Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рори Маклейн спешился и, подойдя к Джулиане, предложил ей руку. Когда она заскользила вниз по крупу лошади, он подхватил ее за талию, и тут же к ним быстро направилась наблюдавшая за их прибытием женщина в простом серо-голубом платье и кружевном чепце.
– Добро пожаловать в Инверлейт. Я Кимбра, жена Лахлана.
Следом за ней к ним присоединилась еще одна женщина с пламенеющими рыжими волосами и синими глазами, искрящимися доброжелательностью.
– А я Фелиция, жена Рори. Мы постараемся, чтобы у нас вам было уютно.
Джулиана сомневалась, что на свете найдется еще одна пленница, которую тюремщики встречали бы с подобным радушием. Если бы не тревожные мысли о матери, она, наверное, порадовалась бы, что ее приключения закончились именно таким образом. Может, ей даже удастся подружиться с женами Маклейнов и в их лице она найдет союзниц, которые помогут ей передать весточку матери.
Правда, отец тоже узнает, что корабль благополучно добрался до суши; тогда он перевернет всю землю, но отыщет ее… Джулиана отдавала себе отчет в том, чем это кончится для Маклейна, испанца и остальных.
И все же она должна послать матери весточку, чего бы ей это ни стоило…
Глава 16
Патрик бросил все силы на разгрузку корабля, и ему не хотелось думать о Джулиане Мендосе, а еще о том, как с ней поступить.
Рори собрал вместе все небольшие суда Маклейнов и рыбацкие лодки. Помогать с разгрузкой явились десятки Маклейнов; одних Патрик знал, других – нет. Поначалу они с удивлением разглядывали мавров, а затем приступили к работе.
Лахлан решил ехать в Глазго и пригнать в залив судно, стоявшее там на ремонте. Но на это могло уйти не меньше недели, так как сначала надо было обогнуть северную оконечность Шотландии.
Гребцы перетаскивали товары в ожидающие внизу лодки, а шотландцы гребли к берегу, где, передавая груз с рук на руки, укладывали в повозку, запряженную двумя лошадьми.
Прибыв на первой лодке, Рори поднялся вверх по раскачивающемуся веревочному трапу и попросил Патрика показать ему судно. В капитанской каюте Рори задержался и просмотрел карты, после чего свернул их и забрал с собой.
– Они лучше наших, – пояснил он.
Потом Патрик отвел его на нижнюю палубу, где размещались гребцы: там все еще стоял запах крови и пота. В проходах валялись цепи, а на деревянном настиле виднелись бурые пятна.
Рори огляделся:
– Бог мой, Патрик, и как долго ты здесь промучился?
– Шесть лет, по моим подсчетам, и еще год в испанском подземелье.
– Счастье еще, что ты выжил… – тихо сказал Рори.
– Я был слишком зол, чтобы умереть. – Патрик указал на скамью посередине, прямо под люком с решеткой. – Это мое место на протяжении шести лет. Самый сильный всегда сидит с краю.
– Когда вы захватили корабль?
– Через два дня после того, как вышли из Испании.
– Кто вел судно?
– Диего и я.
– Ты же терпеть не мог море.
– Да. Я хотел быть солдатом, а не торговцем, но последние недели горько сожалел, что не слишком прилежно изучал мореходство.
– Тогда зачем ты снова торчишь на палубе? Отправляйся домой. Лахлан и Маклейны проследят за разгрузкой.
– Нет. Я дал слово и сдержу его.
– Это единственная причина?
Взгляд Рори словно просвечивал его насквозь.
– Да, – солгал Патрик. На самом деле он не хотел видеть Джулиану и надеялся поскорее прогнать ее из своих мыслей. – Я привык за последние годы к простой жизни и боюсь, что хорошая постель испортит меня.
– А разве дело не в женщине?
– Она испанка, – с деланным равнодушием ответил Патрик, – и знает, что я убил ее дядю. Наверняка она считает меня варваром.
– Ну так докажи ей обратное!
– Боюсь, не получится. – Патрик вздохнул. – Один год на войне, год – в испанской темнице и шесть лет – на испанском галеоне. Эти годы не сломали меня, но забрали душу.
– Она не сводила с корабля взгляда.
– Потому что боялась покинуть его. В любом случае она предназначена для другого.
– Моя жена тоже предназначалась для другого, – усмехнулся Рори. – Обещания без любви ничего не стоят.
– Ты забыл о проклятии, – нахмурился Патрик, – а я не могу.
– Ничего я не забыл. Я потерял двух жен, но уверен, что моя женитьба на Фелиции разрушила проклятие. Ни одна молодая жена за пять лет не умерла.
Но Патрик не мог постичь случившиеся перемены. Или не хотел? Шесть лет он жил с мыслью о мести, и эта цель помогала ему выжить.
А теперь ему говорили, что мир перевернулся.
– Расскажи мне об испанце, – попросил Рори.
Патрик пожал плечами:
– Он говорит мало, но я знаю, что без него мы бы не выжили. Однако меня пугает то, о чем он молчит. Не уверен, что этот человек заслуживает доверия.
– И что же теперь делать?
– Надеюсь, что вскоре Диего и остальные отбудут на другой конец света. Я могу доверять Макдоналду, Денни, но не представляю, какие мысли бродят в голове испанца. И куда он собирается держать путь. Похоже, что в былые времена Диего промышлял контрабандой у берегов Испании…
– Ты упоминал, что он был моряком. Мы могли бы нанять его на один из наших кораблей.
– Штурвал я бы ему не доверил, а он не согласится на меньшее.
Рори встретился с братом взглядом:
– Ты уверен, что никто не узнает…
– Был бы уверен, если бы не женщины. Они усложняют дело. Закон суров, но его придумали не напрасно: слишком часто команды питают ненависть к своим капитанам, особенно когда от них требуют строгой дисциплины. В таких случаях лишь закон помогает удерживать ситуацию под контролем.
– Ладно, мы что-нибудь придумаем, – медленно произнес Рори и улыбнулся: – Главное – не позволить Фелиции вмешаться. Ее идеи всегда слишком сложные и неизбежно заканчиваются крахом.
В глазах брата было столько любви, что у Патрика сжалось горло. В свои тридцать семь лет он не знал нежности и никогда не позволял себе никаких чувств, кроме мимолетной похоти.
– Нам лучше вернуться на палубу, – сказал он. – Мне бы не хотелось, чтобы товар утопили в море.
Рори некоторое время молчал, затем кивнул:
– Значит, ты не вернешься со мной?
– Нет, пока не разгружу судно.
Они поднялись на палубу, и Рори полной грудью вдохнул свежий воздух.
– Этот корабль проклят, – равнодушно сказал Патрик.
– Да, – согласился Рори. – Ты прав. Его следует сжечь.
– Но если Кэмпбеллы увидят…
– И Кэмпбеллы, и Камероны будут молчать, – заверил брата Рори. – Джейми Кэмпбелл – нам друг, и теперь он женат на Джанет Камерон. После Флоддена три клана объединились: слишком многих мы потеряли, борясь с общим врагом, чтобы теперь сражаться друг с другом.
- Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма - Исторические любовные романы / Исторический детектив / Ужасы и Мистика
- Выйти замуж за маркиза - Патриция Грассо - Исторические любовные романы
- Шотландец в Америке - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Беспощадный - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Крылья экстаза - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Гордое сердце - Поттер Патриция - Исторические любовные романы
- Договор с дьяволом - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Леди, будте плохой - Кэндис Герн - Исторические любовные романы
- Звездолов - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Мой нежный граф - Адель Эшворт - Исторические любовные романы