Рейтинговые книги
Читем онлайн Все о медвежонке Паддингтоне - Майкл Бонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74

— Но ты сделал целых две подставки, — заметила Джуди. — А для кого вторая?

На мордочке у Паддингтона появилось виноватое выражение.

— На самом деле, для мистера Карри, — пояснил он. — Только я, пожалуй, лучше положу её ему на крыльцо, когда уже стемнеет… так, на всякий случай.

Миссис Бёрд подозрительно взглянула на медвежонка. Она своими ушами слышала грохот из соседнего дома и не могла отделаться от неприятной мысли, что это Паддингтоновых лап дело.

— На всякий случай? — повторила она. — Это ещё почему?

Но прежде чем Паддингтон успел объяснить почему, миссис Браун подошла к окну и удивлённо воскликнула:

— А вон и сам мистер Карри! Только что с ним такое творится? Он бегает по саду и размахивает кухонным столом. — Она вгляделась внимательнее. — А стол какой-то безногий. Вот чудеса!

— Ух ты! — вскричал Джонатан. — Глядите, стол-то пополам развалился!

Зрелище действительно было редкостное: мистер Карри плясал вокруг прудика, размахивая в воздухе двумя половинками стола.

— Медведь!!! — вопил он. — Только попадись мне, медведь!

— Мамочки! — сокрушённо вздохнул Паддингтон, поймав на себе строгие взгляды. — Я, похоже, снова попал в переделку!

— Ну, если хотите знать моё мнение, — подвела итог миссис Бёрд, выслушав горестный рассказ медвежонка, — я считаю, что тебе лучше всего подарить мистеру Карри свои инструменты.

Тогда он, может быть, и забудет про стол. А если не забудет, пошли его сюда, я с ним сама поговорю.

Миссис Бёрд очень сурово относилась к людям, которые любят поживиться за чужой счёт, и в стычках с мистером Карри всегда принимала сторону Паддингтона.

— Как бы там ни было, — закончила она тоном, не допускающим возражений, — мистер Карри ещё не повод, чтобы есть холодный обед, так что живо за стол!

Остальным нечего было на это возразить, и они послушно расселись по своим местам.

Паддингтон ничего не имел против такого оборота событий. Инструментами своими он был сыт по горло. Ещё бы, орудовать пилой так трудно, особенно если ты маленький медвежонок и тебе надо распилить кухонный стол.

Он страшно проголодался после целого утра тяжёлой работы и, чтобы не обидеть миссис Бёрд, съел свою порцию до самого последнего кусочка.

Паддингтон идёт в кино

— Мне очень жаль, — сказала кассирша кинотеатра «Подиум Супер», — но тебе на это нельзя. Это фильм разряда «А»[25].

— Что-что, простите? — переспросил озадаченный Паддингтон.

— «А», — сказала кассирша.

— А-а? — повторил Паддингтон, совсем уже ничего не понимая. — Но ведь я так и сказал.

— Не «а-а», а «А», — нетерпеливо возразила кассирша. — Это значит, что медведи до шестнадцати лет без сопровождения взрослых не допускаются.

— До шестнадцати? — воскликнул Паддингтон, едва веря своим ушам. — До шестнадцати… Но мне всего два года. Значит, надо ждать ещё целых четырнадцать лет. А может, я тогда уже и не захочу в кино!

Тем не менее таковы правила. — Кассирша была неумолима. Она не без отвращения посмотрела сверху вниз на Паддингтонову шляпу. Там и тут на неё налипли речные водоросли, и в нагретом воздухе кинотеатра они пахли вовсю.

— Проходи, пожалуйста, — поторопила она. — Ты задерживаешь очередь. И не вздумай возвращаться в длинных брюках. Знаю я все эти штучки.

Обескураженный Паддингтон медленно двигался по фойе кинотеатра к выходу. Здесь было тепло и уютно, а особенно нравился Паддингтону пушистый ковёр, в котором утопали его лапы. Он с сожалением посмотрел на конфетный прилавок и наконец вышел на улицу, смерив суровым взглядом швейцара, который распахнул перед ним дверь.

Паддингтон никогда прежде не бывал в кино. Собственно говоря, он не очень ясно представлял себе, что это такое. Но он обожал всё новое и вот уже несколько недель откладывал сколько мог из денег на булочки (то есть из полутора шиллингов в неделю, которые выдавал ему мистер Браун) на случай, если объявят действительно хорошую программу.

Деньги свои Паддингтон любил тратить с толком и поэтому внимательнейшим образом изучал все афиши «Подиума». И вот наконец на этой неделе объявили «Удлинённую Супер-кинопрограмму» — два полнометражных фильма, хроника и мультфильм. И это ещё не всё, возвещала афиша, потому что гвоздь сегодняшнего вечера — мистер Реджинальд Клоув, который в перерывах будет играть на электрооргане.

Паддингтон ещё некоторое время слонялся возле кинотеатра, дыша на оконные стёкла, пока не заметил, что ближайший полисмен подозрительно на него поглядывает. Тогда медвежонок отправился домой в мрачнейшем расположении духа, а карман ему жгли с таким трудом сэкономленные шиллинг и девять пенсов.

— Ты что, действительно ни разу не был в кино, Паддингтон? — спросил мистер Браун за чаем.

— Ни разу, — твёрдо ответил Паддингтон, намазывая маслом сдобную лепёшку. — И мне туда нельзя ещё четырнадцать лет без сопровождения.

Мистер Браун посмотрел на жену.

— А ведь давненько мы не были все вместе в кино, а, Мэри? — сказал он. — Не так уж сейчас поздно. Может, сходим?

— Ой, здорово, пап! Пошли! — закричали Джонатан и Джуди.

— А программа интересная, Паддингтон? — спросила миссис Браун.

— Очень интересная, миссис Браун, — заверил её Паддингтон. — Там будет фильм про ковбоев, и ещё мультфильм, и ещё фильм разряда «что-что, простите»…

— Какой фильм? — переспросил мистер Браун.

Разряда «что-что, простите», — терпеливо повторил Паддингтон. — Это значит, что медведям до шестнадцати без сопровождения взрослых туда нельзя.

— А, так ты хочешь сказать: фильм разряда «А», — догадался Джонатан.

— Ну да, — согласился Паддингтон, — я так и сказал.

Брауны переглянулись. Растолковать что-либо Паддингтону бывало порой нелегко.

— И ещё, — продолжал меж тем Паддингтон, — там один человек будет играть на электрооргане. Он — гвоздь программы. Так что, по-моему, мистер Браун, выйдет совсем недорого за всё.

— Значит, так тому и быть, — решил мистер Браун, взглянув на часы. — Пропускать такое нельзя.

Немедленно поднялась страшная суматоха. Паддингтона миссис Бёрд послала наверх смыть с мордочки крошки и масло, а все остальные разбежались по своим комнатам переодеваться.

Входя через полчаса в кинотеатр «Подиум» в окружении всего семейства, Паддингтон напустил на себя важный вид. Он поздоровался со швейцаром, приподняв шляпу, и немедленно повёл мистера Брауна прямо к кассе.

— Теперь я в сопровождении, — сообщил он кассирше.

— Извините, что? — переспросила та, обращаясь к мистеру Брауну.

— Она потянула носом и посмотрела на него как-то странно. Она могла бы поклясться, что в фойе опять запахло рыбой.

— Простите, что вы сказали? — повторила она.

— Ничего-ничего, — поспешно ответил мистер Браун. — Э-э… Три взрослых и три детских в первый ряд балкона, пожалуйста.

— Скорее, папа, — позвал Джонатан. — Сейчас сеанс начнётся.

Кассирша так и осталась в недоумении, а мистер Браун подхватил бесконечную ленту билетов и вместе с семьей направился к лестнице, ведущей на балкон[26]. Они всё поднимались и поднимались, и скоро Паддингтон потерял счёт ступенькам. Их было так много, что он, пожалуй, предпочёл бы сидеть внизу. А войдя вслед за Браунами в бельэтаж, он вдобавок обнаружил, что там совершенно темно.

— Сюда, пожалуйста, — сказала служительница, проводив их к первому ряду и высветив фонариком свободные места[27]. — Вам повезло, как раз шесть мест подряд.

— Спасибо большое, — тихонько повторяла миссис Браун, осторожно пробираясь вдоль ряда. — Извините, пожалуйста. Прошу прощения. Большое вам спасибо.

Она добралась до своего места и, удостоверившись, что все здесь, уселась поудобнее.

— Действительно, повезло, — шепнул мистер Браун. — Шесть мест рядом.

— Семь, — поправила миссис Браун. — Между нашими местами одно свободное.

— И в самом деле, — прошептал мистер Браун, шаря в темноте. — Ведь девушка сказала, что их только шесть. А где же Паддингтон? — спросил он вдруг, оглядываясь.

— Паддингтон? — воскликнула миссис Браун. — А разве он не с тобой, Генри?

— Нет, — ответил мистер Браун, — я думал, он с тобой.

— Ну вот, опять, — простонала Джуди. — Паддингтона мармеладом не корми, дай потеряться!

— Да где же он может быть? — бормотал мистер Браун, чиркая спичками и заглядывая под стулья.

— Я тут, мистер Браун, — раздался голос Паддингтона из другого конца ряда. — Я сюда забрался по ошибке.

— Тс-с-с! — противно цыкнули из заднего ряда.

— Здесь темно, и я ничего не вижу! — восклицал Паддингтон, пробираясь вдоль ряда.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все о медвежонке Паддингтоне - Майкл Бонд бесплатно.

Оставить комментарий