Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднял голову, когда она была уже в двух шагах.
– А я гадал, подойдете вы или нет.
– Вы что же, видели, как я пришла? – удивилась она.
– Да, но решил не прерываться – зачем смущать парней. Они вас боятся, как дьявола, но не признаются, чего ваши слуги им о вас порассказали.
Камилла хмыкнула и уселась на скамью рядом с ним.
– Моим слугам необязательно рассказывать что-то обо мне, чтоб меня начали бояться. Я и сама страху на кого угодно нагоню. В частности, эти ваши трое, которых вы сегодня убили несколько раз, недавно попались мне в обществе кухарок. Я ничего не имею против, весна, но не на кухне же!
Теодор скрипнул зубами.
– Я сделаю им внушение. Простите.
– Думаю, в этом уже нет необходимости. Мое внушение они запомнили надолго.
– И все же я сделаю. Камилла рассмеялась.
– Какой вы все-таки упрямец!
– А вы могли бы быть неплохим командиром! – наконец улыбнулся он.
– Наденьте камзол, замерзнете, – проворчала она.
– Да, вы правы. – Морщась, он продел правую руку в рукав. – Они как дети, ей-богу. Покажи им фокусы да покажи.
– А вы отпустите их на ярмарку, – предложила Камилла. – Вдруг поможет?
– Прошу вас, не язвите.
Она картинно захлопала ресницами.
– А я и не начинала!
Теодор покачал головой, поднялся и вложил шпагу в ножны. Камилла пристально наблюдала за ним. Что-то было не так.
– Я и не подозревала, что вы так умеете.
– Эти яблочки? – он махнул рукой. – Да, почему-то впечатляет, хотя совершенно бесполезно. Пули так не отобьешь. Зато ребята будут теперь мечтать, чтобы тоже однажды суметь так. И, пытаясь разрезать все летящие яблоки, натренируют кисть, станут лучше двигаться...
– Вы себя совсем не щадите, – не выдержала Камилла.
Теодор резко повернулся к ней. Теперь она поняла, что было не так: он все время ждал этих ее слов. И ей вдруг стало нестерпимо стыдно, как будто она нарочно обидела лучшего друга. И вместе с тем в душе поднялась волна гнева. «Почему же, почему он ждет удара даже от меня?.. Потому что получает». Ей захотелось провалиться сквозь землю. Она прекрасно понимала, как он воспримет услышанное.
– Вы... – Наверное, Теодору многое хотелось сказать, но он сдержался. Взял со скамьи плащ, перекинул его через руку и предложил другую руку Камилле. – Прошу вас, идемте в дом, госпожа.
– Постойте! – Камилла вскочила. – Остановитесь, вам говорят, ну же!
Он остановился, но смотрел на нее совершенно бесстрастно. Камилла ощутила свое бессилие перед его отчужденностью. Сколько ни бейся, все равно не пробьешь эту стену. Она так старалась, а он все равно не верит ей, все зря... К горлу подступили слезы, и неожиданно для себя госпожа де Ларди разрыдалась.
Теодор растерялся так, что уронил плащ на дорожку.
– Что... что с вами?
Она не могла ответить, только покачала головой и снова опустилась на скамейку. Этот ужасный человек! Пусть он уйдет. Уже очень давно никто не мог заставить ее плакать, и вот теперь, из-за какого-то начальника охраны... Нет, не из-за него, а из-за своего собственного бессилия перед ним. Бессилие приводило Камиллу в бешенство и – в отчаяние.
Она не сразу поняла, что Виллеру стоит перед нею на коленях, осторожно касается ее рук и просит успокоиться.
– Уйдите, да уйдите же! – всхлипывала Камилла. – Господи, как же я вас ненавижу! Вы... вы... вы...
– Прошу вас, не плачьте...
– Что вы понимаете? Что вы вообще понимаете? – Она вскинула голову и посмотрела Теодору в лицо, ничуть не стесняясь своих слез. – Вы... как же вы можете так думать обо мне! Да, я сглупила, я сказала слова, которые вас могли задеть, но почему вы ждете этого, даже от меня! – Не давая ему произнести ни слова, она прикоснулась ладонями к его лицу, мельком отметив, что он небрит, что щетина покалывает кожу. – Неужели непонятно, что вы мне дороги, что я...
И вдруг он поцеловал ее.
Камилла изумилась – она совершенно этого не ждала. На мгновение она снова ощутила себя девочкой, той самой девочкой, которую в первый раз поцеловал Франсуа. Она даже едва не выдохнула имя давно погибшего жениха, но вовремя спохватилась. И ответила на поцелуй.
Она не знала, сколько он длился, но поцелуй был соленым от слез и оглушительным. Кровь стучала в висках. Наконец Камилла нашла в себе силы оторваться от Теодора и заглянуть в его глаза. И ахнула: таких глаз она еще не видела. Неужели это настоящий шевалье де Виллеру?..
– Сударыня... – хрипло начал он. Камилла закрыла ему рот рукой.
– Ничего сейчас не говорите, не дай Бог, сболтнете что-то, о чем всю жизнь будете жалеть. Просто приходите сегодня ночью ко мне, вот и все. Приходите, а сейчас пустите меня, мне надо идти, пустите. – Она задыхалась, слова давались с трудом, и надо было бежать отсюда, немедленно.
Камилла вскочила – Теодор не держал ее – и побежала прочь, к дому. Лишь у самого входа остановилась, приложила ладони к пылающим щекам.
«Я уже не девочка, что же со мной творится?!» Но она была уверена, что все сделала правильно.
Глава 17
После того как Камилла сбежала, Теодор постоял еще немного на коленях, потом встал, подумал и уселся на скамью.
Все было просто – проще и не придумаешь. Он заметил ее, едва она пришла, и все время тренировки чувствовал на себе ее взгляд. И на эту глупую яблочную резню он согласился только ради того, чтобы она посмотрела... Мальчишка, как есть мальчишка! Виллеру вздохнул. Вот поэтому он не хочет возвращаться домой, в Лимож: даже славное военное прошлое не сделало его взрослее.
Когда она вышла к нему, ему ничего так не хотелось, как поцеловать ее. Что-то сдвинулось в его мире – возможно, после разговора с Анри там, в кабаке... И тем больнее слышать, что она тоже считает его калекой. Да, это уязвленное самолюбие, Теодор прекрасно понимал все свои слабости. Не следовало обижаться, ведь Камилла хотела только добра, но обида возникла сама по себе, и Виллеру не сразу справился с нею. Однако все эти мелочи перестали быть важными, едва она заплакала.
«Приходите ко мне сегодня ночью...»
Что ж, до ночи еще много времени.
Ужинать вместе с дамами Теодор не решился. Настроение было странное, он мог наговорить лишнего, поэтому поел у себя в комнате, поручил Жюре проверить караулы и лег немного отдохнуть. Он знал, что мадам Леви-Мирпуа останется на ночь и не отправится спать рано, будет изводить Камиллу разговорами.
«Приходите ко мне сегодня ночью...»
Что он может предложить ей? Несколько ночей? Руку и сердце? Любит ли он ее? Теодор не знал. Его чувство к Марго было ясным и простым, как весенний цветок, но Камилла – о, это совсем другое дело! Госпожа де Ларди напоминала ему старого боевого генерала. И вместе с тем она была настоящей женщиной – нежной, верной. Если то мучительное чувство, что возникало у Теодора, когда он думал о Камилле, и есть любовь... Что он мог предложить этому медному ангелу?
- Рождественское проклятие - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Алмаз - Кэти Хикман - Исторические любовные романы
- Рождественский ангел - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Дитя любви - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Прекрасная обманщица - Патриция Гэфни - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Моя Теодосия - Ани Сетон - Исторические любовные романы
- Никому тебя не отдам - Дэнис Хэмптон - Исторические любовные романы
- Околдованные любовью - Кэтрин Куксон - Исторические любовные романы