Рейтинговые книги
Читем онлайн Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 86

— Тот головорез даже не заходил ко мне за спину, только когда вышвырнул меня на улицу.

— Может, тебе было так больно, что ты этого просто не почувствовал? — спросил Девин.

— Да меня могла переехать упряжка лошадей, и все равно хуже бы не стало! Но я толком не помню, что, черт возьми, произошло после того, как я велел кучеру увезти нас к чертовой бабушке из тех закоулков. Помню, что лежал лицом вниз на полу кареты и меня трясло, а потом, наверное, потерял сознание, потому что дальше я помню, как лежал где-то на холодной земле. Помню, что встал и какое-то время с трудом брел по пустым улицам. Должно быть, после этого я снова потерял сознание. Наверное, какой-нибудь грабитель увидел, как я выходил из дома ростовщика, и решил, что у меня полные карманы. Или я показался ему легкой добычей, такой избитый.

— А куда делся кучер Дональда, когда все это происходило? Как ты попал сюда? Пришел пешком? И где сейчас карета?

Уильям покачал головой:

— Не знаю, но не сомневаюсь, что такие случаи то и дело происходят в той сомнительной части города.

— Тебя ограбили?

Уильям попытался рассмеяться, но мгновенно замолчал.

— И что взяли? Из пустых-то карманов? Я отдал ростовщику все, что у меня было. Значит, меня ударили ножом ради пары монет и грабителю ничего не досталось… Наверное, это и есть светлая сторона всего случившегося.

Девин не назвал бы это светлой стороной, но попытка грабежа была единственным, что имело хоть какой-то смысл. Хорошая карета с гербом в местности, наводненной ворами. И любой из них мог запрыгнуть на запятки, дождаться, когда карета завернет на пустую улицу, избавиться от кучера, забраться в карету и обнаружить на полу лежащего без сознания Уильяма. Разозлившись, что в карманах у него пусто, мерзавец запросто мог ударить его ножом, вышвырнуть из кареты и угнать ее.

Кучер Дональда подтвердил почти все эти предположения, когда вскоре после рассвета вернулся домой. Она рассказал Девину и Дональду, что на него набросились сзади, столкнули с облучка, он сильно ударился головой и почти всю ночь пролежал на обочине без сознания. Однако на обратном пути он обнаружил карету Дональда, брошенную в более благополучной части города. Вероятно, только поэтому никто ее и не угнал. Вот это, подумал Девин, и есть единственная светлая сторона ночного происшествия.

Глава 20

Весь следующий день после бала у Хэммондов Аманда была в бешенстве от Девина Болдуина и его длинного языка. Перемирие, если его вообще можно так назвать, продлилось недолго. Она вовсе не обязана выслушивать нотации из-за того, что он сказал в конце бала, находясь совсем рядом с кузеном, а пришлось выслушать целых четыре! Он не имел никакого права делать предостережение насчет того, что Роберт Бригстон втягивает ее в скандал, только потому, что она высмеяла его совет!

Руперт сделал ей выговор тем же вечером, по пути домой.

— Допускаю, что ты не слышала сплетен до того, как пошла танцевать с Бригстоном. Но будь любезна, обрати внимание на то, что сказал Купидон.

— У него есть имя, и это вовсе не Купидон, — буркнула Аманда.

— И не меняй тему, кошечка. Ты видела, что лорда Бригстона попросили уйти с бала? Часто ли гостей вышвыривают с балов, а? Спорю, до сих пор ты с таким не сталкивалась.

— Я и сегодня этого не видела, — торопливо вставила Аманда.

— Зато я видел! — отрезал Руперт. — А это значит, что сплетни основаны на фактах.

— Ничего подобного это не значит! Может быть, ему прислали сообщение, срочно призывающее его домой, а хозяева его просто передали. Или он выпил лишнего до того, как вечер закончился. Я и раньше видела, как мужчин просили из-за этого удалиться с бала.

— Не ищи этому мальчишке оправданий. Он вызвал большой переполох. Сегодня только о нем и говорили. И если у него еще нет намерения жениться, ему не следовало пытаться очаровать сегодня каждую дебютантку. Он не для тебя, и ты это знаешь. Даже если все это окажется неправдой, он уже вызвал скандал. Поэтому держись от него подальше, пока все это не закончится — или пока он отсюда не уберется.

— Это нечестно! — Аманда обернулась за поддержкой к Ребекке, но подруга тоже кинула на нее суровый взгляд, значит, соглашается с мужем. Ну и прекрасно. Для Роберта Бригстона все складывается скверно, и Аманда не может винить родственников за их беспокойство, но только это совершенно несправедливо!

— Может, и нечестно, — согласился Руперт, — но дядя Престон обо всем обязательно узнает.

— Ру, не вздумай! — выдохнула Аманда.

Но он упрямо стиснул губы. Аманда поняла, что он обо всем расскажет отцу, что ни одно ее слово не удержит Руперта, потому что дело даже не в том, правдивы эти слухи или нет. Значение имеет только то, что вокруг лорда Роберта разгорелся скандал и теперь он ей совершенно не подходит.

Утром явился братец, как раз вовремя, чтобы не дать ей уйти на променад в Гайд-парк, и сделал все, чтобы она туда вообще не попала. И был в бешенстве.

— Ты что, совсем из ума выжила?! — заорал Рейфел, едва вошел в ее спальню. Аманда даже удивилась, что он все-таки сначала постучался и подождал, пока она разрешит войти. Она уже оделась для прогулки в парке и как раз собиралась надеть перчатки и пальто. Лицо Рейфа побагровело от гнева, и хватило одного его взгляда на Элис, чтобы та выскочила из комнаты.

— Я ничего не сделала, только один раз с ним потанцевала! — заорала в ответ Аманда.

— А, так ты знаешь, почему я тут? Разумеется, знаешь. Ну, это сбережет нам время. И чтобы больше никогда не смела заговаривать с Бригстоном!

— Мы можем спокойно это обсудить, если ты перестанешь орать. Я-то думала, что хотя бы ты не будешь судить предвзято, тем более что еще ничего не доказано.

— Вчера вечером этот болван сделал предложение трем женщинам, чтобы соблазнить их! Такие истории не пересказывают друг другу, если они не имеют никаких оснований! — Рейф замолчал, заметив, что сестра краснеет. — Боже милостивый, и тебе тоже? Кажется, я должен его убить.

— Ничего подобного ты делать не должен. Про него еще говорили, что он вообще жениться не хочет.

Но Рейфел продолжал возмущаться, словно даже ее не услышал.

— Это ты была третьей?! Черт возьми, бьюсь об заклад, что тебе он сделал предложение четвертой, раз о нем еще никто не знает! Признавайся!

Аманда расхохоталась.

— Ты сам себя слышишь? Давай уже решим: или он не хочет жениться, или готов жениться на каждой увиденной им женщине? Слухи противоречивы, Рейф, а это доказывает, что под ними нет никакой основы. Ты лучше других знаешь, как сплетни иногда выходят из-под контроля.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей бесплатно.
Похожие на Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей книги

Оставить комментарий