Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Регент продолжает движение. Амрис шумно втягивает воздух носом и встаёт. Я натягиваю капюшон на голову, прячась от взглядов, которые Амрис может привлечь и ко мне в том числе.
Регент не замечает Амриса и идёт к королеве. Амрис тихо рычит. Придерживая капюшон у лица, он поднимается ногами на скамью, где только что сидел, ставит ногу на стол между блюдами, шагает вперёд на скамью напротив, где никто не сидит, и приземляется с той стороны стола.
Рэй чуть сводит брови, переводя взгляд с приближающегося к ней с кубками Грегора Теллери на Амриса за его спиной.
‒ Лорд-регент! ‒ гремит тяжёлый голос Кира Альгеса. Регент останавливается, но не оборачивается. Вот это выдержка. ‒ Я боюсь, что этот напиток не был согласован со мной при подготовке пира.
‒ К вашему сожалению, я не обязан согласовывать с вами напитки, ‒ сквозь зубы отвечает регент.
‒ Кир Альгес? ‒ восклицает Рэй, всматриваясь. ‒ Это вы? И вы в Ксессе?
Гул проходит по местам свиты королевы. Похоже, не одна королева удивлена.
‒ Это так, ваше величество, ‒ отвечает Амрис.
‒ Покажите лицо, чтобы я удостоверилась, что это вы, ‒ приказывает Рэй и сопровождает свои слова жестом, похожим на тот, которым она приветствовала Лерека и высших чиновников Ксесса, только теперь она указывает ладонью на Амриса
Амрис медлит. Ладонь Рэй подрагивает. На месте Амриса я бы не стала медлить.
Амрис с резким выходом опускает плечи и откидывает капюшон. На этот раз гула нет ‒ разлито густое напряжённое молчание. Все смотрят на лицо Кира Альгеса.
И только я смотрю на королеву Мрака. Если бы она стояла, она бы отшатнулась, но Рэй устойчиво сидит, поэтому вздрагивает всем телом. Её рука опускается. Рэй приоткрывает рот и во все глаза смотрит на Амриса.
‒ Лорд-регент, ‒ не спеша продолжает Амрис. ‒ Я вынужден изъять напиток, который вы хотите предложить королеве. Я отвечаю за все поставки к дворцу.
Взгляд Рэй становится рассеянным. От её лица стремительно отливает Мрак. Амрис делает несколько шагов к регенту, обходит его и встаёт лицом к нему между ним и королевой, загораживая её собой от регента.
‒ Двор Альдагора там, где находится царствующая королева. Можете считать, что я просто приехал чуть раньше. Разрешите я заберу кубки.
Амрис протягивает руки к кубкам. Регент не шевелится.
Грегор Теллери, пожалуйста, отдайте ему кубки по-хорошему.
‒ Ваше величество, с вами всё в порядке? ‒ тишину прорезает голос Лерека. Все оборачиваются к королеве. Та сидит бледная, в полностью человеческом виде.
‒ Я думаю, что я всё же слишком устала с дороги, чтобы продолжить принимать участие в ужине, ‒ выговаривает Рэй, не шевелясь. ‒ Я продолжу ужин в своей комнате. Моя свита продолжит ужин здесь. Кир Альгес!
Амрис оборачивается к ней.
‒ Зайдёте ко мне после.
Рэй улыбается краешками губ. Жестом подзывает одну из прислужниц и что-то коротко говорит ей на ухо. Та кивает.
‒ Ваше величество Лерек Первый, ‒ повышает голос королева Мрака. Лерек сидит бледный и взволнованный. ‒ Сожалею, что долее не могу составить вам компанию. Благодарю за спешные приготовления. Надеюсь, завтра у нас будет возможность неспеша поговорить. Однако не будем загадывать под Мраком.
Рэй задерживает взгляд на Амрисе, слезает с куба и удаляется в сопровождении прислужницы.
Регент молча разворачивается и возвращается к своему месту по правую руку от Лерека. Левый кубок ставит обратно на поднос, и слуга уходит. Регент погружает ладони в ванночку с горячей водой.
Амрис обходит стол с альдагорского края и возвращается на место рядом со мной. Я вжимаюсь внутрь плаща.
‒ Уважаемые гости из Альдагора! ‒ Лерек поднимает кубок. ‒ Добро пожаловать в Ксесс.
После тихого и быстро закончившегося ужина ‒ не было ни тостов, ни веселья ‒ Амрис отводит меня в сторону.
‒ Я пойду к Рэй. «После», которое она имела в виду, ‒ это сейчас. Я пойду к ней, и давай с тобой встретимся, скажем, за час до полуночи ‒ там же.
То есть, в галерее над внутренней площадью, откуда мы наблюдали прибытие делегации Альдагора.
‒ Хорошо.
Однако Амрис не уходит. Покусывает нижнюю губу ‒ в жёсткой мимике Кира Альгеса это выглядит весьма причудливо ‒ и, похоже, хочет сказать ещё что-то.
И, кажется, я знаю, что.
‒ Карна, ‒ начинает Амрис осторожно. Неужели? Нет, Амрис, пожалуйста, нет. ‒ Я хочу, чтобы потом у меня была связь с Рэй. Поэтому я прошу у тебя твоё кольцо, чтобы отдать его Рэй.
Он всё же сказал это.
Я смотрю на него, как мне кажется, долго-долго ‒ хотя проходит всего несколько мгновений ‒ и молчу.
Странно, но я как будто надеюсь, что, пока я молчу и не отвечаю, эта реальность, в которой он попросил меня вернуть полученное от него кольцо, чтобы он отдал его другой женщине, ещё не вступила в свои права. Ещё не стала настоящей.
‒ Амрис, ты понимаешь, что ты делаешь? ‒ тихо спрашиваю я, безуспешно стараясь затормозить неотвратимый приход этой реальности.
Амрис медленно набирает в грудь воздух, и его нижняя челюсть напрягается.
‒ Я прошу у тебя кольцо, которое я тебе дал раньше.
‒ Ты понимаешь, что ты делаешь со мной?
Амрис делает ещё один медленный вдох и выдох и прикрывает глаза. Похоже, что сохранение спокойствия даётся ему нелегко. Он-то почему переживает?.. Наконец Амрис смотрит мне в глаза и говорит:
‒ Я знаю, как это выглядит с моей стороны. А именно – я прошу у тебя кольцо, потому что с тобой мы можем легко общаться и так, а с Рэй – нет, а координация действий с ней критически важна для успеха нашей миссии. С моей стороны ‒ так. Я думаю, что с твоей стороны это выглядит иначе. Я предполагаю, как, но не знаю. Расскажи мне?
А, я поняла. Амрису тяжело, потому что ему нужно выдерживать мои эмоции. Меня постепенно уносит, а он делает усилие и продолжает общаться со мной из нейтральной позиции.
Когда он так смело и честно выражает готовность встретиться с последствиями своих поступков, у меня сжимается сердце оттого, как он прекрасен.
Слишком прекрасен для меня.
У него есть Рэй-Йи.
Я снимаю с пальца кольцо и отдаю ему. Амрис зажимает кольцо в кулаке. Разворачиваюсь, чтобы уходить, но он останавливает меня.
‒
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 1 - Джек Лондон - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Кочующий портал - Светлана Пригорницкая - Прочая детская литература / Попаданцы / Детские приключения / Детская фантастика
- Совершенный. Война никогда не меняется. Том 1 - DamnedDeus - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера
- Жизнь-река - Геннадий Гусаченко - Прочие приключения
- Ермак. Революция. Книга девятая - Игорь Валериев - Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези
- Революция - Игорь Валериев - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов - Детективная фантастика / Попаданцы
- Коловрат: Знамение. Вторжение. Судьба - Алексей Миронов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Канцлер Мальтийского ордена: Вежливые люди императора. Северный Сфинкс. К морю марш вперед! - Александр Петрович Харников - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы