Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестко и быстро - Владимир Пекальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 87

Я одарил Анну осуждающим взглядом и попытался избавиться от злости. На самом деле я очень хорошо умею это делать, для адепта карате чистота сознания — краеугольный камень, отраженный в самом названии искусства.

Иероглифы «кара» и «тэ» означают «пустой» и «рука», а «до» обозначает путь следования этому принципу жизни и самосовершенствования. Но великий Фунакоси Гитин дал и иное толкование, более глубокое и хорошо раскрывающее основы философии этого боевого искусства. Как полированная поверхность зеркала отражает всё, что находится перед ним, говорил он, а тихая долина разносит малейший звук, так и изучающий карате должен освободить себя от эгоизма и злобы, стремясь адекватно реагировать на всё, с чем он может столкнуться. В этом смысл иероглифа «пустой».

— Готов? — спросил К’арлинд, стоя сбоку от меня.

— Готов.

— Раз!.. Два!.. Три!

К тому времени, как небольшой, но увесистый мяч полетел мне в грудь, я уже прочитал мысленно короткую формулу, сопроводил его должным волевым усилием. Метательный снаряд, коснувшись меня, замер и упал на пол, несколько раз подпрыгнув.

К’арлинд поднял его и бросил Анне.

— Сейчас сделаем то же самое, но я сосчитаю до трех чуть быстрее. Совсем немного. Готов?

— Готов.

К’арлинд сказал «раз» и внезапно залепил мне звонкую пощечину. Я едва удержался от площадной брани в присутствии сестры, как прозвучало «два». На счет три я сотворил щит, но помог он мне мало: удар в солнечное сплетение был весьма ощутимым.

— Что и требовалось доказать, — подытожил тренер.

— Ну ни фига себе! Ты сбил мне всю сосредоточенность, и я не успел…

— Ты успел, — сказал К’арлинд, — ты отлично все успел. Кроме одного: избавиться от гнева и возмущения. Эмоции наполняют твою душу, вот в чем дело, и когда ты творил щит, у тебя для него осталось слишком мало пустоты. Я прочувствовал твое заклинание, оно было таким же, как и обычно, все еще грубым и несовершенным, но первый раз ты мяч отбил. Второй — не смог. Эмоции, четвертинка, эмоции… Это у магов в бою гнев усиливает их техники, потому что воля питается эмоциями, а магия — волей. Но у пустотников все наоборот, и любая эмоция — будь то страх, гнев, ярость или возмущение — уменьшает емкость пустоты твоего заклинания. Это причина, по которой подавляющее большинство пустотников живет в бою только до второго удара, и теперь, надеюсь, ты это сам осознал и почувствовал.

Он адресовал легкий полупоклон Анне, отпуская ее, и сел на стул, всем своим видом показывая, что тренировка закончена, а разговор — еще нет.

— В общем, готовься. С завтрашнего дня занятия будут намного жестче.

— С какой такой стати?

— У меня появилась дополнительная мотивация обучить тебя всему, чему возможно, и так быстро, как возможно. И скажем прямо — меня не очень сильно волнует, насколько туго тебе придется.

Я чуть приподнял бровь.

— И что же это за мотивация? Дед приплатил?

Внезапно в глазах К’арлинда промелькнуло что-то, чего я в них никогда раньше не видел.

— Я просто очень хочу домой.

— Понимаю… Но еще одиннадцать лет до сороковника, разве нет?

— Уже нет. Я был в посольстве… У меня внезапно нашелся влиятельный заступник, и мой оставшийся срок списали. Через несколько месяцев нынешний посол отбывает обратно в Свартальвсхейм и забирает меня с собой. Времени научить тебя всему, чему смогу, — месяцы, а это совсем мало.

— Вот как? И кто же этот заступник?

— Твоя мать.

Я улыбнулся и с сарказмом заметил:

— Повезло тебе. Как быстро она о тебе вспомнила, едва тринадцать лет прошло.

К’арлинд пожал плечами.

— Думаю, это оттого, что она наполовину человек.

— Не понял?

— Будь она чистокровным альвом — сомневаюсь, что вспомнила бы вообще.

— Что ж ты о ней такого плохого мнения? — прибавил я сарказма. — Ну если про сына покинутого не вспомнила — это еще ладно, но уж тебя-то она как могла бы забыть?

Он тоже криво усмехнулся.

— Мимо. Я для нее давно пройденный этап жизни.

— Тогда с чего бы она о тебе так побеспокоилась?

— Не знаю. Говорю же — дело в ее человеческой половинке, скорей всего. Благодарность, может быть. Может, еще что. Но она меня никогда не любила, несмотря на то что наша связь длилась больше десяти лет. Я страдал от одиночества, а она нуждалась в моих знаниях и хотела быть уверенной, что я не утаю от нее никаких тайн и секретов мастерства, вот и озаботилась тем, чтобы… стать моей любимой ученицей. И я действительно научил ее всему, что знал, так что больше ей не нужен. Все так просто.

Я мрачно рассмеялся.

— Не обманывай себя, К’арлинд. Если у нее и есть что-то от людей — то только внешность. Она не бросила бы сына, будь в ее душе хоть что-то человеческое. Даже сейчас она вспомнила о тебе, а не обо мне, а женщины людей обычно поступают наоборот.

Тренер откинулся на спинку стула, меланхолично глядя сквозь стену.

— А почему ты решил, что она тебя не помнит?

— Потому что никакой весточки о себе не прислала. Совсем никакой. Никому.

— А ты поставь себя на ее место. Вот ты — это она. А я буду Реджинальдом, твоим сыном. Вот мы сидим лицом к лицу впервые за тринадцать лет, и что ты мне скажешь?

Я чуть помолчал.

— Ты прав. Если она просто так вот взяла и молча укатила, бросив нас с папой, бросив всю свою семью, ни слова даже не написав на прощанье… Теперь и подавно говорить не о чем.

— А как, по-твоему, она еще могла уехать? Что сказать твоему отцу? Что она никогда его не любила? Ни секунды? Даже если мы допустим, что ты единственный для нее значил хоть что-то, — что она тебе скажет? Прости, Реджи, я уезжаю, потому что ненавижу лютой ненавистью всех, кроме тебя и твоего отца? Так, что ли? Тебе бы от этого стало легче? А так твой папа хотя бы мог кормить тебя три года сказками, что мама уехала по делам и когда-нибудь вернется.

Я внимательно посмотрел на него.

— А откуда ты знаешь, что она не любила моего отца? Откуда знаешь, что ненавидела всех, кроме него?

— Отзывалась о нем хорошо, и он был единственным, о ком отзывалась вообще.

— Тогда откуда знаешь, что не любила?

— Угадаешь с первого раза, с кем она ему изменяла?

Я издал короткий смешок.

— Ну да, как же я не догадался… А что ей все сделали плохого? Я понимаю, не женился на ней император — трагедия, да. Но кто виноват?

К’арлинд вздохнул.

— Ты сам отрекся от своего деда всего лишь за то, что он, искренне считая тебя убийцей, все же не пришел на помощь. А твою мать он вообще продал. Главное, кому?! Если бы императору в жены — это было бы полбеды. Но твой отец — единичка. Она его и за мужчину не считала, понимаешь? Мужчина, которого жена может размазать по стенке щелчком пальцев, — это не мужчина, даже по меркам альвов, у нас женщины — не слабый пол, но слабый муж им тем более не нужен. И вот за него ее отдали, не спросив, по каким-то там договорам, заключенным твоими дедами. К твоим дядям у нее претензии были те же, что и у тебя: не заступились, не сказали: «Батя, ты совсем охренел, сеструху продавать, как вещь?» Так что единственный, к кому у твоей матери не было ненависти, — это твой отец, тоже в общем-то подневольный врачующийся. Вот такие дела. Как тут не свалить?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестко и быстро - Владимир Пекальчук бесплатно.

Оставить комментарий