Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позвал в номер горничную и, заплатив ей сотню фунтов, попросил поговорить с Эдуардом Рэдли от имени Реджины: сообщить ему ее номер телефона и отель, где она остановилась.
Горничная, весьма довольная полученным гонораром, с готовностью взялась выполнить это несложное поручение.
Едва она ушла, как Майкл с силой вскинул вверх руку в победном жесте. Итак, одно из намеченных на сегодня дел сделано. Теперь нужно устроить так, чтобы Эдуард мог беспрепятственно встретиться с Реджиной вечером. Куда бы ему сводить свою псевдоневесту? Ресторан отпадает — они с Реджиной были там позавчера. Варьете подходит гораздо больше. Вполне можно организовать какой-нибудь важный звонок и удалиться на полчасика, а за это время Эдуард встретится с Реджиной и они обговорят все их проблемы. Но перед этим нужно напугать мнимую невесту еще больше, чтобы ее испугом проникся и Рэдли.
Появившись в «Ритце» Майкл оглядел сальным взглядом прекрасно выглядевшую Реджину и развязно спросил у миссис Хейл:
— Вы определились со свадьбой, мэм? Если честно, мне надоело ждать. Я все-таки мужчина, а не ангел. Что это значит, вы, я уверен, понимаете.
Та потрясенно закудахтала что-то о том, что раньше двух месяцев ничего не получится, но Майкл сердито отрезал:
— Никаких двух месяцев! Месяц, и не больше! — И он с циничной усмешкой потребовал подтверждения у остолбеневшей Реджины: — Думаю, ты рада, дорогая? Кстати, мы едем в варьете на Пиккадилли, так что твой ослепительный наряд в самый раз.
Что-то испуганно пискнув в ответ, она и с извинениями поспешила в свою комнату, чтобы, как предположил Майкл, сообщить обо всем Рэдли.
Когда она вернулась, Майкл уже успел переговорить с миссис Хейл об организации свадьбы, причем именно такой пышной, как той и хотелось. При виде вернувшейся Реджины он провокационно заметил:
— Тебе бы, наверное, очень хотелось отметить свадьбу в таком великолепном поместье, как Линдхерст? Не правда ли, дорогая? Тебе же оно очень понравилось. — И, безжалостно посыпая соль на ее раны, добавил: — Думаю, это можно устроить. Новый граф очень отзывчивый человек, и за достойное вознаграждение…
Миссис Хейл с воодушевлением принялась развивать его мысль, планируя все там устроить по-своему, на что Майкл лениво возразил:
— Ну, миссис Хейл, вряд ли получится сыграть свадьбу в английском поместье по американским традициям. Нужно будет соблюдать местные правила, — несколько охладил ее чрезмерный пыл Майкл и впервые заработал от несчастной невесты признательный взгляд.
Хотя до Пиккадилли они добрались быстро, но Майкл был готов биться об заклад, что Эдуард Рэдли либо уже там, либо подъедет в самое ближайшее время. И в самом деле, не успели они сесть за заказанный столик, как в непосредственной близости от них, но так, чтобы его не было видно сопернику, устроился Рэдли.
План сработал как по маслу. Майкл молча веселился, наблюдая за нежными взглядами парочки. И когда прозвенел призывавший его заранее организованный им звонок, вышел в фойе с чувством честно исполненного долга.
Прошатавшись почти сорок минут, он вернулся к неприязненно глядевшей на него невесте. Сочтя, что будет недостоверным, если он сделает вид, будто ничего не замечает, Майкл сурово спросил:
— Ну что еще? Чем ты еще недовольна? Прекрасно знаешь, что я бизнесмен и мне приходится отвечать на деловые звонки в любое время. Не думай, что я отключу телефон даже в нашу брачную ночь.
Упоминание о брачной ночи пронзило ее тело дрожью отвращения, и она неосознанно повернулась за защитой к Эдуарду, на что Майкл не преминул заметить:
— И не думай, что в нашей постели когда-либо окажется третий. Когда мы поженимся, ты будешь принадлежать только мне!
Реджина опешила и принялась молча размазывать еду по тарелке, не зная, что ей ответить на эти злые слова.
Подобные советы и прогнозы их будущей жизни Майкл давал еще часа два, пока не почувствовал, что Эдуард, сверливший негодующим взглядом его спину, доведен до белого каления. И только тогда он заявил невесте, что им пора домой.
По дороге, с силой прижав ее к себе, безапелляционно заявил:
— Реджина! Больше я ждать не намерен! Ты едешь ко мне и эту ночь проводишь со мной. Так же, как и все остальные.
Реджина замерла и попыталась освободиться от его объятий, но Майкл ее не отпустил. Тогда она слабо возразила:
— Мама будет против! Она строгих правил и считает, что спать вместе можно только после свадьбы.
На это Майкл насмешливо хмыкнул.
— Миссис Хейл от меня именно этого и ожидает как от нормального мужчины. Но, если ты сомневаешься, я ей позвоню.
Для пущего эффекта он и в самом деле позвонил предполагаемой теще и сообщил, что Реджина проведет ночь с ним. Как и ожидал, не услышав от нее ни слова протеста, он повернулся к сжавшейся испуганным комочком спутнице.
— Итак, едем!
Его тон не подразумевал отказа, и Реджине стоило немалого стыда открыть рот и соврать, что она не может.
— Женские проблемы, ты же понимаешь…
Поскольку Майкл именно этого от нее и ожидал, он с удовлетворением поздравил себя с хорошим знанием женской психологии и театрально взмахнул рукой.
— Ну хорошо. Но через три дня ты поедешь ко мне! Я нормальный мужчина с нормальными потребностями и не желаю обращаться за облегчением к проституткам!
От этих выразительных слов Реджина измученно прикрыла глаза. Отчего он так странно себя ведет? Почему раньше никогда не приставал к ней с какими-либо сексуальными притязаниями? Что это с ним?
Но что она понимает в мужской физиологии? Может быть, он и впрямь прежде прибегал к подобного рода облегчению? Не с продажными женщинами, а с любовницами? И теперь, как порядочный человек, общение с ними прекратил? Реджина чувствовала, что не понимает его совершенно.
На следующий день Майкл повел ее на концерт. Во время антракта ей удалось ускользнуть от жениха и поговорить с Эдуардом, укрывшись в фойе за широкой портьерой.
Майкл, прекрасно видевший их ноги, торчавшие из-под шторы, ушел от греха подальше и отсмеялся в курительной комнате, приведя в недоумение куривших там джентльменов.
Отвозя домой Реджину, он пылко поцеловал ее в губы и интимно сказал:
— Мне очень приятно, дорогая, что завтра ты будешь совершенно здорова. Мне не терпится сделать тебя своей. Я закажу шампанское в номер.
Оставив ее с круглыми от ужаса глазами, он отправился домой, весело насвистывая в предчувствии скорой развязки.
На следующий день, приехав в «Ритц» за невестой, он нашел миссис Хейл всю в слезах. В руках она держала телефон и тупо смотрела на него, явно не веря своим глазам.
- Любовный привет с Ямайки - Шерри Вуд - Короткие любовные романы
- Случайный поцелуй - Дана Хадсон - Короткие любовные романы
- Любовь – подобна морю - Ева Великая - История / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- И вновь любить - Дениз Робинс - Короткие любовные романы
- Жемчужина на песке - Сюзанна Карр - Короткие любовные романы
- Женщина-загадка - Марша Ловелл - Короткие любовные романы
- Брачный аферист - Хелен Кинг - Короткие любовные романы
- Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина - Короткие любовные романы
- Испанский любовник - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Любовь не сдается - Хелен Кинг - Короткие любовные романы