Рейтинговые книги
Читем онлайн Вайолет, созданная из шипов - Джина Чэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
ем, но она остается надолго даже после того, как я съедаю последнюю ложку каши.

Есть люди, с которыми мне нужно увидеться.

Когда она уходит, чтобы набрать новый графин свежей воды и раздобыть по моей просьбе материалы в библиотеке в другой части дворца, я скидываю одеяла и беру комплект одежды, лежавший в изножье кровати.

В этот момент в комнату влетает Камилла с букетом цветов в одной руке и тарелкой с тортом в другой.

– Слава звездам! Вайолет, ты выглядишь так, словно тебя пора класть в гроб!

– Я в порядке.

Я вылезаю из своей ночной сорочки. Поднимать руки все еще больно.

– Ты была при смерти, когда тебя принесли…

– Я ничего не сломала.

Самой страшной раной был порез на подбородке, потому что на него наложили пару швов.

– А Сайрус ничего не сказал о том, что с вами произошло. «Я устал, Камилла», – изображает она его. – Но, видимо, не до такой степени, чтобы не нести тебя самому…

Я отворачиваюсь от кучи своей одежды.

– Он что?

– Я все узнала через Зизу Лэйс, но ты же знаешь эту женщину, ей верить можно не больше, чем пряничному домику посреди леса.

Камилла ставит цветы в пустую вазу, ставит тарелку с тортом на стол и падает на кровать рядом со мной.

– Ты слышала? Сайрус теперь помолвлен. Я пыталась его остановить. Она ведьма. Я в этом уверена.

– Леди Рея?

Я могла воспроизвести в памяти лишь ее силуэт, изящный и напуганный.

– Технически, просто Рея. Отец дал ей этот титул, чтобы ее появление звучало подобающе. В Балике нет дворян. Глава Лунисса была бы подходящей партией, если бы ее до этого интересовала дипломатия. И если бы она не прибыла в столицу аж с пятью феями. Одна фея – это в порядке вещей, она сделает тебя милой. Но пять? Пять фей, и проблемы создаешь ты!

Я надеваю льняную блузку и застегиваю на талии пуговицы роскошной желтой юбки. В словах Камиллы есть смысл, и она наверняка также раздражена тем, что не смогла остаться самой привлекательной дамой на маскараде, в этом я уверена.

– Тебя сопровождают три феи, чтобы ты производила эффект на людей…

– Это другое!

Она дуется, но не объясняет. Лицемерие правит в королевской семье.

– Самое ужасное, что кто-то из поисковой группы рассказал о феях Зизе, и она написала об это в выпуске «Сплетая кружева» до того, как я могла велеть ей этого не делать. Зиза выставила Рею в лучшем свете, говорит, она заслужила своих фей, а причина: «Кто еще мог стать возлюбленной принца, если не кто-то столь особенный?». – Она изображает звук рвоты.

– Зиза готова начать облизывать туфли будущей королеве.

– Мне нужно стать свидетельницей разрушения предсказания прежде, чем я позволю возложить на плечи Реи королевский титул. Я ни капли ей не доверяю.

– Как и я. Но хотелось бы с ней встретиться для начала.

И, надеюсь, мне удастся прочитать судьбу этой странной девушки или женщины. Судя по тому, что я видела, Рея едва ли сильно старше меня, но уверена, она глава Лунисса на протяжении уже нескольких лет.

Я расчесываю волосы пальцами и перекидываю их через плечо, чтобы они выглядели сносно, а потом наклоняюсь, чтобы обуться.

– Не могла бы ты задобрить Эину для меня, когда она узнает, что я сбежала? – прошу я.

Камилла машет рукой, усыпанной кольцами.

– Дай этой старухе бутылку хорошего сливового вина, и она забудет, как разговаривать, если это то, что тебе нужно. Куда ты собралась, кстати? Я хочу узнать, что произошло после бала. И что мой брат делал в твоей башне?

Целовал меня и чуть больше, а я, возможно, совсем не хотела, чтобы он останавливался, если бы не мои видения. Но я не обладала умением принцессы говорить всю правду так легко.

– Мы обсуждали мое будущее в роли Провидицы.

– На рассвете?

Сайрусу действительно стоило выбрать время получше для этого разговора, хоть и идеальным было бы: никогда.

– Он злился из-за моих соглашений с королем. И, наверное, пьян. Он… Он угрожал мне. – Я кривлюсь. – И хочет, чтобы я покинула свой пост.

– Что? Но ты не можешь.

Она, хмурясь, приподнимает голову, словно ожидает от меня большей реакции.

В голове слишком много мыслей, чтобы переживать, беспокойство только заставит меня паниковать. А так можно отвлечься и создать видимость бурной деятельности.

– Разумеется я никуда не уйду! С появлением чудищ у Сайруса теперь другие проблемы в приоритете. Я не стану принимать поспешных решений только потому, что так делает он.

– Хорошо. Я с ним поговорю. Он неразумен, я знаю. Магия фей может сотворить такое.

Или я сама. Отворачиваюсь, чтобы скрыть появившийся на щеках румянец.

– Спасибо. Хотелось бы быть хоть в чем-то уверенной сейчас.

– Провидица хочет уверенности! – Камилла захохотала. – И впрямь настали темные времена!

В коридорах дворца, как я и ожидала, царит суматоха: придворные снуют вокруг, как блохи, сплетничая о планируемой свадьбе принца и о значении предсказания. Пробираясь сквозь толпу, я избегаю людей и их вопросов. Не вижу ни Сайруса, ни Реи, но замечаю фиолетовые перья на шлемах Имперской стражи и направляюсь туда.

Где имперская стража, там и король.

– Ваше Величество, – обращаюсь я к нему, – пожалуйста, простите мое внезапное появление. Могу ли я с вами поговорить?

На лице короля Эмилиуса расцветает улыбка, покрывая его морщинами, когда он видит меня.

– Ах, Провидица… Ты проснулась. Да, присоединяйся ко мне. Рад видеть тебя в добром здравии.

Мы идем рядом и, пока вокруг посторонние, обмениваемся любезностями и обсуждаем, как нам повезло, что Судьбы благословили принца Сайруса. Сегодня король слабее, опираясь сразу и на трость, и на одного из стражей, чтобы спокойно идти. Скорость ходьбы мне подходит. Я тоже не в лучшей форме.

Наконец, мы добираемся до его кабинета: аккуратная комната в теплых тонах в глубине восточного крыла. Его личная библиотека занимает две стены, на третьей расположился камин, а стену за столом покрывают портреты. И если бы вы заявили мне, что есть специальный закон, который запрещает пыли входить в эту комнату, я бы поверила.

Король Эмилиус закрывает за нами дверь, и с помощью одного из стражей я провожаю его до кресла.

– Чудища… Мне приснилось, что будут новые, – говорю я, когда мы остаемся наедине. – Их количество может превзойти королевскую армию.

Видение с пустыми деревнями холодит душу, но эта нить будущего – одна из тех, развитие которой я могу предотвратить. Король же удивленным не выглядит, словно уже к этому готов.

– Откуда они придут?

– Возможно, я смогу указать локацию, но не думаю, что это имеет значение. Они заполонили все деревни.

Я не могу скрыть нервозность, но должна быть идеальной Провидицей, той, от которой Сайрус никогда не сможет избавиться без тяжелых последствий. Я буду точной. Я всегда буду ценной.

– Они стараются держаться рядом с Фейским лесом. Или приходят оттуда, как бы то ни было…

– Наверняка, – перебивает он. – Я пригласил врачей из университета,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вайолет, созданная из шипов - Джина Чэнь бесплатно.
Похожие на Вайолет, созданная из шипов - Джина Чэнь книги

Оставить комментарий