Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой разбойник - Линда Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78

– Я из Калифорнии, – полуофициальным тоном ответила Кейли и растерянно посмотрела на Дерби. Он уже начал жалеть о своем обещании не посягать на ее независимость после их свадьбы. – Я путешествую, – тихо добавила она.

– Вы заехали далеко от дома, – заметил Саймон, подавая отцу бокал, и присел на подлокотник стоявшего рядом кресла.

Кейли застенчиво улыбнулась. Дерби знал, что она вовсе не пытается очаровать улыбкой Саймона. Она дразнила его, Дерби, но он возьмет реванш позже, когда они останутся наедине.

– Вы даже не представляете, как далеко, – вздохнула Кейли.

– И в то же время близко, – не смог не добавить Дерби.

– Истинная правда, – согласилась она.– Жизнь – один большой парадокс.

– Расскажите нам, – попросил Саймон– где же вы встретили нашего несравненного братца, мисс... э-э...

– Бэрроу, – напомнила Кейли, хотя не думала, что Саймон забыл ее имя. – Кейли Бэрроу. На самом деле мы с Дерби старые друзья. Мы встретились, когда были детьми. Я была и Редемпшне проездом, с родителями.

Саймон молча обдумывал услышанное. Уилл, оставивший Бетси дома, потому что один их мальчик заболел, объевшись зеленых яблок, почувствовал жгучую потребность присоединиться к разговору. Для Уилла никогда не имело значения, уместны ли его реплики, не в меру склонный к общительности, он не мог молчать дольше одной минуты.

– Раньше через город проходило больше фургонов, – счел нужным вставить он.

Дерби заметил, что Ангус все еще неотрывно изучал лицо Кейли. Он смотрел на нее так, будто где-то видел, но никак не мог вспомнить где, хотя это, конечно, было исключено.

– Я слышал, свадьба состоится в Сан-Мигеле, – сказал он наконец.

Кейли вопросительно посмотрела на Дерби, а он не знал, что сказать. Дни Ангуса были сочтены, но только теперь между ним и Дерби зародились какие-то новые отношения, хотя и очень хрупкие. Как мог Дерби отказаться играть свадьбу в Редемпшне, ведь тогда отец не смог бы присутствовать на ней, а они и без того много лет были будто чужими друг другу.

– Наш Дерби, кажется, просто влюблен в Сан-Мигель, – иронично заметил Саймон, возвращаясь к шкафчику с напитками, на этот раз, чтобы налить самому себе.

– Мы передумали, – выпалила Кейли. Ее щеки пылали, а глаза загорелись решимостью. – Мы не собираемся никуда уезжать. Во всяком случае, пока.

Дерби посмотрел на нее, но не возразил, потому что в глубине души понимал, что она права, считая, что они должны остаться. Уехать сейчас было бы трусостью, несмотря на разногласия, которые были между ним и Ангусом.

Кейли бросила на него умоляющий взгляд и опять увлажнила губы кончиком языка.

– Но необходимо еще многое обдумать, – добавила она с кокетливой бравадой.

– Ты выбрал в жены не только красавицу, – Ангус повернулся к Дерби, – но и умную, чуткую женщину. Тебя можно поздравить.

– Я рад, что ты так считаешь, – с легкой улыбкой ответил Дерби.

Уилл по-свойски похлопал его по спине.

– Никто не может образумить мужчину, кроме настоящей женщины, – засмеялся он.

– Ну, с тобой это, кажется, не сработало, – беззлобно заметил Саймон в адрес Уилла, но в его глазах таилась усмешка.

Дерби расстегнул ворот, который вдруг показался ему слишком тесным, хотя он и так был без галстука.

– Мы с Кейли не будем жить в этом доме, – заявил Дерби грубоватым голосом.– Усадьба Кульверсонов выставлена на продажу шестьсот сорок акров и домик. Мы купим ее.

Кейли почувствовала и облегчение и страх.

Дерби посмотрел на нее. Господи, она была слишком красива для такого отвратительного пыльного места, как Земля. Их взгляды встретились, и они без слов поняли друг друга.

– Спасибо, – чуть слышно произнесла она и, ослепительно улыбнувшись Ангусу, сказала уже громче: – Мы хотели бы, чтобы церемония прошла здесь, в Трипл Кей, если вы не против, мистер Каванаг. Я знаю, вы больны...

Ангус отставил в сторону бокал, взял ладони Кейли в свои руки. Дерби понял, что его отец получил в лице Кейли важного союзника.

– Вы меня почти вылечили.– В голосе Ангуса слышалась неподдельная искренность.– Нет ничего на свете, чего бы мне хотелось больше вашей свадьбы.

ГЛАВА 8

В том же самом доме, только век спустя, Франсин Стефенс открыла дверь в комнату, которая, как она полагала, была когда-то комнатой Дерби. Она не очень удивилась, обнаружив исчезновение Кейли. На постельном белье остался отпечаток ее тела, около кровати стояла обувь. Но все же не каждый день кто-то исчезает, словно растворившись в воздухе, в твоем собственном доме – Франсин прислонилась к дверному косяку, чтобы прийти в себя. Теперь уже не оставалось никаких сомнений, все действительно было правдой. Если бы Франсин не видела собственными глазами свадебный снимок, чудесную скульптуру, в которой запечатлен Дерби на коне, и если бы она не видела лицо Кейли, когда та рассказывала обо всем, что с ней произошло, она ни за что не поверила бы, что такое возможно. Франсин знала, что не найдет Кейли в ее доме в Редемпшне, она знала, что не найдет ее нигде на земле. В настоящий момент Кейли вообще не существовала, разве что ее останки покоились где-то...

У Франсин ком подкатил к горлу. Она тихонько закрыла дверь, спустилась по лестнице на негнущихся ногах, придерживаясь за перила, чтобы не упасть, и пошла за сумочкой и ключами, которые лежали на столе в прихожей. Оставив рабочих собирать инструменты, Франсин села в автомобиль и направилась в сторону Редемпшна.

Ее сердце бешено заколотилось, а к глазам подступили слезы, когда она остановила машину у ограды кладбища и прошла мимо свежих могил к месту захоронения ее предков – представителей рода Ангуса Каванага. Сам Ангус был погребен в Трипл Кей, рядом с Хармони.

Франсин нашла надгробную плиту с именем Дерби. Это Кейли очистила ее от сорняков всего лишь день или пару дней назад. Франсин опустилась на колени на мягкую сухую траву и стала искать другую надпись.

Наконец она нашла, что искала, но довольно далеко от места погребения Дерби, рядом с могилой Саймона. Слезы, которые Франсин сдерживала до сих пор, хлынули из ее глаз. «Кейли Элдер Каванаг, – прочла она на мраморной плите, – возлюбленная супруга и мать, всегда будем помнить тебя. Родилась в 1967 г., умерла в 1910 г.».

Значит, кто-то знал правду, возможно, Саймон или кто-нибудь из ее детей. Или Кейли сама заранее заказала себе плиту? Если так, то это было послание для нее, для Франсин, своего рода доказательство того, что чудо, в которое трудно поверить, было реальностью.

Франсин утерла слезы тыльной стороной ладони и поднялась с колен. Рядом с Кейли и Саймоном были похоронены их дети, все они скончались в преклонном возрасте, но Франсин так и не нашла надгробия с именем Гарретта Элдера, сына Кейли, рожденного от Дерби. Это, конечно, ничего не доказывало, он мог быть похоронен где-то в другом месте. Слегка пошатываясь, Франсин вернулась к машине, посидела немного, приходя в чувства, затем поехала в город и купила одноразовый фотоаппарат. Вернувшись на кладбище, она сделала несколько снимков надгробной плиты Кейли и пару снимков могилы Дерби, затем перемотала пленку и отвезла для проявки.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой разбойник - Линда Миллер бесплатно.
Похожие на Мой разбойник - Линда Миллер книги

Оставить комментарий