Рейтинговые книги
Читем онлайн Добро пожаловать в ад - Майкл Корита

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96

— Включая и Мэтта Джефферсона?

— Да, его тоже. Алекс Джефферсон также был среди гостей, хотя, помнится, в тот вечер он уехал домой довольно рано. Вы в курсе, что он являлся одним из адвокатов отца?

— Нет, мы этого не знали.

— Да. Его сын, мне кажется, в то время еще учился в юридической школе. По-моему, он был на пару лет моложе меня… да, где-то так. Как бы там ни было, он тоже приехал, но мне сразу показалось, он чувствует себя немного неловко среди других гостей. Ближе к полуночи гости стали понемногу расходиться, однако тот человек, с которым приехал Мэтт Джефферсон, к этому времени уже здорово набрался, так что Мэтту волей-неволей тоже пришлось задержаться.

— Кто это был? Тот человек, с которым он приехал?

— Еще один из адвокатов отцовской фирмы, некий Джеймс Саймон. Мэтт в то время работал на него, набирался опыта.

— И что же произошло?

— Сейчас расскажу. Итак, кое-кто из гостей задержался допоздна — сами знаете, как бывает, когда в доме есть бар под открытым небом. Саймон был прилично пьян, а Мэтт то ли устал, то ли ему это все до смерти надоело… в общем, он спустился на берег, к пляжу, и двинулся назад, в сторону винокурни. Мы как-то устраивали там званый обед, на который пригласили и его, так что Мэтт знал, где это. Он обошел дом, мельком обратил внимание, что на веранде обнимается какая-то парочка, скорее всего, парень с девушкой под шумок решили немного поразвлечься на свободе. Мэтт, подумав, что не стоит им мешать, повернул обратно и снова зашагал к пляжу. Но потом ему почему-то показалось, что девушка сопротивляется. Вроде бы она вскрикнула или что-то подобное. Короче, он решил повернуть назад — просто на всякий случай, вдруг какие-то проблемы, ну, в общем, вы понимаете. А когда он вернулся, девушки и след простыл, а парень, что был с нею, при виде его дал деру: свернул за угол дома и был таков. Мэтт кинулся на веранду и наткнулся на девушку — полураздетую и вдобавок мертвую. Ее задушили.

Из-за того что небо затянуло облаками, заметно похолодало, а Пол Брукс сидел в одной тонкой хлопчатобумажной рубашке, но, судя по всему, ему было не холодно — напротив, он явно наслаждался, разглядывая наши вытянувшиеся физиономии. На лице его было написано удовлетворение рассказчика, в очередной раз убедившегося в своем умении захватить аудиторию.

— А дальше что было? — не выдержал Джо.

— А что, по-вашему, могло быть? — Он пожал плечами. — Естественно, тут же позвонили в полицию. Примчались копы, первым делом допросили Мэтта, а после него и всех остальных. Мне показалось, Мэтт был очень расстроен происшедшим… впрочем, это понятно. Ему хотелось поговорить с отцом. Я еще тогда подумал, возможно, копы повели себя с ним как-то не так. Ну вот, он позвонил отцу, а тот велел ему отвечать на вопросы и вообще всячески помогать следствию. А потом Алекс позвонил нам, домой, естественно, позвал к телефону отца, чтобы убедиться, что Мэтт ничего не скрыл от полиции.

— Это даже больше, чем мы надеялись услышать, во всяком случае, когда речь шла всего лишь об одном телефонном звонке, — покрутил головой Джо.

— Согласен, чертовски интересная история. Но пока не вижу, как она может быть связана с убийством Алекса Джефферсона или самоубийством его сына, — согласился Брукс. — Мне кажется, вы, ребята, хватаетесь за соломинку.

— А кем оказалась жертва? — поинтересовался я. — Ее опознали? Кто была эта девушка? Кто-то из тех, кто был на приеме?

— Не совсем так, скорее уж отчасти. Она работала в одной фирме, в которую мой отец обычно обращался, чтобы нанять людей для обслуживания приема. Мне кажется, ей было не больше двадцати. Девушке, я хочу сказать. Они тут все время сновали между домой и винокурней, а потом ее попросили остаться и прибрать все. Не слишком удачное решение.

— А тот тип, который ее убил?

Брукс лениво закинул одну ногу на другую.

— Кто-то из ее бывших приятелей — она пару раз сходила с ним на свидание, а потом, видимо, решила дать ему от ворот поворот. Типичный неудачник, да еще за плечами его криминальный список длиной с милю, а то и больше. Жил в трейлере милях в трех от винокурни, чуть дальше по дороге. Так что пробраться в тот вечер сюда для него особого труда не составило.

— Его арестовали?

— Арестовали, судили, приговорили. Кстати, он до сих пор сидит.

— Вам известно его имя?

— Энди Дорэн. А девушку, которую он убил, звали Моника Хит.

— Ну и история! — вздохнул Джо.

— Да уж, история что надо, — согласился Брукс. — Ладно, кажется, я ответил на ваш вопрос по поводу того телефонного звонка. А вот чего я не понимаю: как это поможет вам в вашем нынешнем расследовании.

— Ну, заранее трудно сказать. Поживем — увидим.

На лице Брукса появилось выражение вежливого скепсиса.

— Это верно, заранее никогда не знаешь, — согласился он. — Вообще вся эта история в свое время очень подействовала на моего отца — он жутко переживал. То есть понимаете, Энди Дорэн не был в числе приглашенных, но ведь девушка-то, Моника Хит… она-то работала здесь, обслуживала гостей и все такое. Ну, вы понимаете.

— И никто, значит, ничего не видел и не слышал? — уточнил Джо. — Ни одного свидетеля, кроме, естественно, Мэтта Джефферсона?

— Нет.

— Получается, Мэтт Джефферсон опознал этого типа, Дорэна? — вмешался я.

Брукс уже кивнул было, но что-то его остановило.

В глазах его мелькнула какая-то мысль, он озадаченно нахмурился и покачал головой.

— Если честно, не помню. По-моему, он опознал его машину, а вот самого этого типа… Нет, не уверен.

— Вот как? Чертовски трудно, знаете ли, отправить человека на скамью подсудимых на основании показаний единственного свидетеля, — хмыкнул я.

— Ну, насколько помню, у копов много чего было против этого парня. По-моему, когда делали обыск у него в трейлере, отыскались еще какие-то улики, да и сам он тоже добавил себе проблем, когда принялся напропалую врать копам. Говорят, к тому времени, как дело дошло до суда, он раз шесть менял свои показания — во всяком случае, я так слышал.

— Вы сказали, Мэтт звонил отцу, поскольку был расстроен, так как воспринял допрос в полиции как оскорбление, — вмешался Джо. — Что вы хотели этим сказать?

— Ну, он ведь оказался единственным свидетелем, понимаете? Я подумал, возможно, во время допроса копы стали на него слишком уж наседать или те вопросы, что ему тогда задавали, были довольно… ну, резкими, что ли. Я хочу сказать, мне кажется, у него сложилось впечатление — по крайней мере сначала, — что они его в чем-то подозревают.

— Вот это да! — хмыкнул Джо. — Что они подозревают его… Значит, это уже не шутка.

Брукс, похоже, сообразил, куда клонит, поскольку недовольно скривился.

— Не нужно забегать вперед, детектив. В конце концов, они ведь взяли того парня и упрятали его за решетку. Можете проверить все сами, но, думаю, вы согласитесь с приговором суда.

— Насколько хорошо вы сами знали Джефферсонов? — вмешался я.

Брукс передернул плечами.

— Шапочное знакомство. Отец знал их обоих намного лучше.

— А что вы о них сами думали? Я имею в виду, об отце и сыне?

— Ну, я ведь знал их обоих не слишком хорошо, во всяком случае, явно недостаточно, чтобы делать какие-то выводы. Но, похоже, им обоим здорово не повезло, вам не кажется?

Глава 16

На обратном пути, пока мы петляли по той же проселочной дороге, нам не встретилось ни одной машины.

— А ты еще собирался махнуть рукой на этот звонок, — припомнил мне Джо. — Не помешай я тебе, ты бы сейчас мотался по городу в поисках Тора, напрашиваясь на неприятности. И в конце концов нарвался бы на пулю.

— Да, насчет этого телефонного звонка ты оказался прав. Я рад, что подумал о нем.

— Ага, подумал, а потом решил выкинуть его из головы, — съязвил Джо.

— Вот для этого-то ты мне и нужен — следить, чтобы я не отвлекался. И потом ты явно самым положительным образом влияешь на мою сообразительность.

Джо с улыбкой покачал головой.

— Это может оказаться существенным, — продолжал я. — А может и не оказаться.

— Ты о чем?

— Да о том, что мы только что узнали, — я имею в виду убийство той девушки, то, как копы допрашивали молодого Джефферсона.

— Лично я буду очень удивлен, если выяснится, что все это ничего не значит. Вспомни, и Джефферсон, и его убийца упоминали про звонок от сына. Мы проследили этот звонок, и выяснилось, что сын Джефферсона был единственным свидетелем убийства. По-твоему, это несущественно?

— Ладно, согласен, все это действительно интересно. Но как это связано с нашим делом? Похоже, тот тип, Дорэн, действительно виновен. Все улики были против него, и улики серьезные — парнишка застал его на месте преступления, а сам он на допросах постоянно лгал и изворачивался. Только вот с какого боку тут оказался сам Алекс Джефферсон, не понимаю…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добро пожаловать в ад - Майкл Корита бесплатно.
Похожие на Добро пожаловать в ад - Майкл Корита книги

Оставить комментарий