Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он полностью осознал, что женился на хитрой, алчной и тщеславной стерве. Именно такой, каких он всегда избегал.
За ленчем он признался Клею в совершенной ошибке.
– Не знаю, что делать, дорогой. И что это на меня нашло? Я, верно, временно потерял рассудок. Я даже больше не хочу ее.
Он не объяснил Клею, что не испытывает к ней желания, потому что в недавней ссоре Динди закричала: «Может быть, ты хороший актер, но любовник ты никудышний». Эти слова запали в его душу. Он был очень чувствителен ко всему, задевавшему его мужскую гордость.
Неужели он действительно никудышний любовник? Мишель Ломас так не считала.
Он размышлял об этом и наконец переспал с хорошенькой статисткой; она заверила его, что он «потрясающий мужчина».
Клей смутился. Он колебался, стоит ли рассказать Чарли о Риме. Решил, что не стоит. Брак все равно рушился; Чарли мог рассердиться на него за то, что он не сообщил об этом раньше.
Серафине повезло – она нашла себе приятеля. Им стал очаровательный садовник, в прошлом характерный актер. Он был примерно ее ровесником. Они составляли колоритную пару.
Чарли предложил отправиться в Лас-Вегас. Он обещал это Серафине. Через две недели она должна была вернуться с детьми в Лондон; он хотел доставить ей побольше удовольствий. Чарли нанял частный самолет.
Динди не проявила энтузиазма насчет Лас-Вегаса, но это было лучше, чем оставаться с детьми в Лос-Анджелесе. Путешествие займет два дня; возможно, она сумеет развлечься с управляющим, похожим на Джорджа Рафта.
Клей, Натали и кавалер Серафины, которого звали Мортон, – Динди безжалостно окрестила его «Моргом» – летели с ними. Девушку особенно бесило общество садовника.
– Жалкий садовник! Только твоя матушка могла подцепить садовника! – простонала она.
Они прибыли в Лас-Вегас субботним утром и остановились в «Форуме».
Клей, Натали и Чарли отдыхали возле бассейна; Серафина и Мортон с шестью сотнями долларов, врученных им Чарли, отправились испытывать свое везенье в казино.
Динди пожаловалась на усталость, сказала, что хочет вздремнуть, и ушла.
– Вот это жизнь! – воскликнул Клей, когда рыжеволосая девушка в тоге подала ему большой бокал с пуншем. – Отличное место!
– Любое место, где девушки будут крутить задом перед твоим носом, кажется тебе отличным, – едко заметила Натали и улыбнулась Чарли. – Поплаваем?
– Нет, дорогая, я хочу просто отдохнуть.
Две женщины в цветастых купальных шапочках спорили неподалеку.
– Это он, Этель, я его узнала.
– Нет, ты ошибаешься, он гораздо толще.
– Этель, говорю тебе, это он.
Они пристально смотрели на Чарли; наконец женщина, которую звали Этель, внезапно подошла к актеру и громко спросила его:
– Вы – Чарли Брик?
– Извините, мадам, но вы ошиблись, – ответил он с сильным индейским акцентом в голосе.
– Это – очень известный поэт, пишущий на суахили, сеньор Чарлз Бликворт, – вмешался Клей.
– О! – У женщины отвисла нижняя челюсть. – Я сказала подруге, что она обозналась.
Когда женщина ушла, Чарли и Клей расхохотались. Они уже много лет тешили себя подобными играми – придумывали имена, образы, повергали людей в замешательство. Хотя Чарли был кинозвездой, его узнавали не слишком часто – это одновременно радовало и огорчало актера. Он так сживался с каждой очередной ролью, что его невозможно было отделить от нее, а поскольку все персонажи были разными, подлинный Чарли Брик оставался неизвестным.
Когда подошло время ленча, Чарли сказал:
– Наверно, надо позвонить в номер и разбудить Динди.
– Я приведу ее, – отозвалась Натали. – Мне все равно надо подняться.
– Мы найдем Серафину и будем ждать тебя в «Зале оргий».
– Где?
– Это ресторан с отличной кухней и практически обнаженными официантками.
– О, Клею там понравится. Встретимся через двадцать минут.
– Она – прекрасная девушка, – сказал Чарли, провожая взглядом стройную Натали. – Тебе повезло.
Клей засмеялся.
– Наверно, да. Знаешь, в этом месяце нашему браку исполнится семь лет. Семь лет!
– Мы с Лорной поженились тринадцать лет тому назад. Годовщина свадьбы была бы в декабре, пятого декабря, – вздохнул Чарли. – Знаешь, теперь, когда у меня есть все – деньги, известность – единственное, что мне нужно, – это Лорна.
– Послушай, Чарли, это кончено. Она замужем за другим человеком, ты тоже снова женат. Ради Бога, перестань думать о ней. У твоих ног все пипки мира.
– Это все, о чем ты думаешь? Клей засмеялся.
– А что лучше этого? С момента прилета сюда я трахнул пару прелестных крошек.
Рассказы Клея о своей интимной жизни раздражали Чарли. О выдающихся способностях Клея ходили легенды; Чарли завидовал другу. Актер никогда не ложился в постель с девушкой, которая уже была с Клеем.
– Натали не сердится? – спросил Чарли, вспомнив неловкую ситуацию, в которую он попал с ней в Лондоне.
– Она не знает, – сказал Клей, – только подозревает. На самом деле она лишь раз поймала меня с поличным, я был тогда с одной немкой. Произошел ужасный скандал. Я тебе о нем рассказывал, да? Ну, когда, спасаясь от Натали, я бегал нагой по саду и свалился в пруд?
– Да, – засмеялся Чарли, прекрасно помнивший эту историю.
– У немки были самые большие груди из всех, какие мне довелось увидеть. Натали сама совершила ошибку, наняв ее. Она знает, что большие груди – моя слабость. Кстати, раз уж мы коснулись этой темы, подруга Динди – Санди Симмонс – я бы все отдал, чтобы добраться до нее!
– Хм! – после вечеринки Чарли несколько раз думал о Санди и решил, что она – одна из самых красивых женщин, каких ему приходилось встречать. Он помнил ее глаза – необычные, коричневато-желтые, тигриные.
– Интересно, трахается ли она, – сказал Клей.
– Они все трахаются, – отозвался Чарли. – Ты предлагаешь им работу, и они тотчас раздвигают ноги.
Поднявшись к себе, Натали надела брюки и рубашку. Она решила после ленча сходить к парикмахеру – ей хотелось выглядеть вечером особенно хорошо. Она постучала в дверь Динди. Их «люксы» находились рядом. Ответа не последовало.
Чертова шлюха! Она, Натали, не станет разыскивать ее по всему отелю. Эта сучка обойдется без ленча.
Натали медленно подошла к лифту. Их отношения с Чарли развиваются нормально. Она заметила, что он несколько раз интимно посмотрел на нее. Она мысленно улыбнулась. Ждать осталось недолго.
Лифт прибыл; она шагнула в кабину, поднимавшуюся вверх. Высокая брюнетка в короткой тоге сказала:
– Вы, наверно, нажали не ту кнопку, люди часто это делают. Вам придется подняться наверх, а на обратном пути лифт будет останавливаться на каждом этаже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Я так хочу! - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Голливудские жены - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Рок-звезда - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Шансы. Том 2 - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Грешники - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Месть - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Голливудский мустанг - Генри Денкер - Остросюжетные любовные романы
- Все за Куина - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Не трогай кошку - Мэри Стюарт - Остросюжетные любовные романы
- У мужчин свои секреты - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы