Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 332 333 334 335 336 337 338 339 340 ... 710

- Ещё раз простите нас за отсутствие формальностей, а также от лица Айджи Тсучимикадо лично, просим прощения за то, что предупреждение о предстоящем событии делается в столь… спешном порядке. Собрание единого круга двенадцати кланов оникири состоится завтра в шесть вечера ровно в резиденции Тсучимикадо по координатам…

Эй, эй, парень… полегче! Какое ещё "собрание - завтра"? Так дела не делаются. Ко мне ещё не вернулась Ку-тян с её информацией о кланах, я ещё ничего толком не сделал с демонами в Ноихаре, и за остаток дня явно не смогу. Какое ещё к чёрту "завтра"?!

- Отлично. Передайте Айджи Тсучимикадо-доно мои наилучшие пожелания и пожелайте за меня, пожалуйста, здоровья его отцу.

Пускай понимают, как хотят. Не сомневаюсь, что Айджи подколка заденет как следует: пожелать выздоровления якобы настоящего главы клана, которого он опять таки, якобы лишь заменяет… тонкий намёк на толстую неспособность Айджи заблаговременно спланировать и организовать встречу как следует, с хорошим запасом времени на подготовку, как это мог сделать его отец, Шиджеру Тсучимикадо. Помнится, в условно моём детстве, о его приезде Генноске знал за три дня, и за столько же начал неторопливо готовиться. Тогдашнему Юто эти приготовления… не то чтобы не были понятны полностью, но некоторого понимания взрослой жизни ему, разумеется, ввиду возраста не хватало для того, чтобы понять настоящие цели и мотивы подобного рода встречи. Но не суть. А суть в том, что Шиджеру даже о личном и, в какой-то степени неформальном визите предупреждает за три дня, а он, Айджи, о всеобщем собрании круга всех кланов страны (!) всего лишь за день. Поэтому, прекрасно дав понять своим красноречивым молчанием, что я думаю о его "замене" якобы действующего главы в нашу прошлую встречу, а теперь желая здоровья настоящему главе, а не ему, Айджи… понятно, что я имею в виду, в общем. Но понятно только для нас с ним. Незачем открыто выражать недовольство посланнику, всего лишь делающему свою работу. Да и не по статусу мне сейчас с ним препираться. И не по возрасту - по моему настоящему возрасту.

- Мы… клан Тсучимикадо мог бы предоставить вам удобный транспорт до места встречи. - Маки.

Я его немного недооценил. Опытный переговорный пёс с хорошим нюхом на зарождающиеся конфликты. А как он слегка приподнял бровь, слегка пожимая плечами, словно ещё раз извиняясь за возможные неудобства, и молча намекая на то, что не в его личных силах предложить мне что-то большее, чем то, что озвучено. Разумеется, он не стал меня торопить с ответом на незаданный вопрос, суть которого для меня и так ясна, что он в свою очередь понимает, и своим молчанием об этом вопросе таким образом показывает, что понимает. А главное - он понял мой намёк про Шиджеру.

- Я не сомневаюсь в этом, Маки-сан.

Специально выделить интонациями это слово, слегка иронично улыбаясь и одновременно с этим давя ему взглядом на переносицу. Ха, и этот намёк понял. То, что сказано, то сказано, а "Коллега, вы в своём уме, предлагать мне, главе шестых, какой-то там транспорт? Разве вы не понимаете, что проблема вовсе не в нём а в нерасторопности вашего фактического главы?" - понятно даже без озвучивания в полуофициальной обстановке. И то, что я до сих пор не дал ответа на его незаданный вопрос лишь подчёркивает мою степень неудовольствия. А вот Шидо не поняла и не понимает, судя по эмоциям. Теперь понятно, почему этот мужчина старший в паре и имеет право приказывать ей. Очевидно, она больше специализируется по средствам слежки, раз уж её своеобразная симпатия ко мне была вызвана именно фактом её раскрытия. Ну, или средствам не только слежки, а магической поддержки в общем.

- Юто Амакава-доно…

Маки всё же решил мягко осведомиться. Видимо, моё присутствие им действительно важно, раз проинструктировали посланника таким образом, чтобы он вёл себя вопреки собственному опыту переговоров.

- Тск. Да приду я, никуда не денусь. А если серьёзно, транспорт, вероятно, понадобится. Вследствие одного, вероятно неудачного, магического эксперимента, я был лишён некоторой части воспоминаний, так что если я и был ранее в этом вашем особняке у Айджи-семпая, то благополучно забыл, как туда добираться. А следуя одним лишь координатам… В общем, уж простите уже вы меня за возможное неудобство, которое повлечёт за собой передача мне столь срочного сообщения, но кроме самого сообщения вам действительно придётся организовать и транспорт.

Маки был немного удивлён моей вежливостью. И снова в ответ лишь вежливый поклон-кивок и следующая вслед за ним фраза:

- Я организую лучший транспорт, достойный главы шестого клана круга оникири, Юто Амакава-доно.

- Как вам будет угодно.

Не подтверждаю и не опровергаю на данном этапе свои обязанности, как главы именно что клана. Это они предлагают мне обслуживание, соответствующее моему гипотетическому статусу, и это их право, а вовсе не моё требование.

- Позвольте узнать, Юто Амакава-доно. Исключительно ради подготовки соответствующего ситуации средства передвижения, разумеется. Вы будете с сопровождением, или…? - Маки Тсучимикадо.

- Или, Маки-сан. Со мной будет… ну, скажем, один сопровождающий… Аякаши.

Слегка почтительно кивая головой в начале фразы, под конец мужчина в чёрном костюме чуть не поперхнулся воздухом. Нет, ну а что? Или вы не знали, к кому ехали передавать сообщение? Наконец, Маки пришёл к какому-то выводу в своих мыслях и снова полукивок-полупоклон:

- Принято к сведению. В таком случае, завтра в пять по вашему… домашнему адресу? - Посланник Тсучимикадо дождался моего утвердительного кивка, после чего продолжил. - К вашему дому подъедет автомобиль и отвезёт вас на стоянку более подходящего транспорта.

- Добро. Я вас больше не задерживаю, Маки-сан. Шидо-сан.

Синхронные поклоны. С их стороны - чуть более уважительные. Чёрт, а ведь такая эта вежливость подкупает.

- Вот как. Значит, тебе необходимо уйти с самоподготовки… - Сае Кисараги.

- Хай, сенсей. Мне, а также Химари, Ринко и Ю. Надеюсь, я не слишком многого прошу.

Последнее - сказано скорее утвердительно, чем вопросительно.

- Амакава-сан… только потому, что оценки твоих подруг лишь улучшились за последнее время, ещё не означает, что можно вот так просто отпроситься до конца учебного дня. Ещё и после того, как ты лично, не отпрашиваясь, просто не появился на подготовке класса к празднику-фестивалю. Я не стану у тебя спрашивать причины последнего, но…

- Кисараги-сенсей, дело важное. Семейные обстоятельства… Химари Ноихара.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 332 333 334 335 336 337 338 339 340 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий