Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой сын, Алан, — сказал Кристи с резким кивком головы, — и моя дочь, Мальва.
У сына не было совиного взгляда своего отца, и он имел более мирное выражение на квадратном чисто выбритом лице, хотя у него были такие же темные торчащие волосы. Он молча кивнул в ответ на представление, не спуская глаз с закуски.
Девушка — Мальва? — едва приподняла глаза, скромно держа руки на коленях. У Роджера осталось смутное воспоминание о довольно высокой девушке семнадцати или восемнадцати лет, одетой в опрятное темно-синее платье и белый керчь, из-под которого выбивались мягкие прядки волос, обрамляющих бледный овал ее лица. «Еще один довод в пользу семьи Кристи», — рассеянно подумал Роджер. Девушек, достигших брачного возраста, в Ридже было мало, а хорошеньких — еще меньше. У Мальвы Кристи до весенних работ, вероятно, будет уже несколько предложений.
Бри кивнула каждому из них, посмотрев на девушку с особым интересом. Потом со стороны кухни донесся громкий рев, и она убежала, пробормотав извинения.
— Мой сын, — пояснил Роджер, извиняясь. Он поднял кружку, предлагая выпить. — Подкрепитесь немного, мистер Кристи.
Контракты арендатора хранились в левом ящике стола; он видел их и знал их общую схему. Пятьдесят акров земли предоставлялись сразу же — при необходимости больше — с оплатой в зависимости от конкретной ситуации. Немного обсуждения за пивом с булочками, и они заключили соглашение.
Роджер закончил завитушкой подпись на контракте, который подписал, как агент Джейми Фрейзера, и подтолкнул бумагу через стол к Кристи. Он ощущал глубокое жаркое чувство успеха. Добросовестный арендатор, согласный оплачивать половину арендной платы, работая учителем пять месяцев в году. «Сам Джейми, — подумал Роджер с удовлетворением, — не мог бы добиться большего успеха».
Потом он остановил себя. Нет, Джейми сделал бы больше и позаботился, чтобы у семьи Кристи был временный приют, где они могли пожить, пока не решится вопрос о постоянном жилье. Не в большом доме, конечно, где больной Джейми и Клэр, ухаживающая за ним. Он на мгновение задумался, потом выглянул в дверь и позвал Лиззи.
— У нас появился новый арендатор, muirninn, [222]— сказал он, улыбнувшись выражению беспокойной готовности на ее мышином личике. — Это мистер Томас Кристи, его сын и дочь. Попроси твоего отца проводить их в хижину Эвана Линдсея. Это рядом с их будущим наделом, и может быть, Эван и его жена будут согласны приютить их на время, пока они не устроятся на новом месте.
— О, да, мистер Роджер, — Лиззи коротко присела в направлении Кристи, который ответил ей небольшим поклоном. Потом она поглядела на Роджера, приподняв тоненькие брови.
— Вы скажете Самому?
Роджер почувствовал, как краска бросилась в его лицо.
— Все в порядке, — ответил он. — Я скажу ему позже, когда он почувствует себя лучше.
— Мистер Фрейзер болен? Мне очень жаль, — неожиданно раздался позади него незнакомый мягкий голос, и он повернулся, обнаружив смотрящую на него Мальву Кристи. Он не обратил на нее внимания прежде и теперь был поражен красотой ее блестящих миндалевидных глаз странного светло-серого цвета, окаймленных длинными темными ресницами. «Возможно, гораздо раньше весенних работ», — подумал он и откашлялся.
— Его укусила змея, — ответил он резко. — Однако не волнуйтесь, он поправляется.
Он протянул руку Кристи, уже готовый к тайному знаку при пожатии.
— Добро пожаловать во Фрейзерс-Ридж, — сказал он. — Надеюсь, вам и вашей семье здесь понравится.
Джейми сидел в кровати, опираясь на подушки, окруженный настойчивой заботой любящих женщин, и от того выглядел весьма несчастным. Его лицо просияло при виде мужчины, и он жестом приказал свои служанкам удалиться. Лиззи, Марсали и миссис Баг неохотно ушли, но Клэр осталась, занятая своими бутылками и инструментами.
Роджер присел в изножье кровати и был согнан Клэр, которая твердо указала ему на табурет прежде, чем поднять простыню и убедиться, что его опрометчивый поступок не нанес ущерба больной ноге.
— Хорошо, — произнесла она, наконец, с удовлетворенным видом тыча пальцем в марлевую повязку. Очевидно, личинки вернулись на место, отрабатывать свое содержание. Она выпрямилась и кивнула Роджеру, как ему показалось, с видом великого визиря, разрешающего аудиенцию с калифом Багдада. Роджер взглянул на Джейми; тот на мгновение закатил глаза, потом криво улыбнулся в знак приветствия.
— Как дела? — произнесли оба мужчины одновременно и улыбнулись. Джейми коротко пожал плечами.
— Я жив, — сказал он. — Но это не доказывает, что ты прав. Нет.
— Прав в чем? — с любопытством спросила Клэр, поднимая глаза от миски, которую держала в руках.
— О, небольшой философский вопрос, — ответил ей Джейми. — Относительно выбора и предопределенности.
Она фыркнула.
— Я не хочу слышать ни слова об этом.
— Я тоже. Не имею склонности обсуждать такие вопросы, сидя только на хлебе и молоке, — Джейми с умеренным отвращением взглянул на наполовину опустошенную миску с размятой массой в ней. — Итак, ты посмотрел мула с язвой на ноге, Роджер Мак?
— Я посмотрела, — встряла Клэр. — Она хорошо заживает. Роджер был занят собеседованием с новыми арендаторами.
— О, да? — брови Фрейзера заинтересованно приподнялись.
— Да, с мужчиной по имени Том Кристи и его семьей. Он сказал, что был с вами в Ардсмуире.
На доли секунды Роджеру показалось, что весь воздух в комнате исчез вместе с теплом. Фрейзер уставился на него с ничего не выражающим видом. Потом он кивнул; выражение легкого интереса, словно по волшебству, появилось на его лице, и время снова пошло.
— Да, я прекрасно помню Тома Кристи. Где он был последние двадцать лет?
Роджер рассказал о скитаниях Тома Кристи и о соглашении, которые они заключили относительно аренды земли.
— Это очень хорошо, — заметил Джейми, услышав о готовности Кристи быть учителем. — Скажи ему, что он может пользоваться любой книгой здесь и попроси, чтобы он составил список книг, в которых будет нуждаться. Я скажу, чтобы Фергюс поискал их, когда будет в Кросс-Крике или Уилмингтоне.
Дальше беседа пошла о хозяйственных делах, и через несколько минут Роджер встал, чтобы уйти.
Все, казалось, было в совершенном порядке, и все же он чувствовал какое-то смутное неудобство. Повернувшись, чтобы закрыть дверь за собой, он увидел, что Джейми сложил руки на груди и прикрыл глаза и, если не спал, то эффективно отказывался разговаривать. Клэр смотрела на своего мужа, задумчиво прищурив желтые ястребиные глаза. Нет, она тоже заметила это.
- Чужестранка Книга 1 - Диана Гэблдон - Исторические любовные романы
- Тайна ее поцелуя - Анна Рэндол - Исторические любовные романы
- Династия - Синтия Харрод-Иглз - Исторические любовные романы
- Огонь любви, огонь разлуки - Анастасия Туманова - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Государева невеста - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Привилегированное дитя - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- Дитя любви - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Рыцарт страсти - Маргарет Мэллори - Исторические любовные романы
- Идеальный поцелуй - Анна Грейси - Исторические любовные романы