Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не торопись, – сказала вдруг Смерть, – всё равно не успеешь.
– Попытаться-то надо – рыкнул на неё Андрей.
– Пытайся.
От ужаса у Андрея дрожали ноги и клацали зубы. Он открывал ящики один за другим и не находил ни одной своей бумаги или карточки, и ему уже хотелось, чтобы кто-то пришёл, и чтобы всё поскорее закончилось. А когда у него появилось желание, чтобы всё поскорее закончилось, страх пропал. Он обошёл квартиру, понял, что мужская одежда, висящая в платяном шкафу не его. В ванной комнате были аккуратно расставлены чужие бритвенные приборы, а в прихожей сияли как зеркало дорогие английские ботинки не его размера. К горлу подступила тошнота, стало мерзко, отвратительно. На кухне не пахло съестным. В холодильнике кроме пива и кефира, на полке одиноко маячила сухая колбаса, и зеленел кусок Рокфора. Едят в ресторане. Не готовят» – подумал Андрей. Набор кухонных принадлежностей совсем не изменился. Ничего не было разбито, ни одна из банок со специями не сдвинута со своего места. Значит, выбросили только мою одежду. А деньги? Он быстрым шагом направился к сейфу, но ключ не помнил. Какая же там была последовательность цифр и букв? Кажется, что-то простенькое, типа года рождения Анны и двух первых букв её и своего имени.
– Хочешь, я подскажу? – хихикнула смерть?
– Спасибо, не надо, я сам.
– А ты меня не боишься? – спросила Смерть.
– Мы уже знакомы. Я к тебе привык. Ты мне не мешаешь.
– Какой ты самонадеянный!
– Но не могу сказать, что рад тебя видеть.
Смерть опять хихикнула и сказала:
– Ты везунчик.
– Остаться в живых не всегда означает везение.
– Не всегда, согласна. Но даже за последнюю минуту жизни можно успеть.
– Что успеть?
– Сам узнаешь.
В сейфе не было денег. Он был пуст. Андрей уже не хотел уйти незамеченным. Он хотел встретить Анну и бывших друзей лицом к лицу. Если они задумали его убить, вряд ли сделают это сразу и сами. Скорее всего, наймут кого-нибудь, значит, немного времени у него всё-таки есть. Андрей засучил рукава и принялся выбрасывать содержимое тумбочек и шкафов в поисках чего-то своего.
Взгляд Аркадия упал на странное изображение женщины, идущей по воздуху прямо над деревенскими крышами. Женщина была ему знакома. Он вспомнил, что видел её в ателье и ещё иногда на улицах Малаховки, но он всегда был в машине. И ещё, на пожаре, он тогда обратил внимание, что все стонали, причитали, плакали, а она улыбалась. Аркадий встал с табурета и подошёл к открытому окну. Женщины были уже в огороде, и, задрав зады, щипали сорняки на грядках со свёклой.
– Эй! – крикнул Аркадий.
Обе распрямились, и Аркадий был приятно удивлён появлением в Малаховке нового красивого лица.
– Это Роза, моя родственница, – представила Зинаида Рыбу Аркадию. А это Аркадий, глава наша. Ну что, выбрал картины?
– Выбрал.
– Какие?
– Вот эту, с летящей женщиной.
– С Юлькой, что ль?
– Да, с Юлькой.
– А Кошек? Кота возьмёшь?
– Возьму.
– А ещё что возьмёшь?
– Ещё Цветы хочу взять, и Петуха. Мне библиотеку нужно оформлять, – Аркадий достал бумажник и спросил:
– Сколько?
– Сколько не жалко, – ответила Зинаида.
Аркадий отхрустел Зинаиде стопку тысячных купюр и бросил ей в фартук.
– Ох! Благодетель! Балуешь ты меня!
– А вы надолго к нам? – спросил он у Розы?
– Надеюсь, – ответила Роза
– Вот это по-нашему! Милости прошу в гости. Познакомлю с женой, – Аркадий уложил творения в багажник и нырнул в брюхо своего верного коня.
– Аркаш! А чаю? – успела крикнуть Зинаида.
– Некогда, тёть Зин! Некогда!
В городе ничего не изменилось. В две стороны ехал транспорт. Пылью были покрыты мостовые и листва, звенели трамваи, в скверах гуляли собачники со сворами псов, пламенели светофоры хищными яркими цветами. Дома разного калибра и разного возраста лепились рядом с другими явно вне единого плана градостроительства. Убогие пятиэтажки соседствовали с красными кирпичными великанами и с монолитными бетонными высотками, вмещавшими в себя многих. И каждый был уверен в своей защищённости. Смерть, стоявшая возле окна и наблюдающая за первыми каплями дождя, уравнивала всех и делала человеческую жизнь незначительной, сущей небылицей, всплеском в бесконечности.
– И как ты ко всем успеваешь? Тяжёлая работа, – попробовал пошутить Фёдор, обращаясь к Смерти.
– Ерунда. Не глупи. Я – только призрак события, которое должно произойти. Моя тень присутствует везде, где есть жизнь.
– А где есть смерть, там есть и жизнь?
– Умный мальчик.
– Невозможно избежать события, которое должно произойти?
– Избежать невозможно, но событие может поменяться. Если ты становишься несъедобным, тебя попробуют съесть, но выплюнут.
– А если я сам хочу съесть?
– Ты ешь, но, одновременно, едят и тебя.
– Кто меняет события?
– Подобие. Сыр – к сыру. Вода – к воде. Листок – к листику. Причина – к следствию. Образ – к подобию. Это механизм. Называй его, как хочешь, это дела не меняет.
– Почем я умру?
– Не сегодня, так завтра. Значит, это для чего-то нужно. Потом поймёшь.
– Но я собираюсь бороться. Голыми руками вы меня не возьмёте.
Щёлкнул входной замок, и в прихожей появились двое.
Аркадий ехал в сторону управы по белой и пустой просёлочной дороге. Внутри него ещё царили мир и блаженство. Ни одна мысль не проскользнула в его светлую голову, и вдруг, после поворота, он видел Юлю, которая шла по воздуху над домами. Он решил, что спит и затормозил. Потом вышел из машины и закричал:
– Юля! Свиридова!
Юля увидела Аркадия, спланировала вниз и подошла в смущении. Кажется, она стыдилась своих полётов.
– Как ты это делаешь? – спросил Аркадий.
– Не знаю, – ответила Юля, – просто делаю. Однажды я подумала, что уже мёртвая, а мёртвые могут перемещаться по воздуху. Я подумала так и взлетела. У нас обеденный перерыв и мне надо покормить маму. Если хотите, пойдёмте, я и вас покормлю.
– Давай, – вдруг ответил Аркадий, ещё не оправившись от увиденного, – подвезу вас, и вы меня покормите.
– А почему вы перешли на вы?
– Присмотрелся, и увидел, что вы не девочка.
Юля села в машину и до дома ехала молча. Матери не
- Проститутка - Наталья Игоревна Гандзюк - Русская классическая проза
- Рейс задержан. Рейс отменен - Ольга Лесняк - Классическая проза / Русская классическая проза
- Мадьярские отравительницы. История деревни женщин-убийц - Патти Маккракен - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Том 4. Сорные травы - Аркадий Аверченко - Русская классическая проза
- Былое-удалое. Сборник добрых рассказов о жизни, людях и коте - Юлия Игоревна Шиянова - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Ехали цыгане - Виктор Лысенков - Русская классическая проза
- Лишний в его игре - Алена Игоревна Филипенко - Русская классическая проза
- Музыка пчел - Эйлин Гарвин - Русская классическая проза
- Жизнь и приключения Тамары Ивановны продолжаются! - Любовь Игоревна Лопаева - Русская классическая проза / Юмористическая проза
- В чужих лицах увидеть - Харви Моро - Короткие любовные романы / Русская классическая проза