Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров Пантеры - Сандра Мертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 44

— Париж… — Виктория судорожно глотнула воздух. На одну секунду, всего на одну секунду она подумала… подумала, что… — Это там, в Париже, она родила ребенка?

Рорк покачал головой.

— Нет. Там Ромео бросил ее. После этого она немало еще помоталась по свету: Италия, Рим, затем Штаты.

— Штаты… — Виктория кивнула. Ее охватила паника, она готова была взорваться в любую секунду. Сосредоточься, сказала, она себе, сосредоточься на этих звездах на небе. Смотри на них. Пересчитывай их. Только не переставай считать их…

— Мда. — Он резко рассмеялся. — Ей ведь, как говорится, все трын-трава. С нее как с гуся вода. В этом вся Александра. Нью-Йорк, затем Филадельфия и наконец Чикаго.

Виктория невольно попятилась назад, больно ударилась о край шезлонга и рухнула на него.

— Чикаго, Иллинойс? — переспросила она тупо. Рорк повернулся к ней, улыбнувшись в первый раз с тех пор, как начал свой рассказ.

— Вот именно, там. Очевидно, Средний Запад подходит для того, чтобы там рождались такие красивые девочки, как ты и моя Сюзанна, темноволосые, с синими глазами.

«Боже милостивый! — безмолвно взмолилась Виктория. — Пожалуйста… Пожалуйста, не…»

— Ты уверен? — Она осторожно прокашлялась. — Ты уверен, что Сюзанна родилась именно там?

— Абсолютно. — Он издал короткий смешок. — Ужасно, черт побери, но я даже не помню, где я был и что делал в тот вечер, когда она родилась. Я все время старался припомнить, но так и не смог. Шестнадцатое января, повторял я себе, шестнадцатого января в половине восьмого… — Его лицо помрачнело, и он снова ударил кулаком по перилам. — Отец должен бы знать такие вещи, черт побери!

Виктория издала тихий сдавленный крик и закрыла лицо руками.

— Тория? Дорогая, что с тобой?

Нет, говорила она себе, это невозможно. Это просто совпадение, вот и все! Странное, невозможное совпадение. Александра Кемпбелл родила в Чикаго в тот же самый день и час, в который родила свою дочку Виктория.

— Тория! — Рорк подошел к ней и ласково обнял. — Тебе нездоровится?

Нет, это не совпадение. Она вдруг поняла с ужасающей ясностью, поняла, что достигла в своих поисках долгожданной цели. Рорк Кемпбелл действительно принял ее дочь — он только не знал об этом. Он думал, что Сюзанна — его ребенок. Его жена, его бывшая жена, солгала ему. Ей нужно было средство, чтобы вернуться снова в его жизнь, чтобы заставить его… И она нашла средство, она купила это средство…

— Виктория! — Голос Рорка был встревоженным. Она медленно подняла глаза и взглянула на него. — Что-то не так?..

Они оба вздрогнули от пронзительного телефонного звонка. Рорк тихо выругался и взял трубку, продолжая обнимать Викторию за плечи.

— Алло… Да, Констанция… — сказал он и нахмурился. — Да, — сказал он, — сегодня вечером.

Виктория не смела вздохнуть во время их разговора. Но вот он раздраженно швырнул трубку и выругался.

— Рорк!.. — Сердце Виктории упало. — Что-то случилось с Сюзанной?

Он покачал головой.

— Нам придется немедленно вылететь обратно на остров, — сказал он, и в голосе его зазвучали стальные нотки. — Александра вернулась. Верно говорят, что фальшивая монета всегда возвращается.

Глава ДЕСЯТАЯ

С ровным однообразным стрекотом вертолет летел над скрытой ночным мраком землей по направлению к южному берегу Пуэрто-Рико. Виктория посмотрела вниз через иллюминатор. Было что-то почти ирреальное в том, чтобы мчаться вот так в ночи над уснувшими деревнями и притихшими городами. Там, далеко внизу, люди спят в своих постелях. Они видят сны, возможно тяжелые. Но все кошмары исчезнут, стоит им проснуться. Вот только кошмары, мучавшие ее, не исчезнут с наступлением утра.

Виктория тяжело вздохнула и откинула голову на спинку кресла. Страшные предчувствия и опасения не давали ей покоя. Вот уже несколько часов она была в плену кошмара и не знала, как от него избавиться. Если бы только она настояла на том, чтобы уехать с острова Пантеры. Если бы только она не влюбилась в Рорка…

Виктория закрыла глаза. Нет. Что толку плакать теперь. Это все равно ничего не изменит. Раньше надо было думать.

Если бы она никогда не встретила Крейга, ничего бы не случилось. Но тогда не было бы и Сюзанны. А Виктория уже не могла представить себе мир без ее невинного личика, без ее звонкого детского смеха. И она никогда бы не встретила Рорка, не прожила бы этих счастливых дней, полных любви, рядом с ним, в его объятьях…

Рыдания подступили к горлу. Она закрыла рот рукой, но слишком поздно: Рорк услышал ее приглушенный всхлип. Он быстро повернулся и взял ее руку.

— Тория? Что с тобой? Ты в порядке?

Она глубоко вздохнула. Нет, хотела крикнуть она, не в порядке, вся моя жизнь рушится, а я ничего не могу поделать с этим. Она так долго молчала, вправе ли она говорить правду теперь?

— Дорогая?..

Она слабо улыбнулась, когда он поднял ее руку к губам и прижался поцелуем к ладони.

— Ничего, — сказала она. — Я только… У меня болит голова, вот и все.

Рорк положил ее голову себе на плечо.

— Ты устала, — мягко сказал он. — Закрой глаза и отдохни, пока мы не приземлимся.

Виктория устроилась поудобнее, прижалась к его теплому боку, и затихла, прикрыв глаза. Она старалась не думать о том, что ждет ее впереди. Они летели уже над морем, и очень скоро огни острова Пантеры должны были засветиться впереди.

Александра Кемпбелл была именно такой, какой Виктория ее себе представляла. Высокая стройная блондинка. Она была одета в золотистый шелковый брючный костюм такого же оттенка, что и великолепно уложенные короткие волосы, обрамлявшие ее надменно-красивое с высокими скулами лицо. Бывшая жена Рорка выглядела словно модель с обложки модного журнала. Спускаясь по широкой лестнице навстречу им с распростертыми объятьями, она улыбалась так, словно это был ее дом и она встречала в нем дорогих гостей. Бросив на Викторию быстрый холодный взгляд, она обратилась к Рорку так, словно они расстались только вчера.

— Дорогой! — воскликнула она звучным голосом. — Как я рада видеть тебя снова! Лицо Рорка ничего не выражало.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он бесстрастно.

Александра улыбнулась.

— И это все, что ты можешь сказать мне после столь долгой разлуки? — Она поднялась на цыпочки и обвила своими точеными руки его шею. — Здравствуй, дорогой, — нежно проворковала она и прижалась к его губам.

У Виктории комок подступил к горлу.

— Я… я пойду проведаю Сюзанну, — сказала она.

— Нет. — Голос Рорка прозвучал очень резко. Решительно сжав пальцами ее запястье, он попросил: — Останься здесь.

Она взглянула на него с безмолвной мольбой.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров Пантеры - Сандра Мертон бесплатно.
Похожие на Остров Пантеры - Сандра Мертон книги

Оставить комментарий