Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между нами появился огромный филин — прямо из воздуха. Фамильяр Мерлина! — сообразил я. Птица ринулась на меня. Пришлось выпустить Джексона. Кот превратился в чёрную, отливающую синевой, пантеру и кинулся на филина. Фамильяры сцепились. Обогнув их, я рубанул птицу мечом. Водяное лезвие прошло сквозь неё, как раскалённый нож — через масло. Правое крыло упало на землю, и филин издал душераздирающий вопль боли и ужаса.
Меня ударила воздушная волна, и я отлетел на несколько метров назад. Сверху обрушился поток воды. Созданный мною из асфальта щит прикрыл меня. В конце улицы показались полицейские автомобили.
Мимо меня промчалась человеческая фигура. Мерлин направлялся к «Мерседесу». Я поднял перед ним преграду из гудрона. Колдун разбил её и помчался дальше. Я подхватил обломки и швырнул в него, создав маленький ураган. Мерлина сбило с ног, засыпало, но он тут же поднялся.
Джексон подмял раненого филина, но птица рвала его когтями и клювом. Я ударил вражеского фамильяра мечом, и круглая башка с выпученными глазами покатилась по земле.
Алхимик издал вопль и развернулся в нескольких метрах от автомобиля. По его защитному костюму защёлкали пули, выпущенные телохранителями ведьмы. Мерлин махнул рукой, и машина сопровождения смялась, превратившись в груду металлолома. Из дороги поднялись острые пики. Некоторые пронзили телохранителей. Оставшиеся в живых брызнули в разные стороны.
Я разложил под Мерлином землю, и он рухнул в образовавшуюся яму, скрывшись из виду.
— Джексон, вперёд! — крикнул я. — Держи его!
Фамильяр длинными прыжками устремился к яме. Алхимик выскочил за секунду до того, как зверь бросился на него, опрокинул и придавил к земле. Мерлин отшвырнул его воздушным потоком и поднялся. Джексон снова прыгнул. Алхимик пригнулся, пропустив его над собой. Из асфальта поднялись щупальца и обвили фамильяра.
Эта короткая схватка позволила мне приблизиться. Я ударил Мерлина мечом, но он успел отпрыгнуть, так что водяное лезвие коснулось только его предплечья. Защитный костюм не спас руку: кисть шлёпнулась на землю. Из обрубка хлынула кровь. Колдун вскрикнул и бросился в сторону. За ним поднялась стена гудрона. Пришлось потратить время, чтобы разложить её. Когда путь оказался свободен, Мерлин уже сворачивал за угол. Но я не собирался дать ему уйти. Только не в этот раз!
Глава 30
Алхимик улепётывал вдоль улицы, на ходу поднимая за собой асфальт. Вместе с гудроном переворачивались машины, пешеходы падали и проваливались в образующиеся ямы и трещины. Вот ублюдок! Из повреждённой трубы вырвалась струя пара и горячей воды. Я тут же трансмутировал её в град острых ледяных кусков и швырнул поднятым ураганом в спину Мерлина. Его сбило с ноги, и я создал вокруг него искрящийся саркофаг. Однако колдун разбил его, и во все стороны полетели бесформенные куски. Превратив воздух в невидимые ступени, я вскарабкался над асфальтовыми преградами, пробежал подобно герою фильмов о кунг-фу, над перевёрнутыми автомобилями и обрушился на встающего Мерлина. Меч ударил его возле шеи, рассёк защитный костюм и прошёл сквозь плоть. Колдун рванулся вперёд, развернулся и поджёг меня, одновременно падая на спину. Из культи кровь уже не шла — он действительно умел трансмутировать плоть — однако с разрубленным корпусом дело обстояло не так просто. Мерлин истекал кровью, его лёгкие были рассечены, и из раны вырывались алые пузыри. Я потушил огонь, почти не обжегшись. И тут же заключил ноги алхимика в асфальтовый плен. Мерлин рухнул на спину. Наступив ему на живот, я перевернул меч и вонзил гудящее и вибрирующее от напряжения лезвие ему в сердце! Клинок прошёл сквозь броню, тело и гудрон. Колдун издал приглушённый шлемом крик, заскрёб пальцами по асфальту. Меня охватило упавшее с неба пламя. Я сбил его водой. Воздуха вокруг почти не осталось, так что пришлось трансмутировать гудрон, пеленуя в него колдуна. Он боролся, но силы быстро покидали его. Он и так держался слишком долго: обычный человек уже стал бы трупом. Пришло время кончать с ним! Выдернув меч, я ударил по шее, и голова откатилась в сторону. Покружившись, она ткнулась в бордюр и замерла. Под шлемом начала растекаться алая лужица.
Вокруг раздавались вопли панического ужаса. Обернувшись, я увидел спешащих ко мне полицейских.
— Стоять!
— Не двигаться!
Создав между собой и стражами правопорядка стену из взятого у раскуроченных машин металла и асфальта, я подхватил голову Мердина, ринулся к ближайшему дому, проделал в стене дыру и нырнул в неё, прокладывая себе тоннель сквозь попадавшиеся на пути преграды. Не забывая при этом закрывать за собой ход. Спустя пару минут я оказался на заднем дворе. Пересёк его, поднялся по воздушным ступеням и перемахнул через кирпичную стену. Спрыгнул на тротуар. Присциле придётся выкручиваться самой. Уверен, она справится. В конце концов, ведьма — просто жертва нападения каких-то бандитов. С её связями, скорее всего, даже в участок не попадёт. Тем не менее, я набрал её, быстро шагая по улице в сторону ближайшей подземки.
— Крис, ты где?! — раздался дрожащий от нервного напряжения голос.
— Я в норме. Как сама?
— Что? Да-а… Хорошо. Ты куда подевался?
— Возвращаюсь в офис благотворительного фонда. Своим ходом. Как сможешь, приезжай туда. Эскалибур у тебя?
— Да, конечно. Крис, что с Мерлином?
— Как раз держу подмышкой его голову.
— Чёрт, я серьёзно спрашиваю!
— А я не шучу. Сама полюбуешься.
— Ты убил его?! — тон показался мне недоверчивым.
— Пришлось. Давай в офис. Буду ждать тебя там.
Я отключился, чтобы не тратить время на лишние разговоры. Мне предстояло ещё одно важное дело, и заняться им следовало как можно быстрее. Поэтому я свернул в подворотню, осмотрелся и, никого не заметив, проделал дыру в стене. Как и рассчитывал, оказался в подвале. Неплохое место для того, что я задумал. Только времени прошло многовато со смерти колдуна –можно опоздать. А это будет очень обломно.
Положив голову на пол, я снял шлем. Увидел знакомое лицо. Тот самый человек, который пытался убить меня в аукционном доме. Признаться, я испытал облегчение: всё это время боялся, что убил кого-то другого. Так, пришло время нырнуть в смерть!
Улёгшись рядом, положил одну волшебную монету на глаз покойника, а другую — на свой. Ну, понеслись!
Вынырнув из чёрного озера, я бегущую по площади перед зиккуратом фигурку. Душа Мерлина стремительно удалялась от берега, оставляя за собой багровый трепещущий шлейф. Мне хватило нескольких секунд, чтобы выбраться из воды и пуститься в погоню, но колдун значительно меня опережал. Однако у меня имелось преимущество, которого Мерлин лишился. Создав на пальце кольцо
- Экзорцист. Печать Контракта - Джулия Тард - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Последний ассасин - Михаил Ежов - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Зодчий смерти - Михаил Ежов - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Высший (СИ) - Ежов Константин Владимирович - Боевая фантастика
- Дважды рожденный - Артем Михалев - Боевая фантастика
- Цейтнот. Том I - Павел Николаевич Корнев - Боевая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая / Технофэнтези / Шпионский детектив
- Звезда Смерти - Стив Перри - Боевая фантастика
- Возрождение. Часть вторая - Андрей Uknown Ефремов - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Чертог Белой Ночи - Мария Казанцева - Боевая фантастика / Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Клинок командора - Михаил Леккор - Боевая фантастика / Эпическая фантастика