Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночь на реке - Барбара Данлоп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Хорошо выспаться ей все-таки не удалось. В пять утра Робин сидела в ванной, прислонившись спиной к стенке, в третий раз подряд перечитывая инструкцию и прекрасно понимая, что никакой нужды читать ее на трех языках нет. Если она беременна в соответствии с английским текстом, то во французском варианте никаких новостей не обнаружит. Она специально тянула время, потому что боялась узнать правду.

Она так сильно хотела ребенка от Джейкоба, что у нее сжималось сердце. Если она не забеременела, то другого шанса поехать туда снова и попытаться еще раз не будет. Вряд ли он теперь захочет заняться с ней любовью. А если и захочет, то вряд ли отпустит ее в Торонто.

Кого она хочет обмануть? Она и сама больше не сможет уехать оттуда ни за какие сокровища на свете.

Робин сжала кулаки. Итак, она либо беременна, либо нет, и инструкция на испанском ничего нового ей не откроет.

Сделав все, что было предписано в инструкции, Робин вышла из ванной, чтобы подождать положенные три минуты.

Она подошла к столу и включила компьютер. Одна минута прошла.

Робин проверила почту. Двадцать пять новых сообщений, но ни одного срочного. Две минуты прошло.

Она снова перелистала бумаги на столе, выпила воды и пошла в ванную.

Она закрыла глаза, а когда открыла их — сразу же посмотрела на пластиковую коробку Синяя полоска! Робин рассмотрела внимательно. Так и есть — синяя полоска. Она еще раз сравнила результат с тем, что сказано в инструкции.

Да! Результат положительный. Она беременна.

У Робин задрожали руки, и она поставила коробку обратно. Ей почему-то с трудом верилось в очевидное. У нее будет ребенок, ребенок Джейкоба! В ту ночь они действительно зачали ребенка.

Ее переполняла радость. Робин приложила руки к животу и улыбнулась самой себе в зеркало. Нужно как-то отпраздновать такое событие. Надо с кем-то поделиться великолепной новостью. С Джейкобом.

Как пи странно, но только ему одному во всем мире ей хотелось позвонить в столь ранний час и сообщить эту новость. Ведь он отец ребенка. Отец, которому не суждено стать им.

Радость постепенно исчезала. Она не может разделить счастье с Джейкобом, потому что вряд ли он сильно обрадуется. Она бы точно встретила такое сообщение без особого восторга: узнать, что у тебя будет ребенок, которого ты, возможно, никогда не увидишь… страшное известие.

И все-таки Робин хотелось позвонить ему. Он имеет право знать. Может быть, он уже не злится, может, уже смирился с тем, что она уехала.

Возможно, ему совсем не так больно, как ей сейчас. Она могла думать только о том, как сильно она любит его, как скучает по нему. Каким чужим, холодным городом кажется Торонто после знакомого с детства Форевера! Робин гнала эти мысли прочь. Она беременна, она так давно ждала этого. Теперь ее жизнь должна стать счастливой.

И все-таки, может, позвонить ему — просто чтобы сообщить новость, просто чтобы услышать его голос?

Робин прошла в комнату, села на кровать и в нерешительности уставилась на телефон. Он, наверное, все-таки хочет узнать, думает сейчас о ней… К тому же она обязана ему.

Робин взяла трубку, набрала номер, но тут же положила ее.

Она сделала глубокий вдох, закрыла глаза. Она сможет, ну что здесь такого?

Робин набрала номер снова, слыша, как гудки гулко отзываются в ее ушах, борясь с желанием бросить трубку, прежде чем Джейкоб ответит.

— Алло? — послышался сонный голос на другом конце провода. Робин вспомнила, что в Форевере сейчас уже поздно. Она не учла разницу во времени.

— Джейкоб, ты? — смогла выдавить из себя Робин.

— Робин? Что случилось?

Робин услышала, как он поднялся, живо представляя его себе. Он рывком садится на кровати, смотрит на часы, проводит рукой по волосам.

— Робин? Все в порядке? Который там у вас час?

— Сейчас утро. Почти, — заикаясь, ответила Робин. Когда он наконец поднял трубку, она не знала, что сказать. Не так-то легко выпалить новость сразу, когда их разделяют три тысячи километров.

Секунды шли. Он, наверное, и сам уже догадался, по какому поводу она ему звонит в такой час.

— Я беременна, — наконец выговорила Робин.

Он ничего не ответил. Она даже не слышала его дыхания.

— Джейкоб, ты меня слышишь? — Он зол? Растерян? Ему не хватает слов?

— Да.

— Я беременна.

— Это все, что ты хочешь сказать? — спросил он ледяным тоном.

— Да. Думаю, что да.

Невероятно! Стоило ей только услышать его голос — и сердце снова разрывается на части. Жизненный план явно дал трещину. Где-то она сделала неверный шаг, допустила чудовищный просчет. Она несчастна без него. И будет счастлива только тогда, когда рядом с ней окажется Джейкоб с сердитым, сонным голосом. Только это поможет ей вернуться к жизни, не чувствовать себя такой одинокой.

Она снова хотела быть с ним, видеть его, ощущать, чувствовать его любовь. Ей нужен только он — на всем белом свете. Он, и больше никто.

— Ну что ж, спасибо, — пробурчал Джейкоб все тем же ледяным тоном.

— Не за что, — ответила Робин почти шепотом, глотая слезы. Ее жизнь больше никогда не будет счастливой.

— Пока, Робин. — Он повесил трубку прежде, чем она успела что-то сказать.

Джейкоб тупо смотрел на телефонную трубку в своих руках, чувствуя себя полным идиотом. Он повел себя как самый настоящий дурак, и сейчас можно сколько угодно ругать себя — ничто не поможет.

Робин умеет делать ему больно как никто другой. Она разрывает его на части. Как она могла позвонить и спокойно сообщить ему, что беременна, именно тогда, когда он только начал приходить в себя и возвращаться к нормальной жизни? Сейчас все его усилия пропали даром.

Он сел на кровать, упершись локтями в колени, уронив голову на руки.

Когда он обещал отпустить Робин, он не предполагал, что будет переносить ее отсутствие так тяжело. Он знал, что будет больно, но думал, что все вынесет, — в жизни каждому иногда приходится плохо. Но когда Робин призналась, что любит его, он подумал, что она останется с ним. Он не учел одного — Снежная королева не позволит такой мелочи, как любовь, встать на пути к достижению цели. Она не позволит никому и ничему лишить себя драгоценной свободы.

Черт возьми, он и сейчас продолжает вести себя как дурак. Ему нужно разобраться в себе. К счастью или к несчастью, но Робин его жена, и она носит его ребенка. И они одна семья, несмотря на то что их разделяют тысячи километров. А он позволяет себе обижать ее, срывать зло на Робин только потому, что сам зол.

Джейкоб взял трубку и набрал номер Дерека. Дерек ответил после первого же сигнала.

— Привет, Дерек. Это Джейкоб. Мне нужно полететь в Торонто.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночь на реке - Барбара Данлоп бесплатно.
Похожие на Ночь на реке - Барбара Данлоп книги

Оставить комментарий