Рейтинговые книги
Читем онлайн Испорченная корона - Робин Д. Мейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63
class="p1">Они стояли, глядя друг на друга, и воздух дрожал от чистейшего, ничем не разбавленного гнева.

– Эх, Коронан, как бы мне хотелось спланировать для тебя эти неудобства! Но я бы придумал так, чтобы эти неожиданные вести были куда приятнее. – Эвандер подал знак Кириллу и другим солдатам в лагере, и они тут же начали снимать шатер и складывать то немногое, что мы привезли с собой. – Но, как ты всегда любил напоминать, слово герцога – закон для клана, а отец велел нам возвращаться.

Тео гневно тряхнул головой, вполголоса пробормотал что-то на сокэрском и среди прочего можно было разобрать пару крепких ругательств. Он горько усмехнулся и воздел глаза к небу.

– Не знаю, как тебе это удалось, Эвандер, но…

– Хватит, – перебил Тео Арес. – Неважно, кому что удалось. Факт остается фактом: мы здесь, только пока это угодно Медведям. Раз они решили прервать переговоры, то имеют на это полное право.

Давин подошел ко мне ближе, и я схватила его за руку, чтобы не упасть. Мысли у меня путались. Я всегда знала, что, возможно, мне придется вернуться, но я допустила ошибку, надеясь на лучшее.

Его отец ведь никак не мог поправиться настолько, чтобы издать такой указ? Значит, это была леди Мэйри? Зачем ей удерживать меня в чертоге Медведя? Или Тео был прав? Неужели это какая-то уловка Эвандера: дать нам ложную надежду, а потом ее разрушить?

Посмотрев на него, я поняла, что это не так. Он был удивлен не меньше остальных и почти так же расстроен.

– Са́му, передай, пожалуйста, отцу, что мы немедленно выезжаем. – Голос Эвандера прервал ход моих мыслей. – Как только солдаты будут готовы, мы двинемся в путь.

Тот, к кому он обращался, смущенно откашлялся, и Эвандер прищурился.

– Нам приказано сопровождать вас, милорд.

Выражение лица у Эвандера на миг стало зверским.

– Ладно, – сухо проговорил он и обернулся к Аресу и Тео. – Полагаю, на этом наша встреча окончена. Передавайте поклон Иро.

Тео рассвирепел, он стоял, сжимая кулаки и качая головой.

Давин обнял меня.

– Роу, всякий раз, когда лорд Сукин Сын будет тобой помыкать, помни – ты принцесса Локланна. Каждый из них – плебей рядом с тобой.

Я подавила смех, который, пожалуй, больше походил на всхлип, и он нехотя отошел, уступая место следующему прощанию, к которому я была совершенно не готова.

На лице у Тео отражалась мука, он тяжело дышал. Я бросилась к нему в объятия, спрятав лицо на широкой груди и чувствуя, как она часто поднимается и опускается под моей щекой.

– Еще ничего не кончено, Роуэн, – прошептал он мне в волосы, так сильно обняв меня, что я едва дышала. Но мне было все равно.

Все происходило слишком быстро. Мне хотелось только одного – чтобы время остановилось и я растворилась в Тео. Отдалась его прикосновениям. Забыла про весь мир и все неприятности, которые, казалось, никогда не переставали меня преследовать с тех пор, как моя нога ступила на землю этого проклятого королевства.

Тео дотронулся до моего подбородка, заставив посмотреть в его зеленовато-карие глаза. Слов не осталось. Он молча меня поцеловал, разлив тепло по всему телу.

Я поцеловала его еще крепче, не задумываясь, смотрят ли на нас и не возмущает ли кого-то в очередной раз поведение Рябиновой принцессы. Все было неважно, потому что этот поцелуй был слишком похож на прощальный, а что бы я себе ни говорила, на самом деле была не готова от него уйти.

Мое внимание отвлек хруст сапог по снегу, и мы оба застыли, когда к нам подошел вновь прибывший солдат Са́му.

– Если пленница готова. – Он остановился и многозначительно посмотрел на Эвандера, чуть ли не отдавая приказ.

Эвандер, сжав зубы, кивком велел мне садиться на коня. Я крепче прижалась к руке Тео, прежде чем смогла заставить себя отступить, разрывая объятия. Мне вдруг стало холоднее, чем в самый сильный мороз.

Когда я проходила мимо Ареса, он протянул руку и слегка сжал мне плечо.

– Берегите себя, принцесса. – Я правильно расценила его слова. Он меня предостерегал. Но от чего именно?

С каждым шагом, приближавшим меня к Эвандеру, ноги наливались свинцом. Он молча зашагал прочь, не сомневаясь, что я пойду следом, как настоящая зверушка. А какой у меня был выбор?

Подойдя к коню, он резко остановился, усадил меня и сел сам.

Как только все взобрались на лошадей, мы пустились вскачь с головокружительной скоростью. Я была не в силах обернуться. Я не могла смотреть, как Тео с Давином исчезают из виду. Только не тогда, когда было неизвестно, увижу ли их вновь.

Глава 39

Дорога к сторожке была совершенно не похожа на прошлую поездку. Никто не разговаривал, не перебрасывался шутками. Молчание повисло над нами, словно толстое, душное одеяло.

Эвандер сидел у меня за спиной, излучая мощнейшие волны раздражения, и по меньшей мере часть из них была явно направлена на меня. Я не возражала, ведь у меня тоже накопилось немало злости.

Я не вполне понимала, что произошло, и не могла как следует его расспросить при солдатах. Но я планировала непременно получить хоть какие-то ответы, когда мы остановимся.

Наконец мы добрались до сторожки, чтобы прихватить вещи и забрать с собой тех, кто оставался. Эвандер в гробовом молчании проводил меня в комнату, отказавшись зайти. Тогда я пошла за ним.

Он раздраженно обернулся как раз в тот момент, когда я захлопнула за собой дверь его спальни и прислонилась к ней спиной. Он насмешливо приподнял брови, но в гневном выражении его серых глаз не было веселья.

Я вдруг засомневалась, с чего начать. Пытаясь выиграть время, я оглядывала его комнату, отметив, что она оказалась удивительно уютной, теплый текстиль и темное дерево дополняли черно-белую клетку.

Эвандер первый начал разговор.

– Смелый ход – запереться наедине с безжалостным убийцей невинных женщин и детей. – Говоря это, он не смотрел на меня, а сосредоточенно складывал одежду в дорогу.

Я слегка покачала головой и тихо сказала в ответ:

– Что, по-вашему, я должна думать?

Пока он укладывал стопку белья в сумку, повисло напряженное молчание.

– Честно говоря, принцесса, на свете немало вещей, которые волнуют меня больше, чем ваши мысли.

– Действительно, ведь я лишь зверушка! – горько проговорила я.

– Да, вот именно, – пробормотал он, наконец обернувшись ко мне. – Что же вам нужно?

– Я хочу знать, что это вообще было? – Я махнула рукой куда-то за спину. – Вы это и имели в виду, когда говорили, что придется

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испорченная корона - Робин Д. Мейл бесплатно.

Оставить комментарий