Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гости съезжались дружно, тоже оставляли свои машины поодаль и, таинственно шушукаясь, направлялись вслед за Пэгги и Мэгги в столовую. Вместе с Бетси и Сэнди приехали и Лизи с Рут. Девочки сразу уселись в дальнем углу, принявшись за орешки кешью. Пэгги торопливо загоняла приглашенных в комнату, напоминая каждому, что сюрприза не получится, если брат обнаружит гостей раньше времени.
Слава Богу, Долли не явилась сюда, окинув быстрым взглядом собравшихся, подумала Сэнди. Все разойдутся, она вручит ему свои подарки, а потом... Он и так сойдет с ума, обнаружив ее здесь, а когда услышит главную новость — совсем обалдеет от счастья.
Бетси воспользовалась паузой, чтобы познакомить Сэнди с гостями. Они поболтали с бывшим однокашником Тони, приятным молодым человеком, владевшим небольшой картонажной фабрикой, — вот откуда, оказывается, прекрасные паспарту для рисунков; приятелем по рыбалке, двумя тетушками Тони — забавными, словно пронафталиненными старушками в буклях...
Кое-кто из присутствующих был когда-то на ее с Тони свадьбе в Нью-Йорке. Большинство из них наверняка знали о том, что мы разбежались в разные стороны, подумала Сэнди, опасаясь сейчас чисто психологически попасть в щекотливую для нее ситуацию. Однако этого не произошло. Самым любезным образом ей дали понять, как рады видеть ее, и наперебой приглашали в гости, как только она окончательно переселится в Брансуик. Свекровь при этом делала вид, будто вовсе не она ввела родню в курс дела...
Приближалось время появления Тони, его столовая заполнилась уже до отказа. Поставив Мэгги у парадного крыльца, чтобы следить за появлением джипа, Пэгги плотно закрыла двери, отделявшие комнату от холла, и обратилась к гостям:
— Когда я сделаю знак, все должны смолкнуть! Не шептаться, не скрипеть стулом. Мужчин попрошу не звенеть бокалами, а женщин не хихикать, иначе никакого эффекта не будет!
— Если будем вести себя так тихо, откуда Тони догадается, что мы здесь? — спросила одна из тетушек, устраиваясь поудобней в кресле.
С преувеличенной терпеливостью, словно сама была учительницей, а та — тупицей-первоклашкой, Пэгги объяснила:
— Первым делом он отправится в душ, намылится... И тут мы чем-нибудь загромыхаем, хотя бы вы своим креслом, а остальные стульями... Обернувшись полотенцем, он прибежит вниз, чтобы узнать, в чем дело.
— А когда же кричать «сюрприз»? — не унималась тетушка.
— В тот самый момент, как я распахну перед ним дверь!
Все рассмеялись, вообразив, как удивят Тони. Он сам горазд на розыгрыши, так что сюрприз сумеет оценить, подумала весело Сэнди. Тут в столовую вбежала Мэгги.
— Он приехал! — объявила она. — Уже открывает ворота.
Пэгги предупредительно взмахнула рукой. Голоса разом стихли. На цыпочках подойдя к двери, она спиной прикрыла ее.
Это действительно обещает быть весьма комичным, решила Сэнди, особенно когда Тони поймет, что я прилетела аж из Нью-Йорка, чтобы поучаствовать в розыгрыше, устроенном в честь него.
Мгновение спустя на улице заурчал мотор джипа, потом на крыльце послышались шаги.
— Ты заперла на ключ парадное? — взволнованно прошептала Пэгги, нарушив свои собственные инструкции.
Мэгги кивнула и еле слышно ответила:
— За кого ты меня принимаешь! Я же не дурочка.
Как и предсказывала Пэгги, отперев парадную дверь, Тони бросил ключи на столик в холле и сразу затопал на второй этаж. Гости обменялись довольными взглядами — все шло по плану: сейчас хозяин начнет принимать душ, потом наступит их очередь действовать, то есть производить шумовой эффект. Но сверху неожиданно послышались голоса.
— Или он разговаривает сам с собой, или включил радио, — решил один из приятелей Тони. — Нам придется устроить настоящий бедлам, чтобы привлечь его внимание.
А в спальне происходило нечто!
— Какого черта ты здесь делаешь? Да еще и в таком виде!
Изумлению Тони не было предела. В первый миг растерявшийся от неожиданности, он накалялся яростью.
Долли, облаченная в красный кружевной пеньюар, такие же лифчик и трусики, возлежала на кровати, демонстративно выставив напоказ свои прелести.
— С днем рождения, милый, — лихорадочно прошептала она, кидаясь ему на шею. — Разве я виновата, что люблю тебя?.. Прости мой безумный поступок, но я устала ждать, когда ты прозреешь. Я не стыжусь признаться...
Тони решительно высвободился из ее объятий.
— Я хочу знать, как ты здесь очутилась? Ты разбила окно? Или...
— Какое это имеет значение? Я пришла отпраздновать с тобой. Если тебе не нравится мой наряд, можешь снять его...
— Марш в ванную переодеваться и отправляйся домой! — прорычал Тони. Гневная отповедь уже была готова сорваться с его уст, но отвлек внезапный шум на первом этаже. Будто кто-то нечаянно уронил стул. Тони насторожился.
— В доме кто-то есть! — воскликнул он, понизив голое. — Оставайся здесь. Я пойду посмотрю.
Он был не из робкого десятка, но если в доме грабители, следовало немедленно вызвать полицию, а телефоны внизу: в столовой, кабинете, в гостиной.
Ступая как можно тише по скрипучим ступенькам, Тони спустился по лестнице, за ним на цыпочках следовала Долли.
В холле, оглядевшись в поисках какого-либо предмета, который мог бы в случае столкновения с преступником послужить ему оружием, Тони схватил единственное, что попалось на глаза, — тяжелый глиняный цветочный горшок с давно засохшей геранью. Им вполне можно было воспользоваться. И в тот момент, когда, соблюдая осторожность, он легонько тронул дверь в столовую, створки ее распахнулись сами собой и боевой многоголосый вопль оглушил его.
— Сюрприз! Сюрприз!
Тони остолбенел. Гости тоже. Увидеть за спиной именинника даму в неглиже они никак не ожидали.
Воцарилась тишина, все с изумлением уставились на них.
Потрясенный Тони не различал лиц. Лишь одно заметил сразу: бледное, с дрожащими губами лицо Рыжика. Ему плевать, что подумают все остальные, но Сэнди, Сэнди... Только теперь он сообразил, в какую чудовищную ситуацию попал благодаря выходке Долли Клинф.
— Ради Бога, Рыжик, это не то, что ты думаешь, — заикаясь, произнес Тони. — Поверь, мне никто не нужен, кроме тебя...
При этих словах Долли разразилась слезами.
Первой пришла в себя Бетси. Ей ли не знать, с какой энергией ее доченьки все время, пока Тони и Сэнди пребывали в разлуке, пытались устроить судьбу своей подруги и брата? Неужто, когда замыслы рухнули, они отважились на провокацию? Сурово глянув в их сторону, свекровь крепко сжала дрожащую руку Сэнди.
— Я приношу извинение за беспардонное поведение организаторов отвратительного шоу и прошу героиню этого спектакля вспомнить хотя бы о приличиях и одеться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пояс целомудрия - Венди Дулиган - Короткие любовные романы
- Шляпка и небольшой скандал - Дамский LADY - Короткие любовные романы
- На хрена козе баян? - Андрей Буторин - Короткие любовные романы
- Нью-Йоркские каникулы - Жасмин Ка - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Прикосновение к огню - Венди Хейли - Короткие любовные романы
- У бога добавки не просят - Ванесса Фитч - Короткие любовные романы
- Фиктивная помолвка - Джоанна Рид - Короткие любовные романы
- Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Первая после бога - Джоанна Рид - Короткие любовные романы
- О чем не знала невеста - Келли Хантер - Короткие любовные романы