Рейтинговые книги
Читем онлайн Брачное ложе - Клаудиа Дэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 87

Наблюдая за движениями Ричарда, глядя на его темные блестящие волосы, видя мускулы на его спине, на сильных руках, Изабель то и дело поглядывала на затянутое серыми облаками небо, надеясь поскорее увидеть первые признаки приближающейся ночи, которая положит конец этому неимоверно долгому дню.

Кажется, Элис тоже находит Ричарда крайне очаровательным. Понимание этого вызвало в груди Изабель странное, очень неприятное ощущение. Разве она всего несколько часов назад не была без ума от Эдмунда?

И все же, когда Ричард с Эдмундом закончили свою мнимую битву и Эдмунд понес снаряжение к складу оружия, глаза Элис неотрывно следили за Ричардом. У Изабель такое неожиданное поведение подруги вызвало смутную тревогу. Очаровывать молоденького оруженосца – это одно дело, но Ричарда – совсем другое. Неужели она испытывает к нему такие же чувства? Рассматривать женатого человека с таким неприкрытым интересом просто неприемлемо. Непозволительно. Недопустимо. Как это похоже на Элис!

Изабель снова подняла лицо к небу. Время близилось к вечерне. Еще совсем немного, и их брак станет настоящим, совершенным в действительности, а не только на бумаге.

А Элис нужно дать урок хорошего тона и научить ее вести себя как следует. Это ее обязанность как леди Дорни. К сожалению, к этим своим обязанностям Изабель относилась весьма небрежно. Не этому учила ее леди Бертрада.

Изабель позволила себе последний раз взглянуть на беседующего с Гилбертом Ричарда и направилась к тому месту, где стояла Элис. Девушке нужна твердая рука, и только Изабель может ее предложить. В конце концов, это ее обязанность.

Изабель еще раз, уже вопреки своей воле, посмотрела на Ричарда, на маленькие капельки воды в его волосах, сверкающие подобно драгоценным камням, на его широкие плечи и длинные ноги. И сама не поняла, что нарушила собственную клятву больше не смотреть на него.

Элис не обратила на появление Изабель ни малейшего внимания, вызвав сильное раздражение своей госпожи.

– Он дерется просто блестяще, правда? – вдруг сказала Элис.

Изабель всегда знала, что Ричард – выдающийся боец, но слышать эти слова из уст другой женщины было крайне неприятно.

– Полагаю, у него хорошие способности, – ответила Изабель.

– И необыкновенная внешность. Он чрезвычайно красив, твой Ричард, – со вздохом добавила Элис, все еще не отрывая от него глаз.

– Ты правильно сказала, он – мой, – резко заметила Изабель, но тут же усмирила свой гнев. Элис всего-навсего девочка, которую нужно поучить уму-разуму. Никакой угрозы для Изабель она не представляет. Ричард принадлежит ей, и только ей.

– О, я знаю, что он твой, – просто сказала Элис, – но ты заметила, какие взгляды бросает на меня Эдмунд? Разве он когда-нибудь выглядел более заинтересованным, чем сейчас?

Это была чистая правда. Эдмунд буквально сверлил Элис глазами и выглядел очень несчастным. Элис же, напротив, вся светилась от счастья. Только сейчас Изабель поняла, что Элис просто добивается расположения Эдмунда, и у нее отлегло от сердца. И все же, так ли хорошо, что Элис флиртует с лордом Дорни, пусть даже только для вида?

– Да, сейчас он более чем заинтересован в твоем внимании, – согласилась Изабель. – Но молодой леди больше подобает скрывать свой интерес к мужчине. Такое явно выраженное внимание…

– Сделало тебя очень известной, – закончила Элис.

– Что-что, извини?

– Твой нескрываемый интерес к Ричарду, в то время как ты была обручена с другим, известен всем, – без малейшей тени осуждения сказала Элис.

Но почему-то Изабель стало вдруг очень стыдно.

– Когда вы учились в Молтоне, я была всего лишь ребенком, – продолжала Элис. – Но все же об этой истории до сих пор ходят слухи. Ты любила Ричарда, но была обещана его брату. Определенно, все были в курсе того, что происходило во время вашего пребывания в Молтоне.

Изабель стояла как в воду опущенная. Неужели она вела себя настолько открыто, что о ее любви было известно всем окружающим и они хихикали над ее чувствами? И Хьюберт тоже слышал эти сплетни? И что Ричард ответил бы на подобные обвинения? Что он мог сказать, чтобы не подставить под удар ни себя, ни ее?

Но, что самое ужасное, неужели Ричард в течение стольких лет чувствовал стыд из-за ее отношения к нему? Такой же стыд, какой она чувствовала сейчас?

Это была крайне неприятная мысль, и Изабель постаралась поскорее отбросить ее. Но, к сожалению, не знала, как это сделать.

Глава 15

На ужин Ричард пришел с влажными волосами и чисто выбритым подбородком. Изабель начал мучить один вопрос: он помылся из-за предстоящей вечерни, или это их первая брачная ночь вынудила его соблюдать чистоплотность? На самом деле она не хотела знать ответ, что было для нее крайне необычно. Может, во всем виноват их с Элис разговор?

Оставшуюся часть дня, не занятую подглядыванием за дерущимся Ричардом, Изабель терзалась в сомнениях. Ей хотелось исповедаться отцу Лангфриду, но она не могла заговорить с ним, так как была слишком возбуждена, а уйти ей не давало растущее чувство вины.

Сначала оно было очень слабым, но неотвязным. Изабель не могла самостоятельно избавиться от него, и оно начало разрастаться, заполняя все ее существо и не желая оставить хотя бы на время в покое. Неужели она преследовала Ричарда так же, как Элис преследует сейчас Эдмунда? Она знала, что Эдмунду это страшно не нравится: он напоминал ей об этом при малейшей возможности. А еще он говорил о бестактности в поведении Элис. Он не тешил себя надеждами и не отвечал ей взаимностью.

Неужели Ричард чувствовал то же самое?

Она решила, что Ричард ушел в монастырь именно из-за нее, потому что был не в силах дольше сдерживать свою к ней любовь, любовь, которую сам считал недопустимой, потому что Изабель была обручена с его братом. И эта любовь незрелого и неопытного юноши вылилась в один-единственный жгучий поцелуй. Страстный, полный огня и стремления к большему. Чувственный. Запретный.

Он не мог принадлежать ей, но все же она хотела, чтобы он продолжал любить ее. Он хотел ее, она была ему нужна, и Изабель хотела, чтобы так и продолжалось, чтобы он помнил ее всю свою жизнь, даже если до конца своих дней он будет жить в монастыре. Пусть он любит ее в своих молитвах, в своих мечтах и даже во сне.

Ведь сама она чувствует именно это.

И вот теперь он у нее есть, время пылких молитв и слабых надежд осталось позади. Но изменилось ли отношение Ричарда к ее навязчивому поведению? Или она замужем за человеком, которому совсем не нравится?

Теперь это уже ни для кого не имеет никакого значения: их земли, деньги и люди объединились. Их соединили церковь и сам король. В этом союзе семейств симпатия или любовь вовсе не обязательны.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Брачное ложе - Клаудиа Дэйн бесплатно.
Похожие на Брачное ложе - Клаудиа Дэйн книги

Оставить комментарий