Рейтинговые книги
Читем онлайн Полудемон. Король. Алекс. - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 95

Да и вообще - Анри на этого хлыща не было. Чтобы погонял в походах вдоль и поперек.

Граф смерил меня удивленным взглядом.

- Ваше высочество? А ваш обоз?

Еще и обоз?!

- Догонит позднее, - решил я. - Едем?

- Да, надо сначала к полку, он расквартирован в Тайреме.

Хм-м. Ну хоть что-то.

Тайрем - городок на западной границе. То есть войску не надо топать прорву времени, это нам надо доехать и выступить. Чем плох местный командующий?

На это граф мне ответил сразу.

Глуп, туп, нагл, хамоват, ничего не понимает, к тому же - крамольник. В переводе на нормальный язык - я так понял, что мужик отказался прогибаться и высказал все, что он думает о короле. Донесли, сняли... приеду - надо бы прикинуть, да может, помочь как?

Дорога оказалась достаточно короткой. Граф, конечно, пытался удлинить ее, как мог, но мог он очень немногое.

Когда в первом же замке он загулял с женой хозяина и заявил, что дня на три тут задержится, а дочка того же хозяина принялась бросать на меня плотоядные взгляды, я понял - надо рвать когти. Иначе тут же изнасилуют и оженят.

Демоническая кровь в ужасе восстала против ранней свадьбы - и я провел ночь на конюшне, договариваясь со слугами. А с утра ввалился в спальню к графу и весьма невежливо выставил оттуда хозяйку замка.

Мужа бы постеснялась, шлюха...

Граф был напоен вином - и пьяный в дрова уложен в карету, которую - кто бы сомневался! - прихватил с собой. Слуги смотрели на меня с ужасом, но вякать никто не осмеливался. Одного из них я посадил в карету и распорядился звать меня, как только господин граф откроет глазыньки. Что и было исполнено. Стоило графу прийти в сознание, как я тут же заливал в него еще бутылку вина - и процессия двигалась дальше.

К вечеру на горизонте замаячил очередной замок, но я решил никуда не заезжать. Съехали с дороги, выбрали место поудобнее, устроили привал, сварили кашу - и завалились спать, чтобы с рассветом опять продолжить путь.

За день в благородного графа уходило примерно три-четыре бутылки вина. Самогонки - меньше. Я прикупил бочонок в первой же деревне и теперь слуги поили своего господина сами.

За это время я ними перезнакомился. Не могу сказать - сдружился, дистанция оставалась всегда, но выбирая между мной и графом - они предпочли иметь дело со мной. Я внятно дал понять, что не потерплю задержек - и они смирились. Тем более, что иметь дело со мной было приятнее, чем с вечно пьяным графом. Как я понял - хозяином он был весьма жестоким. Единственное его достоинство было в щедрости, а вот остальное - мог и до смерти запороть, если что не по его.

Таким образом, до Тайрема мы добрались через двадцать дней. Могли бы и раньше, но кареты, повозки...

И я отправился к градоправителю.

Барон Пальф оказался невысоким толстеньким человечком с суетливыми повадками крысы в ловушке.

- Ваше высочество!

Восторг из него просто пер. а под ним - запах страха.

- а граф Торн?!

- граф временно в запое, - прямо заявил я. - Изволит расслабляться на природе. - Барон поперхнулся, а я продолжил командовать.

- Вот мои бумаги, вот письмо его величества Рудольфа - письмо я вскрыл по дороге, прочитал и залепил обратно. Рик и не такому научил. - Где полковник, которого снялли с должности?

- в тюрьме, ваше высочество.

- Вытащить, помыть, накормить, одеть и представить. Мне выделить домик в городе, чтобы мы там разместились с графом.

- Но как же, ваше высочество....

- Вам что-то непонятно?

- Может быть, лучше у меня...

- Барон, вам что-то непонятно? - надавил я голосом.

- будет исполнено, ваше высочество.

- а пока я управе - предоставьте мне все бумаги по полку. О снабжении, что, сколько, чего...

- Н-но вы же с дороги....

Что, подделать еще не успели? И не успеете! С бумагами меня обучал работать Рик, а он постоянно повторял, что для любого дела нужны деньги, деньги и еще раз деньги. И вообще - войну выиграть несложно, ты попробуй не проиграть мир.

- Барон, я не устал, поэтому документы хочу получить немедленно, - рявкнул я. - в противном случае обо всем будет доложено дядюшке...

Поверили, засуетились - и вскорости представили мне кучу бумаг. Граф пока дрых в карете, дом мне пока еще подыскивали, полковника тоже пока не привели, так что я с головой закопался в бумажки.

Ну, что тут сказать?

Вся эта паутина* была рассчитана на того, кто вообще не соображает ни в финансах, ни в экономике.

* Ближайший аналог - лапша на уши, прим. авт.

Простите, но поверить в то, что меч стоит до пяти золотых за штуку - я мог. Но... такие мечи продаются с ножнами. А вот ножны тут тоже были. По два золотых за штуку. Из красного дерева, что ли? Палатки по шесть золотых и четыре серебрушки - из шелка?

Сапоги по пять алек... Да за кого они меня тут держат?

Если бы это все было правдой - полк снабжался лучше королевской гвардии. Ага. В глухой провинции. Где у градоправителя на пальчиках немаленькие бриллианты.

Хуже вора - лишь бездарный вор.

Над книгами я просидел не больше двух часов, но принцип уже стал понятен. И когда в комнату втолкнули здоровенного мужика, изрядно осунувшегося, видимо, за время заключения, я уже примерно понимал, что встречу.

- Ваше высочество?

Сзади приплясывал градоправитель.

- оставьте нас одних, - распорядился я.

- Но как же можно! Это же преступник!

- а что - был суд? Хотелось бы ознакомиться с документами, приговором, доказательствами, - я давил голосом, как это умеют только полудемоны.

- Н-нет, ваше высочество.

- а до суда человек виновным не считается, градоправитель. Или вы забыли законы вашего королевства?

- Ваше высочество, как можно!

- тогда принесите мне кувшин вина и мяса с сыром, что ли. И не мешайте еще полчасика. Дом мне нашли?

- Да, ваше высочество.

- Сейчас я тут закончу - и поедем туда.

- что-то еще нужно, ваше высочество?

- Да. Закройте дверь с той стороны.

Я подождал, пока дверь закроется, потом ухмыльнулся, взвесил на руке массивный чернильный прибор - и запустил его в дверь. С той стороны ойкнули, грохнули - и я рявкнул от души, когда приоткрылась щелка.

- Повешу, кто подслушивать будет!

И зловредно ухмыльнулся. Полковник смотрел на этот спектакль с удивлением. Я кивнул ему на кресло для дорогих посетителей.

- Присядете?

- постою.

Кремень мужик. Мне он уже нравился. Такие на границе и нужны, знаете ли, чтобы за ними - как за скалой. Хоть сто лет бейся - лоб расшибешь, а скалу не свернешь.

- Тогда стойте. Итак, полковник Фарн, из простых, своего чина добился умом и горбом, как вам это удалось при Рудольфе - не знаю, но удалось.

- Прежний градоправитель был назначен еще вашим дедом, ваше высочество, он и поспособствовал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полудемон. Король. Алекс. - Галина Гончарова бесплатно.

Оставить комментарий