепа Бродрика, а его глаза округлились, словно он испытывал боль. И, определенно, чувствовал ужас.

— Ему так больно? — еле слышно прошептала, машинально хватаясь за руку Гавейна, стоявшего рядом. Ей было так жаль нерадивого пьяницу в этот момент, на его лице была написана такая мука, что она уже жалела о том, что они вызвали Мерлина.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Во имя Камелота (СИ) - Анна Волк бесплатно.
Похожие на Во имя Камелота (СИ) - Анна Волк книги

Оставить комментарий