Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стефани же, устав от восхищенных взглядов, которые Ральф бросал в ее сторону, то и дело пряталась в подсобке. Стрелки настенных часов накручивали обороты, но в ресторане пока не появилось других посетителей. Проклятье — и обстановка способствует, а он не решается заговорить! Видимо, не в этот раз… Значит, пора уходить, хотя, будь его воля, Ральф просидел бы в кафе до заката. Зато он даст стопроцентные чаевые. Нет, лучше — двухсотпроцентные!
Ральф тут же осадил себя. У всех бывают глупые идеи, но по сравнению с этой любая чушь будет разумна, как толковый словарь. В системе отношений официантка-клиент подобные чаевые равносильны непристойному предложению. Стефани наверняка не из тех, кто будет терпеть грубости, пусть и высказанные столь вычурным образом. Пощечина в ответ гарантирована.
Нет, здесь нужен тонкий подход. Пожалуй, стоит ограничиться двадцатью процентами. Больше обычного, но не настолько, чтобы вызвать подозрения. Завтра, а лучше послезавтра, прийти опять…
— Можно счет?
Стефани выполнила просьбу незамедлительно. Хотелось думать, потому что умело справлялась с работой, а не из-за того, что Ральф уже сидел у нее в печенках.
— Как я погляжу, рыба вам совсем не понравилась, — сказала она, протягивая чек.
— Весьма специфическое блюдо, — согласился Ральф. — С первого раза сложно оценить все нюансы.
— Проще говоря — редкостная гадость, — усмехнулась девушка. — К китайской кухне надо привыкнуть.
— Я постараюсь, — пообещал Ральф. — Если вы…
Он полез в карман за кошельком и замер. Стало невыносимо тихо, так что отчетливо слышался лязг посуды на кухне.
Кошелек отсутствовал, как, впрочем, и сам карман. Одна большая дыра. Гадкий терьер нанес ответный удар, с коварством, непостижимым даже для собаки. Наличные, кредитки, ключи — пропало все. Вывалились, когда он перелезал через ограду или же через кусты. Осталась лишь скрепка, найденная в парке и зацепившаяся за драную подкладку. Но вряд ли этого хватит, чтобы расплатиться за завтрак, не говоря о чаевых.
Стефани терпеливо ждала, прижав поднос к груди и выбивая пальцами замысловатый ритм.
— Слишком много? — спросила она, не совсем верно истолковав побледневшее лицо Ральфа. — Я могу объяснить: тридцать пять — это куриные крылья, двадцать…
— Нет-нет, — остановил ее Ральф. — Со счетом все в порядке. Только… Да, сейчас это слишком много.
— Вы отказываетесь платить? — в глазах Стефани мелькнуло почти детское удивление.
— Э… я не отказываюсь, совсем нет! Просто я потерял кошелек.
— Но это и значит, что отказываетесь!
— Неправда! Давайте я схожу домой и принесу деньги? Это совсем недолго…
Хотя с учетом пропавших ключей пробежка за деньгами могла и затянуться. Позвонить кому-нибудь из друзей и знакомых тоже не получится — телефон Ральф оставил дома, а на память он не знал ни одного номера.
— Я спрошу у администратора, — с сомнением сказала Стефани. Она отошла к подсобке, то и дело оборачиваясь, опасаясь, что Ральф сбежит.
— Господин Чанг, вы не могли бы…
Администратор появился, как чертик из табакерки. Ральф не успел и глазом моргнуть, а тот уже стоял рядом со столиком, скаля в улыбке желтые зубы.
— Доброе утро.
Ральфу он совсем не понравился. Невысокий и сутулый, видимо, китаец. Половину лица скрывали огромные очки с зеркальными стеклами. На нем был светло-серый костюм в полоску и темная шляпа, хоть он и находился в помещении. В целом — вызывающе безвкусно, так одеваются мафиози в гангстерских фильмах. Но куда больше Ральфа смутила рукоять пистолета, выглядывающая из-за пояса. Разве по закону можно открыто носить оружие?
— Как я понял, у нас здесь небольшая проблемка, — голос у администратора был противно-визгливый.
Ральф откашлялся. Горло вновь пересохло — и толку от выпитой воды?
— Нет-нет, — поспешил сказать он. — Просто недоразумение. Я потерял кошелек и только сейчас заметил. Но я могу принести деньги…
— Ясненько, — администратор продолжал улыбаться. — Ничего убедительнее не придумаете?
— Я никого не собираюсь обманывать. Да сами поглядите!
Он продемонстрировал господину Чангу драный карман. Администратор кивнул.
— Очень убедительно. У нас дела так не делаются: поели — извольте расплатиться. Вроде ничего сложного?
— Я и предлагаю: давайте я схожу домой и принесу деньги.
— А в залог оставить нечего? Документы, ценные вещи? Сами посудите: вы предлагаете поверить на слово незнакомцу, скорее всего, мошеннику. Вы бы поверили?
Господин Чанг повернулся к Стефани.
Она бы поверила, подумал Ральф, но девушка промолчала. И что теперь? Вызовут полицию? Наверняка в участке дело будет улажено за час, но какое впечатление он оставит о себе? После этого инцидента путь сюда заказан. И план познакомиться со Стефани поближе отправляется в тартарары.
Он посмотрел в окно в надежде, что мимо пройдет кто-нибудь из знакомых. Вместо этого он увидел написанное от руки объявление, скотчем прилепленное к стеклу: «Срочно! Требуется распространитель листовок. Оплата сдельная, обращаться к администратору».
— А если я отработаю? — ухватился за соломинку Ральф.
— И как? — насторожился администратор.
— Распространителем листовок, — сказал Ральф. — Я прекрасно справлюсь с этой работой. У меня большой опыт ведения рекламных кампаний.
Господин Чанг на секунду задумался.
— Чтобы расплатиться по счету, вам придется работать четыре дня, — сказал он.
— Не страшно, — поспешил сказать Ральф. Тем более что вечером он доберется до дома и уже сможет окончательно расплатиться. А так — считай, день вместе со Стефани. По окончании можно попытаться ее проводить…
— Тогда господин Вонг Хо готов вас принять, — администратор указал на дверь подсобки. Стекла очков грозно сверкнули. Ральф решил: спорить с этим типом себе дороже — не исключено, что тот является членом какой-нибудь триады, а в кафе подрабатывает для прикрытия. Он покосился на Стефани в поисках поддержки, но девушка хмурилась.
Расправив плечи, Ральф пошел вслед за господином Чангом. Кухня ресторана оказалась куда больше зала для посетителей. Все свободное пространство занимал лабиринт из металлических столов и газовых плит. То и дело к потолку взвивались столбы ярко-голубого пламени. Вдоль стен стояли огромные мутные аквариумы; за зеленоватым стеклом неторопливо плавали громадные рыбы, ползали длинноногие крабы и суетились каракатицы. Коллекция морской живности сделала бы честь любому океанариуму. С потолка на крючьях свисали ощипанные птичьи тушки. Не менее дюжины поваров-китайцев суетились вокруг кипящих котлов и шипящих сковородок, разделывали мясо и рыбу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Непослушная игрушка - Николай Воронков - Фэнтези
- Несущая смерть: Выбор (СИ) - Алексей Вечный - Фэнтези
- Виолетта. Боги феям (не) указ! (СИ) - "Святая" - Фэнтези
- Царевна, спецназ и царский указ - Наталья Филимонова - Прочие приключения / Фэнтези / Прочий юмор
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Остров Колдунов (СИ) - Белошицкая Ольга - Фэнтези
- Алхимик в Пустыне - Лана Туулли - Фэнтези