Рейтинговые книги
Читем онлайн Полнолуние любви - Эмма Дарси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

А как же твоя работа? — готова была спросить Кэтрин. Зак из тех, кто никогда не удовлетворен собой, кто всегда в поиске и только тогда чувствует себя живым. Похоже, внутренний конфликт, причиной которого была она, Кэтрин, действительно очень серьезный. И эта мысль доставила ей неожиданное удовольствие, ослабив горечь — ее верную спутницу в последнее время.

— Ты хочешь сказать, что после долгих поисков нашел-таки мне место? — спросила она, глядя на него яркими лучистыми глазами. Его честность разогнала мрак прошлого, но и дала понять, что на их пути еще очень много терний.

По его губам скользнула легкая улыбка.

— Я подумал, не построить ли нам наш собственный аквариум.

Кэтрин непонимающе посмотрела на него.

— Я понял, что, каким бы огромным и интересным ни был мир вокруг нас, главное в нем — то, что мы чувствуем друг к другу. И если ты захочешь стать моей Скарлетт, мы будем плыть по этому миру рядом, бок о бок…

— Всегда? — спросила Кэтрин, боясь поверить тому, что слышала.

— Да! — Он пристально посмотрел ей в глаза в поисках возражений. — Но скажи, чего хочешь ты, и я постараюсь сделать так…

Нежные пальчики коснулись его губ, призывая замолчать.

— Я просто хочу быть с тобой всегда и везде, — сказала Кэтрин. И по ее глазам Зак понял, что эти слова идут от самого сердца.

Он взял ее руку и прижался к ладони губами. Сердце Кэтрин пело от радости, и, прежде чем она даже позволила себе подумать, Зак произнес:

— Я люблю тебя, Кэтрин Трент. — А потом: — Ты выйдешь за меня замуж?

— Да, — без колебаний ответила она.

Его улыбка была ослепительной. В ней было все: облегчение, радость и… любовь. Не выпуская ее ладонь, другой рукой он достал из кармана куртки маленькую бархатную коробочку. В немом потрясении Кэтрин смотрела, как он достает кольцо с большим бриллиантом.

— Бриллианты вечны, как и моя любовь, — торжественно произнес Зак, надевая кольцо ей на палец. — На этот раз мы все сделаем как полагается, — заговорил он снова с целеустремленной решительностью, — Сегодня вечером нанесем визит твоим родителям, завтра — моей матери. Она захочет быть в гуще событий…

— Зак…

— Я сказал что-то не то? — с тревогой спросил он.

— Нет. — Кэтрин засмеялась. Ее распирало от переизбытка эмоций, и она не знала, как их выразить. — Просто это очень похоже… на штурм баррикад, — сквозь смех выговорила она.

Зак усмехнулся, но взгляд его оставался серьезным.

— Я действительно не собирался уезжать без тебя, Кэтрин.

Кэтрин вздохнула, вспомнив, как он сделал ей предложение в прошлый раз.

— Зак, мне тридцать два, и если мы собираемся иметь детей…

Тревога ушла из его глаз, и он ласково погладил Кэтрин по щеке.

— …то не будем откладывать. А когда ты снова забеременеешь, я все время буду рядом, заботясь о тебе и оберегая.

Конечно, никто из них не забудет их первого, неродившегося ребенка, но, может быть, именно его короткая и невинная жизнь связала их еще крепче.

— Обещаю, что не допущу с нашими детьми тех ошибок, которые совершил в свое время мой отец по отношению ко мне, — сказал Зак и улыбнулся. — Но я наверняка наделаю других. Ты будешь меня поправлять, Кэтрин, а я буду тебя слушать. Если бы отец в свое время прислушался к моей матери… — Он удрученно покачал головой. — Мама — потрясающая женщина. Ты обязательно полюбишь ее.

— Надеюсь, она тоже меня полюбит.

— Не сомневаюсь. Вы обе — великие женщины. Зак поднялся со скамейки и потянул Кэтрин за руку. Очень нежно обняв ее, он произнес:

— Отсюда начинается новый отсчет наших отношений.

— Согласна. И… Я тоже очень люблю тебя, Зак.

Их губы слились в поцелуе.

В саду, полном роз, соединились их души.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Сентябрь… Первый месяц весны в Австралии…

Стоял яркий солнечный день, очень подходящий для свадьбы.

— Цветы привезли! — крикнула с первого этажа Ливви. — Наши я несу наверх!

Кэтрин надела платье, которое выбрала для сегодняшнего торжества.

— Помоги мне застегнуть, — обратилась она к вошедшей сестре.

— Ух ты! — воскликнула Ливви. Потом положила цветы на кровать и поспешила на помощь. — Потрясающе! — благоговейно констатировала она, закончив работу и глядя на сестру в зеркало.

Платье не было традиционным свадебным нарядом. Кэтрин купила его, собираясь в Лос-Анджелес на церемонию вручения «Оскара». Произведение Коллетт Динниган опустошило тогда почти весь ее банковский счет, но Кэтрин уж очень хотелось понравиться Заку и затмить всех его предыдущих спутниц. Она решила, что будет правильным надеть его в день свадьбы.

Сшитое из переливающейся ткани опалового цвета, платье было без рукавов и прямого покроя, но от колена резко расширялось, позволяя достаточно свободно двигаться.

— В этом платье и с распущенными волосами ты похожа на русалку, Кэтрин, — сказала Ливви и рассмеялась, коснувшись своего живота. — А я — на кита.

— Нет, Лив. Ты очень красивая, и я уверена, что Пит думает точно так же.

— Спасибо еще, что ты выбрала для меня темно-синий наряд. В нем я выгляжу не такой огромной. — Ливви вздохнула с притворной обидой. — Не могла подождать со свадьбой пару месяцев, пока я приняла бы нормальный вид. Беременные подружки невесты нынче не в моде.

Кэтрин покачала головой и улыбнулась ворчунье:

— Дети всегда в моде — и до, и после рождения.

— Я больше не вижу своих ног.

— А зачем тебе их видеть?

— Это единственная нерастолстевшая часть моего тела. И знаешь, благодаря чему? Тому, что я много бегала и суетилась, чтобы организовать вашу с Заком свадьбу, пока вы летали из одного конца света в другой.

— Тебе пришлось потрудиться. — Кэтрин поцеловала сестру в щеку.

— Ну, не только я занималась организацией. Наша мама вместе с мамой Зака от радости, что вы женитесь, горы тут свернули. Наша, по-моему, до последнего не верила, что ты в конце концов нашла своего мужчину. — Ливви шутливо погрозила пальцем. — И не одна она.

Кэтрин улыбнулась, вспомнив попытки сестры сосватать ей жениха.

— Я не искала Зака. Если помнишь, это было свидание вслепую.

Ливви закатила глаза.

— Пит обязательно должен упомянуть об этом в своем выступлении в качестве шафера. Он так рад, что мы все будем теперь связаны родственными узами. И я тоже рада, Кэтрин. — Сестры обнялись. — Это просто здорово!

Момент был настолько трогательно-искренним, что Кэтрин не могла не поделиться с сестрой своим главным секретом. Она не боялась это сделать, потому что доктор заверил ее, что беременность протекает нормально. Во время сканирования они с Заком видели, как малыш в ее животе сосет большой палец. При виде этого у Кэтрин на глазах выступили слезы. Ей показалось, что и у Зака тоже.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полнолуние любви - Эмма Дарси бесплатно.
Похожие на Полнолуние любви - Эмма Дарси книги

Оставить комментарий