Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На секунду мне показалось, что я ослышалась: “Пару чего именно? В какое заведение? Как это поможет нашему делу? Он что, совсем сдурел?”
— Любящую, Корра, — хмыкнул декан. — Мы пойдем туда, где крутятся самые свежие и горячие сплетни Дальстада. И нет, я не сдурел, следи за языком.
“Я это вслух сказала?” — испугалась я. Аллен, как будто читая мои мысли, кивнул и пояснил:
— Видишь ли, в чём дело… Если приду туда один, то они сразу поймут, что я вынюхиваю информацию для Алистера де Форнама. Приду с тобой — они решат, что я выгуливаю очередную пассию и сами выложат нам то, что мы хотим узнать. От тебя потребуется лишь малость: улыбаться, молчать и иногда кивать. Смотреть на меня обожаемым взглядом разрешается. Жаль только твой наряд…
— А что с ним не так? — нахмурилась я и опустила глаза вниз, рассматривая своё платье. Неужели успела поставить на нём пятно или, что ещё хуже, порвать?
— Всё! Ты же шла на свидание, Корра! Неужели, не могла накраситься поярче или выбрать более открытое платье? Как ты в этом саркофаге для благородной девы планировала соблазнить Тома?
— А вам-то какая разница? — вспыхнула я.
Ускорив шаг, я вырвалась вперёд, бодро цокая каблучками осенних сапожек по тротуару. “Проклятый декан! С ним невозможно иметь дело! Неудивительно, что он до сих пор не женат. Помрёт в старости один, никем не любимый. Так ему и надо!” — ругалась я про себя, пока не поняла, что иду одна и Альсара нет рядом. Обернувшись, я увидела, что он стоит на месте и даже не думает меня догонять! А мог бы, между прочим, извиниться за грубые слова.
Пришлось переступить свою гордость, вернуться к декану и попытаться прожечь его недовольным и оскорбленным взглядом. Впрочем, это не возымело успеха.
— Это что за показательное выступление, Корра? — с издевкой спросил Аллен, а затем кивнул головой в сторону мерцающей жёлтым огнём вывески с надписью “Верный друг”. — Мы, вообще-то, пришли.
Я открыла рот, чтобы объяснить ему, как сильно меня задевает подобное отношение, но в итоге махнула рукой и промолчала.
— Ясно, — он по-своему расценил моё поведение и неожиданно приобнял меня за плечи. Я попыталась скинуть руку, но он наклонился ко мне и прошептал:
— Расслабься, я не собираюсь посягать на твою честь. Мы лишь играем роли.
Альсар встал на чистый коврик зелёного цвета, что лежал на входе, и что-то прошептал. Дверь тут же отворилась, мы вошли в полутёмный зал, наполненный клубами дыма и запахами курительных смесей, и я в удивлении замерла на пороге.
На первый взгляд, “Верный друг” представлял собой обычный бар для работяг: дощатый пол, столики преимущественно на две персоны, длинная барная стойка, несколько диванчиков у дальней стены. По залу шустро рассекали с подносами на вытянутых руках две официантки в довольно откровенных нарядах.
Аллен как галантный кавалер помог снять пальто и передал вместе со своей курткой стоявшему у дверей работнику заведения. Не долго думая, я сняла пиджак и перекинула его себе на руку. Обернувшись, я поймала взгляд декана, изучающий мою обнажённую спину, и увидела его довольную улыбку.
— Беру свои слова назад, — он тихо произнёс мне на ухо, — внезапно мне стало очень нравиться твоё платье.
Я густо покраснела, чувствуя себя неуютно под оценивающим взглядом и, опустив глаза в пол, произнесла:
— Мне его Джейда дала. И вообще, не надо так смотреть на меня, господин декан. Я растеряюсь и всё вам испорчу. Вот видите, уже назвала вас господином деканом.
— Тебя, — поправил меня Альсар и, положив руку мне на талию, уверенно повёл меня к барной стойке.
Первым желанием было возмутиться и убрать его ладонь подальше от себя. Однако, вспомнив, что от нас зависит будущее Агны и других должников, я оставила эту затею.
Бармен, высокий красавец-брюнет в белоснежной рубашке, ловко орудовал за стойкой, непрерывно смешивая и разливая напитки по бокалам, и успевал при этом развлекать непринуждённой беседой клиентов.
“Надо же!” — восхитилась я. — “Ни капли не пролил на рубашку, хотя, казалось бы, вечер в самом разгаре”.
Аллен небрежно поздоровался с барменом и кивнул двум мужчинам, что стояли неподалёку от нас. Я решила последовать его примеру и приветственно улыбнулась, а затем вопросительно посмотрела на декана.
Он удовлетворённо кивнул, значит, я всё делаю правильно, а затем обратился к работнику за стойкой:
— Один “Огненный шторм” и стакан ледниковой воды с Падасских Гор для моей спутницы.
Бармен кивнул, а я бросила насмешливый взгляд на боевика:
— Воды? Ваша “щедрость” не знает границ, господин Альсар.
Он нахмурился, а я с опозданием поняла, что снова обратилась к нему на “Вы”, да ещё и назвала “господином”. Всё, лучше уж буду молчать.
— Здесь все напитки с секретом, Корра, — соизволил объяснить мне Аллен, удостоверившись, что никто не прислушивается к нашему разговору. — Кроме этих двух: они тут же изменят цвет, если в них попытаются что-то подмешать, а здесь такое случается сплошь и рядом. Да, кстати, твоя вода стоит пять золотых за порцию. Не благодари, сегодня я щедрый.
Мне тут же расхотелось не только пить, но и прикасаться к бокалу с водой, которая светилась изнутри голубоватым светом. Вдруг ещё заставит потом выложить пять золотых из моего собственного кармана.
Боевик тем временем завёл с барменом разговор на отвлечённые темы. Слушая одним ухом последние сплетни столицы, которыми щедро делился с нами брюнет, я внимательно смотрела по сторонам, пытаясь понять, что такого особенного в этом заведении. Через некоторое время, до меня начало доходить…
Все посетители вели оживлённые разговоры, но до нашего уха не долетало ни одного разборчивого слова, как бы я не прислушивалась. Вероятно, под каждым столиком был закреплён артефакт, защищающий от прослушки. Улыбки официанток выглядели неестественными, а их пристальные взгляды внимательно отслеживали происходящее в зале. Периодически они перебрасывались короткими фразами, сталкиваясь в проходе, и тут же расходились в разные стороны. Посетители, занимавшие диваны у стены, были надёжно скрыты в полутьме от посторонних глаз.
Ладонь Аллена внезапно соскользнула с талии, лёгким движением прошлась вверх по моей обнажённой спине, вызвав волну мурашек по телу, и легла на плечо. На мгновение я застыла, но вспомнив о наших ролях, заставила себя расслабиться. К тому же прикосновение твёрдой и тёплой руки показалось довольно
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Пески Палестины - Руслан Мельников - Боевая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Жаркое лето - Степан Степанович Бугорков - Прочие приключения / О войне / Советская классическая проза
- Дайте поспать! Том IV - Павел Матисов - Космоопера / Периодические издания
- ИНИЦИАТИВА НЕ НАКАЗУЕМА - Подготовила Надежда Агеева - Периодические издания
- Я госпожа 2 - Эмили Карр - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- 1000 дней выживания среди зомби - Пламя Жаркое - Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы