Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и все.
Мейв врезается в стену ущелья с нашей стороны. Повисает на канате. Карабкается вверх. Мы с Томмо помогаем ей вылезти. Мейв кое-как встает. Встряхивает головой.
— Как с тобой непросто, Саба, — вздыхает она.
— Лу зацепило. Дротик воткнулся в руку, — говорю я.
— Да ладно, не суетись, — говорит Лу. Он наполовину стащил с себя рубашку и осматривает руку. Повыше локтя вспухает красный волдырь.
— Эмми, — зову я, — где кошель с лекарствами?
Сестренка всегда его носит на поясе. Она уже вытряхнула все и роется в куче пузырьков и мешочков с сушеными травами.
— Я знаю, какое средство нужно, — говорит Эмми. — Только надо сначала почистить рану от яда.
— Я сделаю, — говорит Мейв. — У тебя есть настойка шалфея?
Они отчищают ножик Мейв, а мы с Томмо усаживаем Лу на землю. Берем за руки.
— Держись покрепче, — говорю я. Лу стискивает наши руки.
Мейв с ножом опускается перед ним на колени.
— Прости, будет больно, — предупреждает она. Рассекает ножом плоть крест-накрест. Лу ни звука не издает. Только сжимает мою руку так, что чуть не ломает кости.
Мейв прижимается ртом к ранке. Высасывает яд и сплевывает на землю. Еще раз и еще.
— Готово! — Мейв встает. — Пойду посмотрю, может, Эмми надо помочь.
— Мейв, — произносит Лу.
— Да?
— Спасибо, — торопливо говорит Лу. — Ты… потрясающая. И сейчас, и… раньше. Я такого в жизни не видел. Ты нас всех спасла.
Их взгляды встречаются. Ненадолго, но щеки Мейв все равно заливает краска. Губы чуть-чуть улыбаются. Мейв и Томмо уходят помогать Эмми.
А мы с Лу остаемся вдвоем.
Я так и стою возле него на коленях. Держу за руку. Он смотрит прямо перед собой. Губы сжаты. Пальцы подергиваются. По всему телу пробегает дрожь. Кажется, у него шок. После всей этой скачки, после боя, после ранения.
— Прости, что уехала, никому ничего не сказала, — начинаю я. — Не могла я по-другому. Ты бы меня остановил, а мне Джека нужно спасать. Лу, он в беде. Я разгадала, что он хотел передать. Мне надо с ним встретиться в полнолуние в таверне «Гиблое дело».
Брат оборачивается, и я вздрагиваю. Тут не шок. Раскаленная добела ярость. Он рывком вздергивает наши соединенные руки к самому лицу.
— У нас с тобой было одно дыхание на двоих. Одни и те же мысли. Одни и те же чувства. Мы шли всегда шаг в шаг. Только потому и выжили.
Его тихий сдавленный голос хлещет меня, словно кнутом. С каждым словом Лу все сильнее сжимает мою руку. От боли все плывет перед глазами.
— Не так давно это было, — говорит Лу. — Помнишь?
— Да, — еле выговариваю я.
— Ты знала, что я поеду за тобой. Ты бы и сама сделала то же самое. Если бы не Мейв, нас всех убили бы. И меня. Все ради Джека. А ведь ты его почти не знаешь. Ради человека, который помог уничтожить твоих друзей.
Я вскрикиваю от боли, но не отвожу глаза.
— Больно, Саба? — спрашивает Лу.
— Да, — шепчу я.
— Да, — повторяет он.
Отпускает мою руку. Я прижимаю ее к груди. Кровообращение понемногу восстанавливается. Синяки останутся. Лу отходит к Эмми, и она перевязывает его рану.
Все они за нами наблюдали. Никто не смотрит мне в лицо.
Ну и пусть.
Ничего, что Лу меня ненавидит.
Пусть все меня ненавидят. Главное, я сейчас там, где должна быть. В Новом Эдеме. На территории тонтонов. На пути к Джеку.
* * *От переправы через лес ведет всего одна дорога.
Прячу нож за голенище, вскидываю на плечо лук с колчаном, цепляю к поясу бурдюк с водой. Свистом зову Нерона и отправляюсь в путь. Следопыт трусит сзади.
— Мне пора, — говорю нашим. — Надо быть в «Гиблом деле» к полнолунию.
— Всего две ночи остались, — говорит Мейв. — Ты даже не знаешь, далеко ли идти. Это невозможно.
Я улыбаюсь про себя. Как сказал бы Джек?
— Нет ничего невозможного, — отвечаю.
— Ты забыла Гермеса, — говорит Эмми.
— Вы из-за меня тут застряли, — говорю я. — Потеряли коней. Прости. Сказать не могу, как мне совестно. Я вам оставляю Гермеса и все припасы. Найдите какую-нибудь дорогу в обход, к Змеиной реке. Поезжайте на запад. Мы с Джеком вас там найдем.
— Не можешь же ты пешком идти, — говорит Мейв.
— Украду где-нибудь лошадь, — отвечаю я. — Пока, до встречи.
Мы со Следопытом шагаем по лесной дороге. Ветки висят низко, я пригибаюсь, подлезаю под ними. Дорога с боков заросла кустами. Видать, давно по ней никто не ходил, не ездил. Нерон перелетает с дерева на дерево.
— Погоди! — Мейв с треском ломится через кусты. — Я с вами, не против?
— Ты вроде Джека не особо любишь, — замечаю я.
— Зазнайка он, — отвечает Мейв.
— И я такая же, — говорю. — Да и ты тоже, между прочим.
— Точно, — смеется Мейв. — Он слишком на меня похож.
— То, что он тебе сказал, Мейв, — говорю я, — это и было послание. Вы проиграли, и ваша гибель — твоих рук дело, потому что ты зазналась. Следовало больше трех часовых держать, тогда заметили бы нас при луне. Это значит, встретимся в «Гиблом деле» в следующее полнолуние. Правило трех раз.
— Хм, — отзывается Мейв. — Ловко. Ну что, ты, значит, решила идти и ни в какую. Одну я тебя не отпущу. Может, с этим Джеком все совсем не просто. Да и мне есть за что поквитаться с тонтонами, — добавляет этак небрежно.
Это и есть настоящая причина.
— Я надеялась, ты поговоришь с Лу насчет Джека, — вздыхаю я. — А то меня он не слышит.
— Ты правда не понимаешь? — хмыкает Мейв. — С его точки зрения, пока он слабый и беспомощный, Джек украл у него то, что принадлежит ему. Тебя.
Я останавливаюсь как вкопанная.
— Никто меня не крал! — говорю. — И я не собственность Лу.
— Попробуй ему это объяснить, — отвечает Мейв. — А заодно и себе.
— Да замолчи ты! — Я мрачно шагаю дальше по заросшей кустами дороге.
— Лошадок поскорей бы найти, — говорит Мейв. — Два дня — не так-то много, когда не знаешь даже, куда надо попасть.
— Саба! — Нас бегом догоняет Эмми. — Лу говорит, чтоб ты вернулась! Говорит, надо все обсудить и продумать.
— Пусть сам мне и скажет. У него язык есть, — отвечаю я.
— Так он с тобой не разговаривает! — Эмми пристраивается шагать рядом с Мейв. — Куда идем?
Лес вдруг заканчивается. Мы стоим на краю невысокого холма. Впереди раскинулась равнина. Раньше была лесистая, с озерами и далекими горами. Но на деревья какая-то хворь напала. Остались только сухие стволы да сучья, палки и ржавая хвоя. Одни воспоминания. Тут и там торчат осветительные мачты Разрушителей. Дорога идет на восток прямо через равнину. Других дорог нет.
— Не знаю, как вам, — говорю я, — а мне туда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дорога камней - Антон Карелин - Фэнтези
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- И абрикос колючий под окном - Наталья Тимофеевна Касьянова - Биографии и Мемуары / Поэзия / Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Разрушители - Ирина Владимировна Сыромятникова - Технофэнтези / Фэнтези
- Пограничник (СИ) - Кусков Сергей Анатольевич - Фэнтези
- Алиедора - Ник Перумов - Фэнтези
- Семь камней радуги - Диана Удовиченко - Фэнтези