Рейтинговые книги
Читем онлайн Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 116
вторая дочь – удивлённо воскликнула девушка – Я Трикси.

– Очень приятно. А ты давно здесь живёшь?

– Лет пять как – улыбнулась Трикси – Мне хотелось сбежать от прошлого, вот я и решила забрать детей и уехать на другой конец страны от своего бывшего мужа.

– Смело с твоей стороны – усмехнулась я – И как, получилось сбежать и начать новую жизнь?

– Не совсем – Трикси слабо засмеялась, а затем продолжила – Мой бывший муж нашёл нас и приехал с извинениями, раскаянием и фургоном, набитого его вещами.

– И что в итоге?

– В итоге мы уже четыре года вновь живем вместе счастливой семьей. После этого я сделала вывод о том, что как не беги от прошлого, оно тебя все ровно настигнет.

Я немного притихла, растерянная от откровения моей попутчицы. Ее слова вновь вызвали во мне волну противоречивых чувств, которые я сразу попробовала отогнать от себя. Мне никак нельзя было вновь поддаваться на слабость и допустить сомнений в своем выборе. После недолго молчания я решила перевести разговор с Трикси в другое направление.

– Ваша история похожа на сценарий классической мелодрамы, но со счастливым концом.

– Есть такое – улыбнувшись, произнесла Трикси – Так ты к отцу на Рождество приехала?

– Не совсем – замялась я, придумывая правдивый рассказ – Скорее по личному вопросу, который не давал мне покоя долгое время.

– Я со своими родителями до сих пор общаюсь только по телефону. Они живут в Канаде, и у меня не хватает времени выбраться к ним даже на праздник. Да и в Рождество у меня самое рабочее время.

– А кем ты работаешь?

– У нас с мужем небольшой магазин на Кэлвари-драйв со всякими мелочами. Как понимаешь, в последний месяц перед Рождеством работы было много.

– Могу только представить – я вновь улыбнулась Трикси.

– А чем  ты занимаешься?

– Я сейчас временно без работы, но до этого была помощником генерального директора банка.

– Ничего себе! – удивлённо воскликнула Трикси – Что заставило тебя уйти с такой работы? Шеф домогался?

– Нет, что ты! – воскликнула я с ужасом – Мистер Райт был самым лучшим шефом, о котором можно мечтать. Мы с ним остались близкими друзьями после моего ухода.

– Тогда могу предположить, что дело касается неразделенной любви – в голосе Трикси слышалось лёгкое сочувствие.

– Можно и так сказать – прошептала я и отвернула свои глаза в сторону окна.

Дальше дорога прошла молча. Трикси и ее дети привезли меня прямо под мой дом, который совершенно не изменился за все это время. Серый фасад дома кое-где потрескался, а ставни окон на втором этаже были расшатаны и при дуновении ветра испускали легкий скрип. Ветки, когда-то аккуратно подстриженных кустов, небрежно торчали в разные стороны, а подъездная дорожка к гаражу была вся завалена опавшими листьями соседних деревьев. Осмотрев дом своего детства, я тяжело вздохнула и подошла ко входной двери. На табличке около двери красовалась аккуратно выжженная надпись «Арчи и Грейс Пайнс. 20. 05. 1993»,  а ниже, гвоздем небрежно была выцарапана подпись «Стефани и Кейт Пайнс». Я на минуту засмотрелась на все это, и грудь вновь неприятно защемило от подступающей боли. Рука все никак не могла решиться постучать в деревянную дверь. Она зависла в паре сантиметров от деревянной поверхности двери, словно в замедленной съемке. Не знаю, сколько прошло времени прежде чем мои пальцы стали замерзать и я лёгким движением постучалась в дверь. За дверью послышался шум и еле заметное шарканье по полу. Затем хриплый и уставший мужской голос произнёс.

– Кто?

– Пап, это я.

Послышался шум открывающегося замка и дверь открылась. На пороге стоял мужчина лет пятидесяти, на котором  была мятая клетчатая рубашка и грязные джинсы. Его темные волосы беспорядочно торчали во все стороны, а когда-то смуглая кожа приобрела болезненно бледный оттенок. Лицо мужчины было покрыто крупными морщинами, особенно в областях около глаз и переносицы. Сами глаза смотрели на меня все тем же пустым и безжизненным взглядом, что я помнила с последней нашей встречи. Смотря в отцовские глаза, я увидела отблеск собственного взгляда, что сильно напугало меня.

– Стефани? Что случилось? – взволновано произнёс отец, осматривая меня с ног до головы.

– Ничего такого, что могло тебя волновать – язвительно произнесла я, окинув его презрительным взглядом – Я могу войти?

– Конечно! Проходи скорее – отец отошёл в сторону, пропуская меня внутрь дома.

Как только я зашла внутрь, то сразу заметила перемены во внутреннем убранстве дома. Висящие на стенах фотографии и наши с Кейт детские рисунки куда-то пропали, оставив после себя пустоту.  Лестница на второй этаж выглядела грязной, с большим слоем пыли на ступеньках. Мебель вся была потертой и слишком неухоженной, по сравнению с моими детскими воспоминаниями.

– Здесь все поменялось – проговорила я, осматривая все вокруг себя – Раньше было намного уютнее. Куда делись все фотографии?

– Прости, не успел прибраться. Фотографии пришлось убрать после наводнения. Они все были испорчены – виновато произнёс отец и, посмотрев на меня, добавил – Я сам только недавно вернулся домой.

– Очередная длительная смена? – брезгливо кинула я.

– Да – устало отвечал он – Так что заставило тебя приехать ко мне, да ещё и в канун Рождества?

– Много чего – уклончиво ответила я, не желая начинать свой разговор прямо сейчас.

– А как же твоя работа в банке?

– Я уволилась.

– Вот как? Могу поинтересоваться почему? – в этот момент на его лице не было ни тени удивления.

– Мне надо было переосмыслить свою жизнь и изменить ее – еле слышно проговорила я, стоя в коридоре.

– Могу предположить, что что-то заставило тебя прийти к этому. Что-то или кто-то.

– Даже если так, тебе разве есть до этого дело?

– Есть – мягко проговорил отец – И я хочу выслушать тебя, если ты готова со мной поделиться подробностями.

– Ты четырнадцать лет не спрашивал меня, как я и что у меня происходит. С чего возник этот интерес сейчас?

– Я не видел тебя почти десять лет. Могу же я узнать подробности жизни своей старшей дочери.

– Помнится, что на нее тебе было совсем наплевать, так же, как и на младшую.

– Кстати о ней. Как Кейт и где она сейчас?

–Ты не имеешь право спрашивать о ней. Не после того, как бросил ее на полгода! – взревела я, вспоминая события прошлых лет.

– Ты просто не понимаешь ничего – прошептал отец и вышел из прихожей.

Я не поняла, что с ним произошло, и что отец имел в виду. Я стояла с растерянным

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova бесплатно.
Похожие на Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova книги

Оставить комментарий