Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лейтенант!
— Здесь я!
— Пускай бойцы веток нарежут и на дороге подметут. Обочину подправят, чтобы следы были бы не так хорошо видны. Чтоб не сразу машину в овраге засекли. Да и наши следы на дороге неплохо бы подмести. Место, где в лес свернем — снегом присыпать.
— Сделаем — и Кольцов начал отдавать распоряжения.
Отойдя в лес, в направлении лагеря, я присел на корягу. Пускай пока бойцы поработают. Они, хоть и недоедавшие, а все моложе меня будут. Хоть клиент мне достался и нехилый (сразу видно, что не карандашом работал раньше), и силушкой его Бог не обидел, а все же возраст — не шутка. Мне еще пилить и пилить, силы беречь надо.
Минут через сорок подошел лейтенант с бойцами. Они тащили за собой по снегу срубленные еловые ветки. Еще и снежок небольшой пошел — совсем хорошо. Хилый снегопад, а все же лучше, чем никакой.
— Уходим?
— Обожди лейтенант, посмотрим еще. Дождемся первых немцев, по ним и поймем, удалась наша маскировка или нет. Прилягте тут пока, вон, хоть на брезент.
Бойцы залегли. Молодец лейтенант! Бойцы у него немногословные, приказы выполняют быстро. Неплохой из него командир будет. Если доживёт…
Уложив ветки, лейтенант лег на них рядом со мной.
— Не помешаю?
— Скажешь тоже…
— Я смотрю, у вас опыт командования есть. Служить приходилось?
— Я и сейчас не в отпуске.
— И до какого звания дослужились, если не секрет?
— Майор.
Лейтенант дернулся, пытаясь встать.
— Лежи, лежи, не на плацу.
— Товарищ майор…
— Тихо, тихо, лейтенант. Не при всех. Не надо. Для всех прочих я — партизан дядя Саша.
Лейтенант замолчал, переваривая услышанное.
— А вот это — кивнул он на мои татуировки на руках. — Почему?
— Будет надо для дела, так я в набедренной повязке здесь качучу спляшу. Не хуже африканского негра. Слышал такое слово — разведка?
— А как же!
— Вот и соображай.
— Так что ж вы тут один делаете?
— Это я здесь один. Группа моя отсюда далеко. Да и не все уцелели, к сожалению.
— Немцы?
— Китайцы! Кто ж ещё?
— Трудно было?
— По-всякому, лейтенант, по-всякому. И мы им хвоста крутили, и от них прятались, тоже бывало. Голову сложить — особого таланта не надобно. Сберечь, да еще с пользой для дела — другой коленкор.
— Догадываюсь… У вас работа — врагу не пожелаешь.
— Это ты точно сказал.
Прошло еще около часа, снегопад прекратился. И вот, вдали, я услышал подвывание мотора.
— Лейтенант — я толкнул в бок Кольцова, он уже успел задремать. — Бойцов буди, только не вставайте и не шевелитесь особо. Немцы едут.
Через несколько минут все были на местах.
Я окинул глазами наше воинство. Две винтовки, два автомата, лейтенант с «ТТ». Кстати.
Порывшись в вещмешке, я протянул ему парабеллум, позаимствованный у невезучего немца в лесничестве.
— Держи. Вот и пара обойм к нему. Потом еще у бойцов патронов отсыплешь, если надо будет.
— Спасибо.
— Да, не за что.
Еще несколько минут ожидания и на дороге появились грузовики. Один, второй, третий.
— Не стрелять никому! Пусть мимо пройдут.
Переваливаясь на ухабах, машины медленно проползли мимо нас.
— Не расслабляемся! Им еще мимо оврага ехать.
Прошла минута, другая. Шум моторов постепенно затихал вдали.
— Похоже, что не заметили они ничего. Ну и ладно! Командуй, лейтенант, пора и в лагерь идти.
Глава 19
В лагере нас ждали с нетерпением. Видимо, долгое отсутствие лейтенанта с бойцами заставило остальных понервничать. На костер тут же водрузили пару котелков с едой и водой.
Я тронул лейтенанта за рукав.
— Присядем, пока харчи готовят.
— Добро. Сейчас, распоряжения отдам.
Озадачив бойцов, Кольцов присел рядом со мной.
— Что дальше делать собираешься, лейтенант?
— К нашим надо. Раненные не выживут тут долго. И так уже, вон могилы есть, не могу больше смотреть как они смерти ждут.
— Соображения?
— Может, с вами пойдем?
— Шутишь? Как ты собираешься раненных, мало что через линию фронта тащить, так и просто до нее нашими-то силами доволочь?
— Не знаю. Может быть, вы чего-нибудь придумаете?
— Что у тебя с оружием?
— Если с тем, что вы отдали, так три винтовки, два автомата и два пистолета. Гранат нет. Патронов — минут на двадцать боя. Все.
— И с этим ты собрался фронт прорывать? Что с продовольствием?
— Считая вчерашние консервы — дней на пять-шесть.
— За это время, мы с ранеными даже и до линии фронта не дойдем.
Кольцов кивнул, видимо он это и сам понимал.
— Выводы?
— Я раненых бросить не могу.
— Я об этом и не думаю даже. И не это в виду имел.
— Не знаю. Всякое в голову лезет, но ничего толкового не придумал пока.
— Короче, лейтенант. Сейчас СЮДА за вами никто не придет. Веришь?
— Может, позже?
— Когда все раненые умрут?
— …
— Есть у меня одна мысль. Для тебя и твоих бойцов, этот выход — единственный.
— Какой?
— Знаю я ОДНО место, куда наши придут скоро. Причем, придут ОБЯЗАТЕЛЬНО и силами немалыми. Это для вас — последний шанс.
— Куда же это?
— Не очень далеко отсюда. Ты с ранеными туда можешь дойти дня за три-четыре, если повезет.
— Где это?
— Назад пойдешь. К немцам в тыл. Я тебе на карте покажу, зарисуешь. Карту я тебе не отдам.
— Карта у меня есть. Без таких пометок, как у вас, но есть.
— Вот и ладно. Без нее тебе неудобно будет, все-таки немецкий тыл. Так что пометки и себе сделай тоже.
— Зачем же туда наши пойдут? Я думал — ближе к фронту.
— Зачем — это я тебе не скажу. Не обижайся, не могу. Это секреты не мои. Я и сам тут, как видишь, в роли почтальона работаю. Вот и представь, что это за штуки такие, коли целый майор только бумажки таскает.
Кольцов честно попытался представить. Видимо, ему это удалось и он кивнул головой, соглашаясь.
— Понимаю.
— Там, куда ты придешь, будет один наш человек. Он как раз эту группу ждет.
— А что я ему скажу?
— Ей. Девушка это. Ранило ее и ходить она не может. Вот заодно и ее посмотрите. Раз уж ты этих раненых кое-как выходил, то и за ней присмотреть можешь.
— Посмотрим, конечно. Только вот с медикаментами у нас, сами знаете…
— Там есть. Не очень много, но лучше, чем у тебя. И тебе хватит, если с умом расходовать.
— Конечно, я все понимаю.
— Не все ещё. Делай что хочешь, но девушка эта ДОЛЖНА выжить ЛЮБОЙ ценой. Какова бы эта цена не была. Ее жизнь СЕЙЧАС полка стоит, а то и поболе.
— Что ж это за человек такой? И почему ВЫ её в таком случае одну оставили?
— Хороший вопрос, лейтенант. Мог бы я тебе на него и не отвечать, но — скажу. Знает она МНОГО и нельзя эти знания никак иначе, кроме как с ней вместе, к нашим переправить. А один я её бы далеко не унес.
— А как же она там одна, в лесу?
— Лагерь у нее оборудован. Тепло там, еда есть, много. Консервы, хлеб, сало, водка. Вода поблизости. Своих раненых там же разместишь, места хватит. Все лучше им там будет, чем здесь, в шалашах.
— Серьезно это у вас.
— Оружием она тебе поможет, патронами. Вопросов ей не задавать и расспросами не лезть. Звание у вас с ней одинаковые, так что держись с ней ровно, она девушка умная. И тебе мешать не будет.
— Вот даже как…
— Будет про меня расспрашивать — расскажи, что видел.
Лейтенант кивнул, соглашаясь.
— Душевно тебя об одном прошу.
— Слушаю.
— Будете к ней близко подходить — веди себя осторожно! Не дай вам бог немцев за собой на хвосте притащить! Сделаешь так — я тебя и на том свете найду, не то что в тылу немецком! Понял меня, лейтенант?!
Кольцов внимательно на меня посмотрел. Наверное, вид у меня в этот момент был весьма внушительным.
— Понял. Сделаю так, как вы скажете.
— Тогда копируй метки на карте, я потом тебе покажу, куда и как идти. Откуда к ней подходить надо, что при этом сказать, а то порежет она вас из автомата и не мяукните даже. Как немцев обойти — тоже покажу. Куда лучше не залезать — отмечу.
— Сделаю все прямо сейчас.
— Бойцам дай команду готовиться к выходу. Возьмите, что нужно в пути, раненных приготовьте. Носилки бы им…
— У нас есть, мы еще раньше из берез вырезали и плащ-палатки на это дело пустили.
— Вот даже как? Молодец, лейтенант, будет из тебя командир. Сил-то хватит, дойдете?
— Так нет же другого пути.
— Это ты верно сказал. Нету. Ни у тебя, ни у меня. Лады, готовьтесь. Я вам еще пару гранат отдам, мне и одной хватит. Будет нужно — у немцев позаимствую. Снайперку возьму, автомат оставь себе, вам нужнее.
Я поднялся, пора и перекусить. Вон боец у костра уже котелки с огня снял, смотрит вопросительно в нашу сторону.
- Вроде волшебник. Том 2 (СИ) - Вьюн - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- ОЯШ. Стена (СИ) - "N.B." - Попаданцы
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Шведский стол - Михаил Алексеевич Ланцов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Город Богов (СИ) - Парсиев Дмитрий Дым Пар - Попаданцы
- Второе полугодие - Юрий Ра - Попаданцы / Периодические издания / Прочий юмор
- Издатель - Валерий Гуров - Попаданцы / Периодические издания
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Я стал Культиватором! Пора исследовать мир? (СИ) - ТМВ - Попаданцы