Рейтинговые книги
Читем онлайн Обретение - Анатолий Патман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 130

Наконец‑то я помылся и, опять же по настоянию графа, переоделся в приличествующую моему новому положению одежду. А свои старые, чистые, выстиранные, пусть и потрепанные вещи, вместе с моими запасами, сложил в небольшую походную котомку.

Среди полусотни несчастных оказалось до тридцати женщин, в основном хорошеньких симпатичных девушек из южных стран, в основном как раз из Таласской империи, десяток молодых парней и примерно столько же смазливых мальчиков. Как ни странно, подавляющее большинство бывших рабов были из Империи. Сын графа, Ринвар, не так зачерствевший, как его отец и воины, взял своих сограждан под свою опеку. Практически все молодые парни и несколько девушек и мальчиков пожелали сразу же покинуть нас. Видимо, они боялись влипнуть еще в какую‑нибудь историю. Остальным, видать, деваться было некуда. Расходы по их питанию и обеспечению всем необходимым пока пришлось взять на себя. Особенно ко мне пристали две девушки, Мириан и Пеллия, оказавшиеся из одного небольшого городка Саларской империи поблизости от таласской границы. Оказывается, их родители, городские ремесленники, чтобы удержаться на плаву, просто продали девушек работорговцам. Хотя, как я уже слышал, такие были здесь порядки. Чтобы прокормить часть семьи, другую часть просто продавали в рабство.

— Милорд, южноимперцы недолюбливают нас. Возьмите нас к себе. Мы будем верно Вам служить.

Пришлось согласиться. Стало жалко молоденьких симпатичных девушек, едва вышедших из подросткового возраста. Отчего‑то сжало сердце, так больно и резко. Я вспомнил своих детей, сына и двух дочек. А ведь младшенькая как раз ровесница этих двух. После развода я практически не виделся с ними. Моя бывшая категорически была против встреч. Скандалы были жесточайшие. А денег требовала много. Пришлось согласиться на все ее условия. Недолго думая, взял и уехал куда подальше. И под конец после смерти родителей переехал в деревню. И теперь вот здесь. Нет, не брошу этих несчастных девушек. Возьму под свою опеку, раз просятся. Девушки видимо хорошие, смирные. Но их одежда? Да, скуповат был рабовладелец. В такие обноски одел, что все просматривается и продувается всеми ветрами. Хотя, все они такие, богатые и жадные. Лишнюю копейку пожалеют для людей, а на всяких развлечениях просадят бешеные деньги. Интересы у них другие, можно сказать, не для простых людей.

Тут прибежал еще мальчик, Салаир. Похоже, при первоначальном коротком расспросе он не все рассказал мне, что‑то скрыл. Если судить по манерам, его высокомерию по отношению к своим товарищам по несчастью, одежде, пусть не первой свежести, но хорошего качества, как мне подсказали уже девушки, так парнишка был из обеспеченной семьи. Но я уже формально относился к благородным господам, так как люди графа тоже стали звать меня милордом, плюс все видели мои магические и жреческие способности, так что ко мне он высказывал все признаки уважения.

— Милорд, возьмите меня тоже. Я не хочу к имперцам!

Его искреннесть тронула меня. Мне опять стало жалко, но уже этого мальчика. Так что пришлось и ему дать обещание, что заберу с собой.

Тут пристал со своими непонятными требованиями уже граф Инвар.

— Коста, пусть и все условно, и зависло в воздухе, но Вы теперь владелец земель Северного Дэлинора, и должны придерживаться общепринятых правил, пока кто‑нибудь не оспорит Ваших прав. Раз Вы отменили рабство в баронстве, и огласили сумму штрафа за нарушение законов, кроме того, назначили пошлину за проезд, то эти пункты должны выполняться. Я бы советовал Вам больше ничего не добавлять к этим пунктам. Надо информировать людей о том, что появился претендент на земли баронства, и об этих положениях. Кроме того, неплохо бы договориться, хотя бы с комендантом крепости, о сборе штрафов и пошлин. Это, знаете, повысило бы Вашу легитимность и подтвердило серьезность намерений. Тем более, он может на этом неплохо заработать. Я думаю, что барон Южного Дэлинора не откажется от лишних средств, поступающих в его казну.

И мы с графом и его сыном, прихватив по пути и десятника Нурвара, пошли на прием к коменданту крепости Дэлин Речной Персевилю Далбарскому, третьему сыну имперского графа, вследствие этого так и оставшимся только виконтом. В юности этому доблестному воину родители сосватали ратное служение на опасной границе, и он так и остался здесь, дослужившись до коменданта. Доходов особенных в такой пограничной крепости, пусть и немалой, не светило, и думается, что старый вояка будет рад каждому лишнему золотому, свалившемуся на него, скажем, совершенно неожиданно, как снег на голову.

— Здоровья Вам и всем ближним и благоденствие Всевышнего Вашему дому, уважаемый Персевиль! Позвольте нам, случайным путникам, волею Алгура забредшим в Вашу крепость, освидетельствовать Вам свое почтение и попросить помощи в решении некоторых вопросов, возникших у нас.

Наверно, он уже знал, с кем имеет дело, так как ни малейшая морщинка не дрогнула на обветренном всеми ветрами, испещренной зажившими ранами лице ветерана. Лишь пышные усы чуть дрогнули уголками, да седые длинные волосы шевельнулись при ответном кивке головы. Крепкие мозолистые руки и широкие плечи выдавали в нем неплохого рубаку. Пусть и возраст был уже приличный, по крайней мере, намного больший, чем у меня, но крепок комендант, очень крепок. Мне с ним никак не сравниться даже в кулачном бою.

— Проходите, уважаемые. Некоторым образом, мне уже доложили о вас. Граф Инвар Макенский, если не ошибаюсь. Очень рад знакомству с Вами. Вы, наверное, могли слышать о графстве Далбар. Правда, это далеко на юге. Как я понял, Вы с самого севера Империи. О, благословенная Империя! Я так давно покинул родные края, что уже не помню запахов садов в родном Далбаре. А это Ваш сын, Ринвар. Проходите, виконт. Ну, как Вам наши края?

— Благодарствую, сэр Персивиль. Не очень!

— Ну, знаете, что ни говори, дикие степи. Степняки — это как степные шигалы. Дикари необтесанные! Когда до них дойдет цивилизация?

— Сэр Персивиль! Мы тут решили, что без Вашей помощи не обойтись. Вот, познакомьтесь, барон Коста ин Дэлинор Северный. Знаете, барон обладает некоторыми особенными навыками, и с успехом применял их на наших глазах. Знаете, лично я впечатлен. Так вот, мы все присутствующие здесь можем подтвердить, что ему удалось починить алтарь храма Северного Дэлинора, и храм признал его. Это, сами понимаете, дает определенные права и полномочия Сэиру Коста. Коста, покажите!

И я, второй раз уже достал Камень. Да, я так его назвал, с большой буквы. Буквально через пару минут кабинет коменданта залил яркий оранжевый свет. Кажется, сэра Персивиля здорово проняло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обретение - Анатолий Патман бесплатно.

Оставить комментарий